Translation of "Schiff versenken" in English
Keine
Sorge,
ich
werd
ihr
Schiff
nicht
versenken.
Never
fear.
I'll
not
scuttle
your
ship.
OpenSubtitles v2018
Welche
Art
von
Waffe
wäre
groß
genug,
um
das
Schiff
zu
versenken?
And
what
kind
of
weapon
would
you
suppose
would
be
big
enough
to
sink
that
boat?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dieses
Schiff
versenken,
Viktor.
I'll
sink
the
ship,
Viktor.
OpenSubtitles v2018
Ein
unglücklich
verheiratetes
Paar
kann
aber
auch
ein
Schiff
versenken.
But
an
ill-married
couple
can
also
bring
down
a
ship.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
die
sauberste
Lösung
wäre,
einfach
das
Schiff
zu
versenken.
You
know,
cleanest
fix
would
be
just
to
sink
the
boat.
OpenSubtitles v2018
Gott
verdammter,
wie
wagt
er
es
mein
Schiff
zu
versenken?
How
can
he
dare
to
sink
my
ship?
OpenSubtitles v2018
Selbst
Gott
könnte
das
Schiff
nicht
versenken.
God
Himself
could
not
sink
this
ship--
OpenSubtitles v2018
Er
dachte,
man
könnte
allem
ausweichen,
was
das
Schiff
versenken
könnte.
He
figures
anything
big
enough
to
sink,
the
ship
they're
gonna
see
in
time
to
turn.
OpenSubtitles v2018
Erst
fünf
Monate
später
konnte
UB
6
wieder
ein
Schiff
versenken.
It
would
be
five
months
before
UB-6
would
sink
another
ship.
WikiMatrix v1
Keines
der
Boote
konnte
ein
Schiff
versenken.
Neither
side
had
lost
a
ship.
WikiMatrix v1
Deshalb
müssen
wir
das
Schiff
versenken.
And
that's
why
we
have
to
sink
the
shipment.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
ja,
ein
falsches
Wort
kann
ein
Schiff
versenken.
You
know
what
they
say,
a
slip
of
the
lip
will
sink
a
ship.
OpenSubtitles v2018
Würden
die
Piraten
ihr
Schiff
im
Datenstrom
versenken?
Would
the
pirates
sail
their
ship
in
a
data
stream?
ParaCrawl v7.1
Juni
1945,
ein
japanisches
Schiff
zu
versenken,
das
versuchte
von
Chichi
Jima
zu
entkommen.
On
19
June
she
sank
an
enemy
craft
attempting
to
evacuate
Chichi
Jima,
picking
up
52
survivors.
Wikipedia v1.0
Ohne
deine
Hilfe
wäre
es
nämlich
unmöglich,
ein
so
großes
Schiff
zu
versenken.
Without
your
help,
I
can't
possibly
sink
a
big
ship
like
this!
OpenSubtitles v2018
Der
Schiffeigner
entscheidet,
mit
der
Bürokratie
zu
kämpfen
und
das
Schiff
legal
zu
versenken.
Then
the
owner
decided
to
get
to
grips
with
the
bureaucracy
and
to
legally
scuttle
the
ship.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ich,
Hornigold
oder
andere
ahnten,
was
vorging,
hatte
er
dort
oben
Position
bezogen
und
drohte,
jedes
Schiff
zu
versenken.
Before
I
or
Hornigold
or
anyone
knew
what
was
going
on,
he
and
his
men
were
firmly
positioned
up
there
and
threatening
to
sink
every
ship
in
the
bay
the
moment
we
made
any
move
against
him.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
doch
nicht
das
Schiff
versenken,
so
lange
wir
alle
hier
noch
an
Bord
sind?
How
can
you
sink
it
with
us
inside?
OpenSubtitles v2018
Außerdem
war
mit
dem
Wegfall
des
Rammspornes
die
einzige
Waffe
verschwunden,
die
vor
dem
Aufkommen
des
Schiesspulvers
und
der
Brisanzgranate
zuverlässig
ein
Schiff
versenken
konnte,
so
dass
der
Kampf
auf
See
in
den
Worten
von
John
Pryor
"unberechenbarer
wurde.
Furthermore,
following
the
abandonment
of
the
ram,
the
only
truly
"ship-killing"
weapon
available
prior
to
the
advent
of
gunpowder
and
explosive
shells,
sea
combat
became,
in
the
words
of
John
Pryor,
"more
unpredictable.
Wikipedia v1.0
Wie
am
Ende
der
ersten
Offensive
im
August
1915
konnte
UB
6
für
die
nächsten
fünf
Monate
kein
Schiff
versenken.
As
with
the
end
of
the
first
offensive
in
August
1915,
UB-6
would
not
sink
any
more
ships
for
the
next
five
months.
WikiMatrix v1
Außerdem
war
mit
dem
Wegfall
des
Rammspornes
die
einzige
Waffe
verschwunden,
die
vor
dem
Aufkommen
des
Schiesspulvers
und
der
Brisanzgranate
zuverlässig
ein
Schiff
versenken
konnte,
so
dass
der
Kampf
auf
See
in
den
Worten
von
John
Pryor
„unberechenbarer
wurde.
Furthermore,
following
the
abandonment
of
the
ram,
the
only
truly
"ship-killing"
weapon
available
prior
to
the
advent
of
gunpowder
and
explosive
shells,
sea
combat
became,
in
the
words
of
John
Pryor,
"more
unpredictable.
WikiMatrix v1
Die
Seeleute
hatten
die
Wasserhähne
geöffnet,
um
das
Schiff
zu
versenken
und
damit
die
Beschlagnahme
der
Ladung
und
der
Beweise
zu
verhindern,
doch
die
Strömung
trieb
es
in
kubanische
Gewässer
und
unsere
Küstenwache
rettete
das
Schiff,
auf
dem
sich
fast
sieben
Tonnen
Kokain
von
hoher
Reinheitsstufe
befanden.
The
crew
had
opened
up
the
valves
to
scuttle
the
boat
and
prevent
the
seizure
of
the
cargo
and
the
evidence
but
it
drifted
into
Cuban
waters
and
our
Coastal
patrol
salvaged
it.
Almost
seven
tons
of
highly
pure
cocaine
was
found
on
board.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nicht
gezwungen
eine
Mission
dauernd
zu
wiederholen,
bis
sie
ein
bestimmtes
Schiff
versenken
oder
eine
bestimmte
Tonnage
berschreiten.
You
will
not
be
forced
to
play
missions
over
to
sink
a
particular
ship
or
amount
of
tonnage.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Möglichkeit
ist,
ein
eigenes
Jesus-Fantasie-Schiff
zu
versenken
und
es
einem
Staat
in
die
Schuhe
zu
schieben,
der
angegriffen
werden
soll.
Another
possibility
is
sinking
an
own
ship
and
blaming
the
enemy
for
this
so
the
enemy
could
be
attacked.
ParaCrawl v7.1
Und
selbst
wenn
es
nur
einen
einzigen
Unschuldigen
unter
neun
Verbrechern
gäbe,
wäre
es
dennoch
gegen
jedwedes
Recht
und
Gesetz,
dieses
Schiff
zu
versenken.
Even
if
there
were
one
innocent
man
and
nine
criminals
aboard
the
ship,
it
would
be
against
all
rules
of
justice
to
sink
it.
ParaCrawl v7.1
Als
die
deutsche
private
Hilfsorganisation
Sea-Eye
letzte
Woche
ankündigte,
mit
einem
neuen
Schiff,
der
Professor
Albrecht
Penck,
in
See
stechen
zu
wollen,
forderten
Internet-Trolle
dazu
auf,
das
Schiff
zu
versenken
und
die
Besatzung
zu
ermorden.
When
the
German
private
aid
organization
Sea-Eye
announced
last
week
that
it
would
set
sail
with
a
new
ship,
the
Professor
Albrecht
Penck,
Internet
trolls
called
for
the
ship
to
be
sunk
and
the
crew
executed.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
durch
die
Pracht
der
Gedanken
flott
gehalten
werden,
oder
ihr
könnt
ein
Schiff
versenken.
You
can
be
buoyed
by
the
glory
of
thoughts,
or
you
can
sink
a
ship.
You
carry
some
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
war,
daß
sie,
falls
irgend
etwas
schief
ginge,
die
Kabel
durchtrennen
oder
das
Schiff
versenken
könnten.
The
idea
was
that
if
anything
went
wrong
they
could
cut
the
cables
or
sink
the
test
ship.
ParaCrawl v7.1
Man
vergegenwärtige
sich
ferner,
daß
Tausende
von
deutschen
Soldaten
in
sehr
bewußtem
Einsatz
ihr
Leben
gewagt
hatten,
um
als
Kampfschwimmer
ein
feindliches
Schiff
zu
versenken,
als
Einzelkämpfer
einen
Panzer
zu
knacken
oder
als
Kampfflieger
ein
taktisch
wichtiges
Einzelziel
zu
erledigen,
und
daß
Millionen
an
allen
Fronten
im
Kampf
um
ein
Haus,
ein
Grabenstück,
eine
Batteriestellung
usw.
gefallen
waren.
Now
consider
that
thousands
of
German
soldiers,
fully
aware
of
their
danger,
nevertheless
did
not
hesitate
to
risk
their
lives
as
fighter
divers
to
sink
an
enemy
shop,
as
single
combatants
to
take
out
a
tank,
or
as
fighter
pilots
to
eliminate
a
strategically
significant
target,
and
that
millions
gave
their
lives
on
all
battle
fronts
in
the
defense
of
a
house,
a
trench,
a
battery
position,
etc.
ParaCrawl v7.1