Translation of "Ich sag nur" in English
Ich
behaupte
nicht,
dass
du
das
tust,
ich
sag
es
nur.
Not
that
you
do;
I'm
just
saying.
TED2013 v1.1
Ich
sag
nur
--
das
sind
Jack,
Nick
und
Louie.
I
want
to
just
say
--
so
this
is
Jack,
Nick
and
Louie.
TED2013 v1.1
Ich
sag
nur
sicher,
wenn
ich
sicher
bin.
I
wouldn't
have
said
I
was
sure
if
I
wasn't.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag´s
dir
nur
so,
wie
ich
es
sehe.
I'm
only
telling
you
the
truth
as
I
see
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
nur
ein
Wort,
nur
ein
einziges
Wort.
I
just
want
to
say
one
word
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
das
nur
zu
deinem
Besten.
Just
trying
to
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
das
nur
1
-mal.
I'm
gonna
tell
you
this
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
das
auch
nur,
um
Konversation
zu
machen.
But
this
time...
It's
just
small
talk
really.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
nur,
dass
der
Befehl
für
mein
Regiment
lautet:
I'll
tell
you
only
this,
the
order
for
my
regiment
was:
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
das
nur,
um
mich
zu
unterhalten.
I
was
just
making
conversation.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
die
Befehle,
ich
sag
nur
meine
Meinung.
You're
the
one
who
gives
the
orders.
Just
saying
my
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
nur
eins:
Bleib
am
Ball!
All
right,
I
just
wanna
tell
you
to
stay
on
top
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
das
nur
so
dahin...
I
say
this
only
so
there...
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
nur,
was
nötig
wäre,
um
diese
Arbeit
anzugehen.
I'm
just
telling
you
what
it
would
take
to
do
this
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
ja
nur,
sie
braucht
einfach
etwas
Zeit.
I'm
just
saying,
she
needs
some
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
nur,
Dawg,
wir
müssen
das
bequatschen.
Know
what
I'm
saying
though?
We
gotta
talk
about
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nur,
sag
nicht
gleich
Nein.
I
just...
I
just
think,
don't
make
it
a
no.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
nur:
Genieße
es.
I'll
just
say
this:
enjoy
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
nur,
ich
kann
es
nicht.
I'm
just
saying
I
can't.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
nur,
dass
ich
das
hab.
I'm
just
telling
you
I
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
ja
nur,
wir...
können
das
Geld
gut
gebrauchen.
Look,
I'm
just
saying,
we
needed
that
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
euch
nur
eins:
Das
werdet
ihr
noch
bereuen
und...
I'll
tell
you
what,
you're
gonna
regret
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
das
nur,
weil
der
günstiger
ist.
I'm
just
trying
to
cut
your
costs.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
nur,
was
mir
gesagt
wurde.
I'm
just
telling
you
what
they
told
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
nur,
du
bist
unrealistisch.
It's
just
that
you're
being
unrealistic.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
sag
nur,
wenn
die
Dinge
jemals
schwerer
werden,
I
mean,
I'm...
I'm...
I'm
just
saying
if
things
ever
get
less
easy,
you
know
I'm
here
for
you,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
nur,
ich
kapier's.
I'm
just
saying
I
get
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
das
nur
aus
Mitgefühl.
I
say
it
because
I
care.
OpenSubtitles v2018