Translation of "Nicht vor montag" in English

Ich glaube nicht, dass wir vor Montag Glück haben werden.
I don't think we're going to have any luck till Monday.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte sie kommen nicht vor Montag zurück.
I thought you weren't gonna be back till Monday.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nicht, dass du vor Montag herkommen würdest.
I didn't think you were coming in till Monday.
OpenSubtitles v2018

Die Spielsachen werden offiziell nicht vor Montag verkauft.
These toys don't go on sale officially until Monday.
OpenSubtitles v2018

Und die Football Sessions am Sonntag enden... nicht vor Montag abend.
And football and Sunday does not end... Untill Monday night.
OpenSubtitles v2018

Wir haben dich nicht vor Montag zurückerwartet.
We weren't expecting you till Monday.
OpenSubtitles v2018

Wir haben dich nicht vor Montag erwartet.
Um, we weren't expecting you till Monday.
OpenSubtitles v2018

Sie hat ihre Führerscheinprüfung nicht vor Montag!
She doesn't take her driver's license test until Monday!
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist nicht zu machen vor Montag.
No, not before Monday.
OpenSubtitles v2018

Nein, du kriegst das Geld, aber nicht vor Montag.
No. I'll get you the money, but I can't get it till Monday.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, sie müssten nicht vor Montag...
Actually, I figured since it wasn't due 'til Monday...
OpenSubtitles v2018

Wir fürchten die Tauben nicht vor Montag auflassen zu können.
We fear that we will not be able to liberate the Marseille birds before Monday.
ParaCrawl v7.1

Der Rat hat uns mitgeteilt, daß diese Frage nicht vor Montag auf der Tagesordnung steht.
The Council has informed us that this question will not be on the agenda before Monday.
EUbookshop v2

Swint sendet nicht vor Montag.
Swint doesn't broadcast until Monday.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Sie brauchen etwas, das ich Ihnen nicht vor Montag geben kann.
I imagine you need something I can't give you till Monday.
OpenSubtitles v2018

Es kommt nicht vor Montag.
But we're not alone.
QED v2.0a

Aber jetzt, Herr Präsident, haben wir Juli, und doch sahen wir diesen Vorschlag nicht vor Montag dieser Woche, während der Landwirtschaftsausschuß am Dienstag Gelegenheit zu einer längeren Debatte darüber hatte, obwohl man fragen könnte, was bedeutet „länger"?
But this, Mr President, is July, and yet we did not see this proposal until Monday this week, while the Committee on Agriculture may well have had a lengthy debate on Tuesday, though one might ask how long is lengthy?
EUbookshop v2

Okay, aber es ist Wochenende, und das Gericht ist nicht vor Montag geöffnet, was bedeutet, dass du eingesperrt wirst...
Okay, but it's the weekend, and the courts aren't open till Monday, which means you'll be locked in...
OpenSubtitles v2018

Da heute Freitag ist und die früher zumachen, werde ich nicht vor Montag oder Dienstag meinen Stoff abholen können.
As it's Friday today and they will close earlier, I won't be able to get there before Monday or Tuesday.
ParaCrawl v7.1

Der Werker muss nicht vor der Montage des Kühlergitters 1' die Ausrichtmittel heran holen und an der Fahrzeugstruktur montieren.
The factory worker does not have to fetch the aligning means and mount said aligning means on the vehicle structure before mounting the radiator grille 1 .
EuroPat v2

Die Schutzfolie 9 ist zur Versiegelung des aushärtbaren Polymers 8 vorgesehen, dass diese nicht vor der Montage bereits aushärtet.
The protective film 9 is provided for sealing the curable polymer 8 so that said polymer does not cure before assembly.
EuroPat v2

Es ist somit nicht erforderlich, vor der Montage der Gelenkwelle den Schutztopf auf die Gelenkwelle aufzufädeln.
Thus, it is not necessary to thread the protective guard onto the universal shaft before mounting the universal shaft.
EuroPat v2