Translation of "Schiff anlegen" in English

Wir haben an dem Hafen gefunden, wo das Schiff anlegen sollte.
We found him at the shipyard where the boat was supposed to dock.
OpenSubtitles v2018

In zwei Wochen wird hier ein Schiff anlegen.
In two weeks time, a ship will dock here.
OpenSubtitles v2018

Collins unterstützte ihn nicht und auf Patersons Anordnungen sollte Bligh das Schiff "Porpoise" verlassen und in Hobart bis zum Januar 1810 mit dem Schiff anlegen.
Collins did not support him and on Paterson's orders Bligh remained cut off on board the "Porpoise", moored at the mouth of the River Derwent south of Hobart, until January 1810.
Wikipedia v1.0

Collins unterstützte ihn nicht und auf Patersons Anordnungen sollte Bligh das Schiff Porpoise verlassen und in Hobart bis zum Januar 1810 mit dem Schiff anlegen.
Collins did not support him and on Paterson's orders Bligh remained cut off on board the Porpoise, moored at the mouth of the River Derwent south of Hobart, until January 1810.
WikiMatrix v1

Dennoch erweisen sich verschiedene von der Europäischen Union mitfinanzierte Arbeiten – Ausbaggerung des Hafens und Bau eines neuen Kais (165 m lang, damit gleichzeitig 3 Schiff e anlegen können) – als unumgänglich, um auch großen Schiff en die Landung zu ermöglichen.
Co-financed by the European Union, the dredging of the port and building of a new quay (165 m so as to provide room for three vessels at any one time) are essential if large cruise liners are to dock.
EUbookshop v2

Jedes Mal, wenn ein Schiff gerade gerettete Menschen in einen europäischen Hafen bringt, führen die Regierungen der EU quälende und langwierige Debatten darüber, wo das Schiff anlegen kann und welche Länder die Überlebenden aufnehmen und ihre Asylanträge bearbeiten können.
As it stands, every time a ship brings people who have just been rescued to a European port, EU governments engage in painful, drawn-out debates about where the ship can disembark and which countries can host the survivors and process their asylum applications.
ParaCrawl v7.1

Irgendwann in den nächsten zwei Wochen soll das nächste Schiff in Longview anlegen, um mit Getreide beladen zu werden.
A new ship is due to arrive in Longview to load a grain shipment some time in the next two weeks.
ParaCrawl v7.1

Und genau so, wie eine gleißende Naturgewalt, kommt er auch herabgefahren auf sein Publikum, das ihn so lange schon sehnsüchtig erwartet hat: Spätestens seit Juli, als er auf seiner Linz-Europa-Tour mit seinem Schiff im Zollhafen anlegen sollte, sich dann aber, von einer Grippe übermannt, von Xavier Naidoo vertreten ließ.
And just like a blazing force of nature he comes down on his audience, who have expected him with great longing for so long: at least since July, when he was due to moor his ship in the Zollhafen on his Linz Europe Tour, but then overcome with flu, was represented by Xavier Naidoo.
ParaCrawl v7.1

Fünf päpstliche Schiffe werden morgen anlegen, um uns nach Genua zu bringen.
Five papal ships will dock tomorrow, to accommodate us to Genoa.
OpenSubtitles v2018

Jedes anlegende Schiff erinnert mich an mein Exil.
Each ship that arrives reminds me of my own exile.
OpenSubtitles v2018

Diese Städte besitzen jeweils einen Hafen, an dem die Schiffe anlegen.
These cities each have a port where the ships are docked.
ParaCrawl v7.1

Jedes anlegende Schiff wird mit Daten sowie Ankunfts- und Abfahrzeiten registriert.
Any vessel call will be stored with related data and arrival and departure times.
ParaCrawl v7.1

Anders als in vielen anderen Seebädern konnten auch größere Schiffe anlegen.
Unlike in many other seaside resorts, Amrum also welcomed large ships to dock.
ParaCrawl v7.1

Strände:Es empfiehlt sich, dort zu baden, wo Schiffe anlegen.
Beaches:We recommend swimming at docking places.
ParaCrawl v7.1

Ptolemäus III. ordnete an, dass jedes anlegende Schiff seine Bücher zum Abschreiben abgeben musste.
Ptolemy III instituted a policy requiring any ship that docked in Alexandria to turn over its books for copying.
TED2020 v1

Von der Schiffs anlege stelle am Ober wasser werden die Boote an Land gehoben.
The boats are lifted ashore from the landing stage at the headwater.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Hafenmeister nur Schiffe einer Schiffahrtsgesellschaft anlegen lässt, könnte die Wettbewerbsbehörde der Insel den Hafen zwingen, auch andere Schiffahrtsgesellschaften zuzulassen.
If the port operator only allowed vessels from one shipping company to dock, the island's competition authority might consider forcing the port to let in other shipping companies.
TildeMODEL v2018

Denn vereinheitlichen alle Mitgliedstaaten die Vorschriften und Inspektionsverfahren, werden die Verantwortlichen auf den Schiffen beim Anlegen an EU-Häfen besser vorbereitet sein.
If all Member States harmonise requirements and inspection procedures, vessels will be better prepared wherever they dock in the EU.
EUbookshop v2