Translation of "Schreibt vor" in English

Er schreibt nicht vor, welche Fürsorgequalität diese anbieten sollten.
It does not dictate what quality of care they should provide.
Europarl v8

Der Zentralverwalter schreibt jedem Register vor, die folgenden Prüfschritte durchzuführen:
The Central Administrator shall require a registry to complete the following stages of testing:
DGT v2019

Er schreibt lediglich das vor, was eigentlich jetzt schon besteht.
In effect, it merely prescribes something that already exists.
Europarl v8

Unsere Gesetzgebung schreibt vor, dass ein Tier kein Objekt ist.
Our legislation prescribes that an animal is not an object.
Europarl v8

Der Herkunftsmitgliedstaat schreibt vor, dass die Rückversicherungsunternehmen, die ihre Zulassung beantragen,
The home Member State shall require every reinsurance undertaking for which authorisation is sought to:
DGT v2019

Artikel 1 schreibt vor, das Verfahren im Geiste der Zusammenarbeit durchzuführen.
Article 1 prescribes that the procedure should be carried on in a spirit of cooperation.
Europarl v8

Die Rahmenrichtlinie schreibt vor, das Verfahren im Geiste der Zusammenarbeit durchzuführen.
The framework directive prescribes that the procedure be carried out in a spirit of cooperation.
Europarl v8

Anmaßend schreibt der Bericht vor, was gut und was böse ist.
The report arrogantly prescribes what is good and evil.
Europarl v8

Der Mitgliedstaat bestimmt die Hauptempfänger und schreibt vor, welche Unterlagen vorzulegen sind.
The definition of 'main consignee` and the determination of the necessary documents shall be a matter for the Member State.
JRC-Acquis v3.0

Indien parlamentarisches System schreibt vor, dass Minister Parlamentsmitglieder sein müssen.
India’s parliamentary system requires ministers to be members of the legislature.
News-Commentary v14

Der Mitgliedstaat schreibt den EbAV vor, dass die Mitteilung folgende Angaben enthält:
Member States shall also allow undertakings located in their territories to sponsor IORPs which propose to or carry out cross-border activity.
DGT v2019

Daneben schreibt die Verordnung vor, dass Governance-Regelungen offenzulegen sind.
The Regulation also requires governance arrangements to be publicly disclosed.
TildeMODEL v2018

Der Herkunftsmitgliedstaat schreibt vor, dass die RückversicherungsunternehmenUnternehmen, die ihre Zulassung beantragen,
The home Member State shall require every reinsurance undertaking for which authorisation is sought to:
TildeMODEL v2018

Absatz 1 schreibt vor, daß diese Leistungen dem Eisenbahn­unternehmen zu erbringen sind.
Paragraph 1 requires that these services are provided to the railway undertaking.
TildeMODEL v2018

Artikel 21 des gemeinsamen Standpunkts schreibt Tariftransparenz allgemein vor.
Article 21 of the common position requires transparency on tariffs generally.
TildeMODEL v2018

Artikel 95 schreibt vor, dass der Wirtschafts- und Sozialausschuss angehört werden muss.
Article 95 also requires the consultation of the Economic and Social Committee.
TildeMODEL v2018

Der Herkunftsmitgliedstaat schreibt vor, dass die Unternehmen, die ihre Zulassung beantragen,
The home Member State shall require every undertaking for which authorisation is sought:
DGT v2019

Diese Regelung schreibt vor, dass Beihilfen an Großunternehmen gesondert anzumelden sind.
This scheme requires aid to large companies to be notified on an individual basis.
DGT v2019

Erstens schreibt der Rahmen vor, dass Banken Sanierungspläne aufstellen müssen.
First, the framework requires banks to draw up recovery plans.
TildeMODEL v2018