Translation of "Schiff anlegen" in English
Wir
haben
an
dem
Hafen
gefunden,
wo
das
Schiff
anlegen
sollte.
We
found
him
at
the
shipyard
where
the
boat
was
supposed
to
dock.
OpenSubtitles v2018
In
zwei
Wochen
wird
hier
ein
Schiff
anlegen.
In
two
weeks
time,
a
ship
will
dock
here.
OpenSubtitles v2018
Collins
unterstützte
ihn
nicht
und
auf
Patersons
Anordnungen
sollte
Bligh
das
Schiff
"Porpoise"
verlassen
und
in
Hobart
bis
zum
Januar
1810
mit
dem
Schiff
anlegen.
Collins
did
not
support
him
and
on
Paterson's
orders
Bligh
remained
cut
off
on
board
the
"Porpoise",
moored
at
the
mouth
of
the
River
Derwent
south
of
Hobart,
until
January
1810.
Wikipedia v1.0
Collins
unterstützte
ihn
nicht
und
auf
Patersons
Anordnungen
sollte
Bligh
das
Schiff
Porpoise
verlassen
und
in
Hobart
bis
zum
Januar
1810
mit
dem
Schiff
anlegen.
Collins
did
not
support
him
and
on
Paterson's
orders
Bligh
remained
cut
off
on
board
the
Porpoise,
moored
at
the
mouth
of
the
River
Derwent
south
of
Hobart,
until
January
1810.
WikiMatrix v1
Dennoch
erweisen
sich
verschiedene
von
der
Europäischen
Union
mitfinanzierte
Arbeiten
–
Ausbaggerung
des
Hafens
und
Bau
eines
neuen
Kais
(165
m
lang,
damit
gleichzeitig
3
Schiff
e
anlegen
können)
–
als
unumgänglich,
um
auch
großen
Schiff
en
die
Landung
zu
ermöglichen.
Co-financed
by
the
European
Union,
the
dredging
of
the
port
and
building
of
a
new
quay
(165
m
so
as
to
provide
room
for
three
vessels
at
any
one
time)
are
essential
if
large
cruise
liners
are
to
dock.
EUbookshop v2
Jedes
Mal,
wenn
ein
Schiff
gerade
gerettete
Menschen
in
einen
europäischen
Hafen
bringt,
führen
die
Regierungen
der
EU
quälende
und
langwierige
Debatten
darüber,
wo
das
Schiff
anlegen
kann
und
welche
Länder
die
Überlebenden
aufnehmen
und
ihre
Asylanträge
bearbeiten
können.
As
it
stands,
every
time
a
ship
brings
people
who
have
just
been
rescued
to
a
European
port,
EU
governments
engage
in
painful,
drawn-out
debates
about
where
the
ship
can
disembark
and
which
countries
can
host
the
survivors
and
process
their
asylum
applications.
ParaCrawl v7.1
Irgendwann
in
den
nächsten
zwei
Wochen
soll
das
nächste
Schiff
in
Longview
anlegen,
um
mit
Getreide
beladen
zu
werden.
A
new
ship
is
due
to
arrive
in
Longview
to
load
a
grain
shipment
some
time
in
the
next
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
so,
wie
eine
gleißende
Naturgewalt,
kommt
er
auch
herabgefahren
auf
sein
Publikum,
das
ihn
so
lange
schon
sehnsüchtig
erwartet
hat:
Spätestens
seit
Juli,
als
er
auf
seiner
Linz-Europa-Tour
mit
seinem
Schiff
im
Zollhafen
anlegen
sollte,
sich
dann
aber,
von
einer
Grippe
übermannt,
von
Xavier
Naidoo
vertreten
ließ.
And
just
like
a
blazing
force
of
nature
he
comes
down
on
his
audience,
who
have
expected
him
with
great
longing
for
so
long:
at
least
since
July,
when
he
was
due
to
moor
his
ship
in
the
Zollhafen
on
his
Linz
Europe
Tour,
but
then
overcome
with
flu,
was
represented
by
Xavier
Naidoo.
ParaCrawl v7.1
Fünf
päpstliche
Schiffe
werden
morgen
anlegen,
um
uns
nach
Genua
zu
bringen.
Five
papal
ships
will
dock
tomorrow,
to
accommodate
us
to
Genoa.
OpenSubtitles v2018
Jedes
anlegende
Schiff
erinnert
mich
an
mein
Exil.
Each
ship
that
arrives
reminds
me
of
my
own
exile.
OpenSubtitles v2018
Diese
Städte
besitzen
jeweils
einen
Hafen,
an
dem
die
Schiffe
anlegen.
These
cities
each
have
a
port
where
the
ships
are
docked.
ParaCrawl v7.1
Jedes
anlegende
Schiff
wird
mit
Daten
sowie
Ankunfts-
und
Abfahrzeiten
registriert.
Any
vessel
call
will
be
stored
with
related
data
and
arrival
and
departure
times.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
in
vielen
anderen
Seebädern
konnten
auch
größere
Schiffe
anlegen.
Unlike
in
many
other
seaside
resorts,
Amrum
also
welcomed
large
ships
to
dock.
ParaCrawl v7.1
Strände:Es
empfiehlt
sich,
dort
zu
baden,
wo
Schiffe
anlegen.
Beaches:We
recommend
swimming
at
docking
places.
ParaCrawl v7.1
Ptolemäus
III.
ordnete
an,
dass
jedes
anlegende
Schiff
seine
Bücher
zum
Abschreiben
abgeben
musste.
Ptolemy
III
instituted
a
policy
requiring
any
ship
that
docked
in
Alexandria
to
turn
over
its
books
for
copying.
TED2020 v1
Von
der
Schiffs
anlege
stelle
am
Ober
wasser
werden
die
Boote
an
Land
gehoben.
The
boats
are
lifted
ashore
from
the
landing
stage
at
the
headwater.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Hafenmeister
nur
Schiffe
einer
Schiffahrtsgesellschaft
anlegen
lässt,
könnte
die
Wettbewerbsbehörde
der
Insel
den
Hafen
zwingen,
auch
andere
Schiffahrtsgesellschaften
zuzulassen.
If
the
port
operator
only
allowed
vessels
from
one
shipping
company
to
dock,
the
island's
competition
authority
might
consider
forcing
the
port
to
let
in
other
shipping
companies.
TildeMODEL v2018
Denn
vereinheitlichen
alle
Mitgliedstaaten
die
Vorschriften
und
Inspektionsverfahren,
werden
die
Verantwortlichen
auf
den
Schiffen
beim
Anlegen
an
EU-Häfen
besser
vorbereitet
sein.
If
all
Member
States
harmonise
requirements
and
inspection
procedures,
vessels
will
be
better
prepared
wherever
they
dock
in
the
EU.
EUbookshop v2