Translation of "Schreibt nicht vor" in English
Er
schreibt
nicht
vor,
welche
Fürsorgequalität
diese
anbieten
sollten.
It
does
not
dictate
what
quality
of
care
they
should
provide.
Europarl v8
Der
Vorschlag
schreibt
jedoch
nicht
rechtsverbindlich
vor,
welche
Messaufgaben
zu
erfüllen
sind.
The
proposal,
however,
does
not
use
legal
instruments
to
lay
down
which
measurement
tasks
must
be
performed.
Europarl v8
Er
schreibt
mir
nicht
vor,
was
ich
sagen
soll.
I'm
not
such
an
imbecile
that
he
has
to
tell
me
what
and
what
not
to
say.
OpenSubtitles v2018
Die
Norm
schreibt
nicht
vor,
welche
Verpackungsmaterialien
zu
verwenden
sind.
The
standard
does
not
specify
that
particular
types
of
packaging
materials
must
be
used.
TildeMODEL v2018
Die
Regelung
schreibt
nicht
vor,
dass
die
Mittel
in
Deutschland
auszugeben
sind.
Furthermore,
the
scheme
does
not
foresee
any
requirement
that
the
money
be
spent
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Das
schwedische
Gesetz
schreibt
dies
bisher
nicht
vor.
Swedish
legislation
does
not
currently
include
these
requirements.
TildeMODEL v2018
Der
Auftrag
schreibt
nicht
vor,
in
welcher
Weise
dies
erfolgen
soll.
The
mandate
is
not
prescriptive
in
terms
of
how
this
is
done.
TildeMODEL v2018
Schreibt
meinem
Onkel
nicht
vor,
wie
er
seinen
Laden
führen
soll.
You
shouldn't
be
telling
my
uncle
how
to
run
things.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschäftsordnung
schreibt
aber
nicht
zwingend
vor,
daß
man
es
so
macht.
But
the
Rules
of
Procedure
do
not
require
us
to
proceed
in
this
way.
Europarl v8
Die
EU-Verordnung
schreibt
allerdings
nicht
vor,
welches
Reifendruckkontrollsystem
verbaut
sein
muss.
However,
the
EU
Directive
does
not
stipulate
which
tyre
pressure
monitoring
system
should
be
used.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
schreibt
aber
nicht
vor,
dass
der
Ersatz
identisch
sein
muss.
It
is,
however,
not
stipulated
by
law
that
the
replaced
part
must
be
identical.
ParaCrawl v7.1
Der
Wissenschaftler
beschreibt,
aber
er
schreibt
nicht
vor.
He
does
not
make
value
judgments,
but
judgments
of
fact.
ParaCrawl v7.1
Er
schreibt
uns
nicht
vor,
was
wir
zu
tun
haben.
He
does
not
prescribe
to
us
what
we
must
do.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten:
Die
Union
schreibt
nicht
vor
oder
ordnet
an,
sondern
leistet
Hilfestellung.
In
other
words,
the
Union
does
not
prescribe
or
order,
but
helps.
Europarl v8
Artikel
81
schreibt
jedoch
nicht
vor,
wie
und
durch
wen
die
Nichtanwendung
zu
erfolgen
hat.
It
does
not,
however,
lay
down
by
what
procedure
the
prohibition
may
be
declared
inapplicable,
and
by
whom.
TildeMODEL v2018
Das
EWR-Recht
schreibt
nicht
vor,
welches
Verfahren
der
EFTA-Staat
zur
Durchführung
einer
Rückforderungsentscheidung
anwenden
sollte.
EEA
law
does
not
prescribe
which
procedure
the
EFTA
State
should
apply
to
execute
a
recovery
decision.
DGT v2019
Ihr
schreibt
mir
nicht
vor,
wie
ich
mein
gottverdammtes
Geld
zu
verdienen
habe.
You
don't
tell
me
how
to
make
my
goddamn
money.
OpenSubtitles v2018
Der
Aktionsplan
schreibt
jedoch
nicht
vor,
daß
dem
Disziplinarrat
ein
externer
Rechtssachverständiger
angehören
muß.
The
Action
Plan
does
not,
however,
specify
that
an
external
legal
expert
should
sit
on
the
board.
Europarl v8
Das
Gesetz
schreibt
sie
nicht
vor,
und
sie
ist
auch
nicht
unbedingt
üblich.
The
law
does
not
require
a
reason
be
given,
and
it
is
not
necessarily
standard
practice
either.
ParaCrawl v7.1
Die
Margin
Close-out-Regel
schreibt
nicht
vor,
welche
Positionen
in
welcher
Reihenfolge
geschlossen
werden
müssen.
The
margin
close-out
rule
does
not
prescribe
which
positions
must
be
closed
out
or
in
what
order.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Struktur
schreibt
nicht
vor,
wie
die
Performance
am
Ende
aussehen
wird.
But
this
structure
does
not
say,
what
you
will
have
in
the
performance
at
the
end.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Gott
dich
ruft,
schreibt
er
dir
nicht
vor,
was
du
auszuführen
hast.
In
calling
you,
God
does
not
dictate
what
you
have
to
do.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotografin
schreibt
nicht
vor,
wie
die
Welt
des
Galoppsports
gesehen
werden
soll.
The
photographer
is
not
concerned
with
how
the
world
of
horse
racing
ought
to
appear.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitteilung
schreibt
den
Mitgliedstaaten
nicht
vor,
aus
welchen
Mitteln
sie
die
öffentlich-rechtlichen
Fernsehanstalten
finanzieren
sollen.
The
communication
is
neutral
as
regards
the
methods
chosen
by
the
Member
State
for
funding
television
broadcasters
entrusted
with
public
service
tasks.
DGT v2019