Translation of "Sag ich mal" in English
Sag,
mal,
ich
habe
Lust
abzuhauen.
I
feel
like
running
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
Ihnen
mal
was,
Pater.
May
I
tell
you
something,
Father?
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
mal,
was
hier
passiert
ist,
Junge.
Let
me
tell
you
what
happened,
kid.
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
ich
finde
Berruti
nicht.
I
couldn't
find
Berruti.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
mal
was,
Roslyn.
I'm
gonna
tell
you
somethin',
Roslyn.
OpenSubtitles v2018
Sonst
sag
ich
dir
mal
die
Wahrheit.
I'll
give
you
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
ich
wette,
du
hast
sie
nicht
mal...
I
bet
you
didn't
even..
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
Ihnen
mal
was,
Hogan.
Look,
Hogan,
I'm
going
to
get
to
the
point.
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
ich
habe
eine
Idee:
Listen,
I've
got
an
idea.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sag
ich
dir
mal
was!
Now
let
me
tell
you
somethin'.
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
ich
hätte
ein
Gedicht,
das
dazu
passen
würde.
Say,
I've
got
a
lyric
that
would
fit
that.
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
Ich
suche
Bart
Jason.
I'm
looking
for
Bart
Jason.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
sag
Ihnen
mal
was.
Listen,
I'll
tell
you
what.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
mal
was,
Nudge.
Well,
let
me
tell
you
something,
nudge.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
euch
mal
die
Wahrheit
über
meine
Crew.
So,
I'm
gonna
tell
y'all
the
truth
about
my
crew
and
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
mal
was,
Kumpel.
Well,
boo-hoo.
Let
me
tell
you
something,
buddy.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
mal
was,
Mann.
Let
me
tell
you
something,
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
mal
was
über
Ihre
Zeitung...
Let
me
tell
you
something
about
the
L.A.
Gazette.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
Ihnen
mal
was:
Ich
bin
Taxi
gefahren.
Well,
let
me
tell
you
something.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
sag
dir
mal,
was
los
ist.
Listen,
I'm
going
to
tell
you
what's
going
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
Ihnen
mal
was,
Jordan.
You
know,
Jordan,
I'll
tell
you
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
mal,
wer
durch
den
Wind
ist.
Let
me
tell
you
about
freaked
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
mal
was,
fluchen
ist
Sünde,
Zeliha.
I'm
telling
you,
Zeliha.
Swearing
is
sinful.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
euch
mal,
was
ich
jetzt
will,
hört
ihr
zu?
I
tell
you
what
I
do
want,
guv,
you
listening?
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
mal
was,
geh
zurück
ins
Restaurant.
Tell
you
what.
Go
back
to
the
restaurant.
OpenSubtitles v2018
Dachte,
ich
sag
mal
hallo.
Thought
I'd
stop
by,
say
hi.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
mal
was
über
Martha
Stewart.
Let
me
tell
you
something
about
Martha
Stewart.
OpenSubtitles v2018