Übersetzung für "Am schiff" in Englisch

Bevor es jedoch dazu kam, sank das Schiff am 6. September.
However, before this could be done, the vessel sank on 6 September.
Europarl v8

Die Leine sollte an einer am Schiff befestigten Stange angebracht sein.
The line is best attached to the vessel with a robust barrel swivel to reduce tangling of the line.
DGT v2019

Die Leine sollte von einer am Schiff befestigten Stange ins Wasser führen.
The line should be suspended from a pole affixed to the vessel.
DGT v2019

Jede Kritik am Schiff bleibt an Bord des Schiffes.
Any criticism of this ship stays on this ship!
OpenSubtitles v2018

Die Schäden am Schiff sind beträchtlich.
Ship's damage is considerable.
OpenSubtitles v2018

Nur so, ich war am Schiff und bin wieder ausgestiegen...
I was on board the ship and then I got off because...
OpenSubtitles v2018

Die Schäden am Schiff sind geringfügig.
Ship's damage, minor.
OpenSubtitles v2018

Es macht dir nichts aus, wenn ich am Schiff weine, Sabrina?
You won't be annoyed if I cry at the boat, will you, Sabrina?
OpenSubtitles v2018

Sir, der Steuerbordausguck sieht ein Schiff am Bug.
Sir, the starboard lookout has a ship on the bow.
OpenSubtitles v2018

Dann muss das Schiff am Sinken sein.
The ship must be near sinking when the rats are leaving it.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte am besten ein Schiff sorgen.
Then I best secure us a ship.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte am Schiff eine zusätzliche Hand gebrauchen.
I could use an extra hand on the ship.
OpenSubtitles v2018

Doch es sind noch immer Notfallfahrzeuge am Schiff.
But there are still emergency vehicles in front of the ship.
OpenSubtitles v2018

Du kennst das Schiff am besten von uns.
You know that ship better than anyone.
OpenSubtitles v2018

Du verschwindest, sobald das Schiff am Kai festgemacht hat.
You disappeared as soon as the boat was in the dock.
OpenSubtitles v2018

Ich tu ungern was am Schiff.
I hate when we fuck with the boat.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, ich tu ungern was am Schiff.
I said, I hate when we fuck with the boat.
OpenSubtitles v2018

Und was ist mit den Schäden am Schiff?
What about the damage to the ship itself?
OpenSubtitles v2018

Wir waren dabei, ein paar große Reparaturen am Schiff vorzunehmen.
We've been making major repairs on the boat.
OpenSubtitles v2018

Er hielt das Schiff am laufen...
He kept the boat going...
OpenSubtitles v2018

Der Name steht hinten am Schiff.
I've seen the name, on the back o' the ship.
OpenSubtitles v2018

Was ist nur mit dem Schiff am Horizont los?
What's the matter with that ship on the horizon?
OpenSubtitles v2018

Kalkulieren Sie, welche Art Schäden es am Schiff anrichten würde.
Calculate their explosive yield... what kind of damage they might to do the ship. Aye, Captain.
OpenSubtitles v2018

Dort finden Sie ein havariertes Schiff am Felsen.
You'll find a vessel wrecked against the rocks.
OpenSubtitles v2018

Dann muss also außen am Schiff ein Sprengsatz deponiert werden.
What needs to be done, then, is to place this explosive outside of this vessel.
OpenSubtitles v2018

Der Plasma-Ausstoß wird zu dicht am Schiff verwirbelt.
The plasma exhaust shouldn't be flaring that close to the ship.
OpenSubtitles v2018