Translation of "Am schiff" in English
Bevor
es
jedoch
dazu
kam,
sank
das
Schiff
am
6. September.
However,
before
this
could
be
done,
the
vessel
sank
on
6 September.
Europarl v8
Die
Leine
sollte
an
einer
am
Schiff
befestigten
Stange
angebracht
sein.
The
line
is
best
attached
to
the
vessel
with
a
robust
barrel
swivel
to
reduce
tangling
of
the
line.
DGT v2019
Die
Leine
sollte
von
einer
am
Schiff
befestigten
Stange
ins
Wasser
führen.
The
line
should
be
suspended
from
a
pole
affixed
to
the
vessel.
DGT v2019
Jede
Kritik
am
Schiff
bleibt
an
Bord
des
Schiffes.
Any
criticism
of
this
ship
stays
on
this
ship!
OpenSubtitles v2018
Die
Schäden
am
Schiff
sind
beträchtlich.
Ship's
damage
is
considerable.
OpenSubtitles v2018
Nur
so,
ich
war
am
Schiff
und
bin
wieder
ausgestiegen...
I
was
on
board
the
ship
and
then
I
got
off
because...
OpenSubtitles v2018
Die
Schäden
am
Schiff
sind
geringfügig.
Ship's
damage,
minor.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
dir
nichts
aus,
wenn
ich
am
Schiff
weine,
Sabrina?
You
won't
be
annoyed
if
I
cry
at
the
boat,
will
you,
Sabrina?
OpenSubtitles v2018
Sir,
der
Steuerbordausguck
sieht
ein
Schiff
am
Bug.
Sir,
the
starboard
lookout
has
a
ship
on
the
bow.
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
das
Schiff
am
Sinken
sein.
The
ship
must
be
near
sinking
when
the
rats
are
leaving
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
am
besten
ein
Schiff
sorgen.
Then
I
best
secure
us
a
ship.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
am
Schiff
eine
zusätzliche
Hand
gebrauchen.
I
could
use
an
extra
hand
on
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Doch
es
sind
noch
immer
Notfallfahrzeuge
am
Schiff.
But
there
are
still
emergency
vehicles
in
front
of
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Du
kennst
das
Schiff
am
besten
von
uns.
You
know
that
ship
better
than
anyone.
OpenSubtitles v2018
Du
verschwindest,
sobald
das
Schiff
am
Kai
festgemacht
hat.
You
disappeared
as
soon
as
the
boat
was
in
the
dock.
OpenSubtitles v2018
Ich
tu
ungern
was
am
Schiff.
I
hate
when
we
fuck
with
the
boat.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
ich
tu
ungern
was
am
Schiff.
I
said,
I
hate
when
we
fuck
with
the
boat.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
den
Schäden
am
Schiff?
What
about
the
damage
to
the
ship
itself?
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
dabei,
ein
paar
große
Reparaturen
am
Schiff
vorzunehmen.
We've
been
making
major
repairs
on
the
boat.
OpenSubtitles v2018
Er
hielt
das
Schiff
am
laufen...
He
kept
the
boat
going...
OpenSubtitles v2018
Der
Name
steht
hinten
am
Schiff.
I've
seen
the
name,
on
the
back
o'
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
nur
mit
dem
Schiff
am
Horizont
los?
What's
the
matter
with
that
ship
on
the
horizon?
OpenSubtitles v2018
Kalkulieren
Sie,
welche
Art
Schäden
es
am
Schiff
anrichten
würde.
Calculate
their
explosive
yield...
what
kind
of
damage
they
might
to
do
the
ship.
Aye,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Dort
finden
Sie
ein
havariertes
Schiff
am
Felsen.
You'll
find
a
vessel
wrecked
against
the
rocks.
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
also
außen
am
Schiff
ein
Sprengsatz
deponiert
werden.
What
needs
to
be
done,
then,
is
to
place
this
explosive
outside
of
this
vessel.
OpenSubtitles v2018
Der
Plasma-Ausstoß
wird
zu
dicht
am
Schiff
verwirbelt.
The
plasma
exhaust
shouldn't
be
flaring
that
close
to
the
ship.
OpenSubtitles v2018