Translation of "Schicksal erleiden" in English
Sein
Pendant
in
der
Finanzwelt
wird
bald
dasselbe
Schicksal
erleiden.
Its
equivalent
in
the
financial
world
should
meet
the
same
fate.
News-Commentary v14
Vater
sagte,
sie
würden
dasselbe
Schicksal
erleiden
wie
wir.
Father
saíd
they
would
suffer
the
same
fate
that
we
would.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt
nicht
dasselbe
Schicksal
wie
wir
erleiden...
You
don't
want
to
suffer
the
same
way
we
are...
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
nicht
dasselbe
Schicksal
erleiden
wie
ich.
I
won't
let
you
suffer
the
same
fate
as
me.
OpenSubtitles v2018
Nicht
nur
Hitomi,
allen
Bioroids
werden
das
gleiche
Schicksal
erleiden.
Not
only
Hitomi
herself,
all
Bioroids
will
face
the
same
fate.
OpenSubtitles v2018
Wir
gründeten
den
Rat,
damit
andere
Xindi
nicht
ihr
Schicksal
erleiden.
We
formed
the
Council
to
prevent
other
Xindis
from
sharing
their
fate.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
tun,
werden
Sie
schließlich
das
gleiche
Schicksal
erleiden.
If
you
do,
you
will
ultimately
face
the
same
fate.
Europarl v8
Mein
Enkel
soll
nicht
dasselbe
Schicksal
erleiden.
I
don't
want
my
grandson
to
suffer
the
same
fate.
OpenSubtitles v2018
Patema
soll
das
gleiche
Schicksal
erleiden.
Dracula
suffers
the
same
fate.
WikiMatrix v1
Das
Erdgas
wird
das
gleiche
Schicksal
erleiden.
I
ask
that
the
remaining
4
million
ECU
be
used.
EUbookshop v2
Ich
konnte
fliehen,
aber
es
gibt
andere,
die
mein
Schicksal
erleiden.
I
escaped.
..
..
...but
there
are
others
who
suffered
my
fate.
OpenSubtitles v2018
Und
einer
von
Euch
hätte
sein
trauriges
Schicksal
erleiden
können.
And
one
of
you
could
have
very
well
suffered
his
very
same
tragic
fate.
OpenSubtitles v2018
Also
wird
der
Sohn...
des
Rabbis
dasselbe
Schicksal
erleiden
müssen.
My
son
was
murdered,
so
The
Rabbi's
son
must
share
the
same
fate.
OpenSubtitles v2018
Eure
Welt
darf
nicht
das
gleiche
Schicksal
erleiden
wie
Cybertron.
Your
world
must
not
share
the
same
fate
as
Cybertron.
OpenSubtitles v2018
Was
könnte
die
Menschheit
das
gleiche
Schicksal
erleiden
lassen
wie
die
Dinosaurier?
What
could
bring
humanity
to
the
same
fate
as
the
dinosaurs?
CCAligned v1
Sie
war
weitaus
geistreicher
als
wir
und
musste
ein
tragisches
Schicksal
erleiden.
She
was
far
more
spirited
than
us
and
had
to
suffer
a
tragic
fate....
ParaCrawl v7.1
Die
Sozialversicherung
würde
dasselbe
Schicksal
der
Börse
erleiden.
Social
security
would
suffer
the
same
fate
as
the
stock
market.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnten
das
gleiche
Schicksal
erleiden,
wenn
Ihre
Betreffzeile
Spam
schreit.
You
could
suffer
the
same
fate
if
your
subject
lines
scream
spam.
ParaCrawl v7.1
Die
CD
wird
wohl
ein
ähnliches
Schicksal
erleiden
und
die
DVD
folgen.
The
CD
probably
will
eventually
suffer
the
same
fate,
followed
by
the
DVD.
ParaCrawl v7.1
Ihr
82jähriger
Bruder
Eugen
aber
musste
auch
noch
das
Schicksal
der
Deportation
erleiden.
Her
82
year-old
brother
Eugen
had
to
suffer
the
tragic
fate
of
deportation.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
alles
Zufall
oder
wird
diese
Reise
das
gleiche
Schicksal
erleiden?
Is
this
all
coincidence
or
will
this
voyage
suffer
the
same
fate?
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
könnte
sie
das
gleiche
Schicksal
erleiden,
wie
Battlestar
Galactica
.
Otherwise
it
might
have
the
same
fate
as
Battlestar
Galactica
.
ParaCrawl v7.1
Sie
und
ihre
Tochter
werden
dasselbe
Schicksal
erleiden.
You
and
your
daughter
will
have
the
same
fate.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diese
Finanzierung
werden
wir
genau
das
Schicksal
erleiden,
über
das
Frau
McGuinness
gesprochen
hat.
Without
that
funding,
we
are
going
to
suffer
exactly
the
fate
that
Mrs
McGuinness
has
referred
to.
Europarl v8
Ich
befürchte,
das
in
der
Sozialagenda
enthaltene
Ziel
der
Vollbeschäftigung
wird
das
gleiche
Schicksal
erleiden.
My
fear
is
that
the
objective
of
full
employment,
which
is
part
of
the
Social
Agenda,
may
suffer
the
same
fate.
Europarl v8
Es
scheint
zu
befürchten,
dass
er
das
gleiche
Schicksal
wie
Olson
erleiden
könnte.
He
seems
to
have
some
concerns
that
he
might
meet
the
same
fate
as
Olson.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
mir
dabei
im
Weg
steht,
muss
das
gleiche
Schicksal
erleiden
wie
mein
Bruder.
And
that
anyone
who
got
in
the
way
of
that
would
suffer
the
same
fate
as
my
brother.
OpenSubtitles v2018