Übersetzung für "Schiff versenken" in Englisch

Keine Sorge, ich werd ihr Schiff nicht versenken.
Never fear. I'll not scuttle your ship.
OpenSubtitles v2018

Welche Art von Waffe wäre groß genug, um das Schiff zu versenken?
And what kind of weapon would you suppose would be big enough to sink that boat?
OpenSubtitles v2018

Ich werde dieses Schiff versenken, Viktor.
I'll sink the ship, Viktor.
OpenSubtitles v2018

Ein unglücklich verheiratetes Paar kann aber auch ein Schiff versenken.
But an ill-married couple can also bring down a ship.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, die sauberste Lösung wäre, einfach das Schiff zu versenken.
You know, cleanest fix would be just to sink the boat.
OpenSubtitles v2018

Gott verdammter, wie wagt er es mein Schiff zu versenken?
How can he dare to sink my ship?
OpenSubtitles v2018

Selbst Gott könnte das Schiff nicht versenken.
God Himself could not sink this ship--
OpenSubtitles v2018

Er dachte, man könnte allem ausweichen, was das Schiff versenken könnte.
He figures anything big enough to sink, the ship they're gonna see in time to turn.
OpenSubtitles v2018

Erst fünf Monate später konnte UB 6 wieder ein Schiff versenken.
It would be five months before UB-6 would sink another ship.
WikiMatrix v1

Keines der Boote konnte ein Schiff versenken.
Neither side had lost a ship.
WikiMatrix v1

Deshalb müssen wir das Schiff versenken.
And that's why we have to sink the shipment.
OpenSubtitles v2018

Du weißt ja, ein falsches Wort kann ein Schiff versenken.
You know what they say, a slip of the lip will sink a ship.
OpenSubtitles v2018

Würden die Piraten ihr Schiff im Datenstrom versenken?
Would the pirates sail their ship in a data stream?
ParaCrawl v7.1

Juni 1945, ein japanisches Schiff zu versenken, das versuchte von Chichi Jima zu entkommen.
On 19 June she sank an enemy craft attempting to evacuate Chichi Jima, picking up 52 survivors.
Wikipedia v1.0

Ohne deine Hilfe wäre es nämlich unmöglich, ein so großes Schiff zu versenken.
Without your help, I can't possibly sink a big ship like this!
OpenSubtitles v2018

Der Schiffeigner entscheidet, mit der Bürokratie zu kämpfen und das Schiff legal zu versenken.
Then the owner decided to get to grips with the bureaucracy and to legally scuttle the ship.
ParaCrawl v7.1

Bevor ich, Hornigold oder andere ahnten, was vorging, hatte er dort oben Position bezogen und drohte, jedes Schiff zu versenken.
Before I or Hornigold or anyone knew what was going on, he and his men were firmly positioned up there and threatening to sink every ship in the bay the moment we made any move against him.
OpenSubtitles v2018

Du willst doch nicht das Schiff versenken, so lange wir alle hier noch an Bord sind?
How can you sink it with us inside?
OpenSubtitles v2018

Außerdem war mit dem Wegfall des Rammspornes die einzige Waffe verschwunden, die vor dem Aufkommen des Schiesspulvers und der Brisanzgranate zuverlässig ein Schiff versenken konnte, so dass der Kampf auf See in den Worten von John Pryor "unberechenbarer wurde.
Furthermore, following the abandonment of the ram, the only truly "ship-killing" weapon available prior to the advent of gunpowder and explosive shells, sea combat became, in the words of John Pryor, "more unpredictable.
Wikipedia v1.0

Wie am Ende der ersten Offensive im August 1915 konnte UB 6 für die nächsten fünf Monate kein Schiff versenken.
As with the end of the first offensive in August 1915, UB-6 would not sink any more ships for the next five months.
WikiMatrix v1

Außerdem war mit dem Wegfall des Rammspornes die einzige Waffe verschwunden, die vor dem Aufkommen des Schiesspulvers und der Brisanzgranate zuverlässig ein Schiff versenken konnte, so dass der Kampf auf See in den Worten von John Pryor „unberechenbarer wurde.
Furthermore, following the abandonment of the ram, the only truly "ship-killing" weapon available prior to the advent of gunpowder and explosive shells, sea combat became, in the words of John Pryor, "more unpredictable.
WikiMatrix v1

Die Seeleute hatten die Wasserhähne geöffnet, um das Schiff zu versenken und damit die Beschlagnahme der Ladung und der Beweise zu verhindern, doch die Strömung trieb es in kubanische Gewässer und unsere Küstenwache rettete das Schiff, auf dem sich fast sieben Tonnen Kokain von hoher Reinheitsstufe befanden.
The crew had opened up the valves to scuttle the boat and prevent the seizure of the cargo and the evidence but it drifted into Cuban waters and our Coastal patrol salvaged it. Almost seven tons of highly pure cocaine was found on board.
ParaCrawl v7.1

Sie werden nicht gezwungen eine Mission dauernd zu wiederholen, bis sie ein bestimmtes Schiff versenken oder eine bestimmte Tonnage berschreiten.
You will not be forced to play missions over to sink a particular ship or amount of tonnage.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Möglichkeit ist, ein eigenes Jesus-Fantasie-Schiff zu versenken und es einem Staat in die Schuhe zu schieben, der angegriffen werden soll.
Another possibility is sinking an own ship and blaming the enemy for this so the enemy could be attacked.
ParaCrawl v7.1

Und selbst wenn es nur einen einzigen Unschuldigen unter neun Verbrechern gäbe, wäre es dennoch gegen jedwedes Recht und Gesetz, dieses Schiff zu versenken.
Even if there were one innocent man and nine criminals aboard the ship, it would be against all rules of justice to sink it.
ParaCrawl v7.1

Als die deutsche private Hilfsorganisation Sea-Eye letzte Woche ankündigte, mit einem neuen Schiff, der Professor Albrecht Penck, in See stechen zu wollen, forderten Internet-Trolle dazu auf, das Schiff zu versenken und die Besatzung zu ermorden.
When the German private aid organization Sea-Eye announced last week that it would set sail with a new ship, the Professor Albrecht Penck, Internet trolls called for the ship to be sunk and the crew executed.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt durch die Pracht der Gedanken flott gehalten werden, oder ihr könnt ein Schiff versenken.
You can be buoyed by the glory of thoughts, or you can sink a ship. You carry some responsibility.
ParaCrawl v7.1

Die Idee war, daß sie, falls irgend etwas schief ginge, die Kabel durchtrennen oder das Schiff versenken könnten.
The idea was that if anything went wrong they could cut the cables or sink the test ship.
ParaCrawl v7.1

Man vergegenwärtige sich ferner, daß Tausende von deutschen Soldaten in sehr bewußtem Einsatz ihr Leben gewagt hatten, um als Kampfschwimmer ein feindliches Schiff zu versenken, als Einzelkämpfer einen Panzer zu knacken oder als Kampfflieger ein taktisch wichtiges Einzelziel zu erledigen, und daß Millionen an allen Fronten im Kampf um ein Haus, ein Grabenstück, eine Batteriestellung usw. gefallen waren.
Now consider that thousands of German soldiers, fully aware of their danger, nevertheless did not hesitate to risk their lives as fighter divers to sink an enemy shop, as single combatants to take out a tank, or as fighter pilots to eliminate a strategically significant target, and that millions gave their lives on all battle fronts in the defense of a house, a trench, a battery position, etc.
ParaCrawl v7.1