Übersetzung für "Schicksal erleiden" in Englisch

Sein Pendant in der Finanzwelt wird bald dasselbe Schicksal erleiden.
Its equivalent in the financial world should meet the same fate.
News-Commentary v14

Vater sagte, sie würden dasselbe Schicksal erleiden wie wir.
Father saíd they would suffer the same fate that we would.
OpenSubtitles v2018

Ihr wollt nicht dasselbe Schicksal wie wir erleiden...
You don't want to suffer the same way we are...
OpenSubtitles v2018

Du sollst nicht dasselbe Schicksal erleiden wie ich.
I won't let you suffer the same fate as me.
OpenSubtitles v2018

Nicht nur Hitomi, allen Bioroids werden das gleiche Schicksal erleiden.
Not only Hitomi herself, all Bioroids will face the same fate.
OpenSubtitles v2018

Wir gründeten den Rat, damit andere Xindi nicht ihr Schicksal erleiden.
We formed the Council to prevent other Xindis from sharing their fate.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das tun, werden Sie schließlich das gleiche Schicksal erleiden.
If you do, you will ultimately face the same fate.
Europarl v8

Mein Enkel soll nicht dasselbe Schicksal erleiden.
I don't want my grandson to suffer the same fate.
OpenSubtitles v2018

Patema soll das gleiche Schicksal erleiden.
Dracula suffers the same fate.
WikiMatrix v1

Das Erdgas wird das gleiche Schicksal erleiden.
I ask that the remaining 4 million ECU be used.
EUbookshop v2

Ich konnte fliehen, aber es gibt andere, die mein Schicksal erleiden.
I escaped. .. .. ...but there are others who suffered my fate.
OpenSubtitles v2018

Und einer von Euch hätte sein trauriges Schicksal erleiden können.
And one of you could have very well suffered his very same tragic fate.
OpenSubtitles v2018

Also wird der Sohn... des Rabbis dasselbe Schicksal erleiden müssen.
My son was murdered, so The Rabbi's son must share the same fate.
OpenSubtitles v2018

Eure Welt darf nicht das gleiche Schicksal erleiden wie Cybertron.
Your world must not share the same fate as Cybertron.
OpenSubtitles v2018

Was könnte die Menschheit das gleiche Schicksal erleiden lassen wie die Dinosaurier?
What could bring humanity to the same fate as the dinosaurs?
CCAligned v1

Sie war weitaus geistreicher als wir und musste ein tragisches Schicksal erleiden.
She was far more spirited than us and had to suffer a tragic fate....
ParaCrawl v7.1

Die Sozialversicherung würde dasselbe Schicksal der Börse erleiden.
Social security would suffer the same fate as the stock market.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten das gleiche Schicksal erleiden, wenn Ihre Betreffzeile Spam schreit.
You could suffer the same fate if your subject lines scream spam.
ParaCrawl v7.1

Die CD wird wohl ein ähnliches Schicksal erleiden und die DVD folgen.
The CD probably will eventually suffer the same fate, followed by the DVD.
ParaCrawl v7.1

Ihr 82jähriger Bruder Eugen aber musste auch noch das Schicksal der Deportation erleiden.
Her 82 year-old brother Eugen had to suffer the tragic fate of deportation.
ParaCrawl v7.1

Ist das alles Zufall oder wird diese Reise das gleiche Schicksal erleiden?
Is this all coincidence or will this voyage suffer the same fate?
ParaCrawl v7.1

Andernfalls könnte sie das gleiche Schicksal erleiden, wie Battlestar Galactica .
Otherwise it might have the same fate as Battlestar Galactica .
ParaCrawl v7.1

Sie und ihre Tochter werden dasselbe Schicksal erleiden.
You and your daughter will have the same fate.
ParaCrawl v7.1

Ohne diese Finanzierung werden wir genau das Schicksal erleiden, über das Frau McGuinness gesprochen hat.
Without that funding, we are going to suffer exactly the fate that Mrs McGuinness has referred to.
Europarl v8

Ich befürchte, das in der Sozialagenda enthaltene Ziel der Vollbeschäftigung wird das gleiche Schicksal erleiden.
My fear is that the objective of full employment, which is part of the Social Agenda, may suffer the same fate.
Europarl v8

Es scheint zu befürchten, dass er das gleiche Schicksal wie Olson erleiden könnte.
He seems to have some concerns that he might meet the same fate as Olson.
OpenSubtitles v2018

Und wer mir dabei im Weg steht, muss das gleiche Schicksal erleiden wie mein Bruder.
And that anyone who got in the way of that would suffer the same fate as my brother.
OpenSubtitles v2018