Übersetzung für "Ich sag nur" in Englisch

Ich behaupte nicht, dass du das tust, ich sag es nur.
Not that you do; I'm just saying.
TED2013 v1.1

Ich sag nur -- das sind Jack, Nick und Louie.
I want to just say -- so this is Jack, Nick and Louie.
TED2013 v1.1

Ich sag nur sicher, wenn ich sicher bin.
I wouldn't have said I was sure if I wasn't.
OpenSubtitles v2018

Ich sag´s dir nur so, wie ich es sehe.
I'm only telling you the truth as I see it.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir nur ein Wort, nur ein einziges Wort.
I just want to say one word to you.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir das nur zu deinem Besten.
Just trying to help.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir das nur 1 -mal.
I'm gonna tell you this once.
OpenSubtitles v2018

Ich sag das auch nur, um Konversation zu machen.
But this time... It's just small talk really.
OpenSubtitles v2018

Ich sag nur, dass der Befehl für mein Regiment lautet:
I'll tell you only this, the order for my regiment was:
OpenSubtitles v2018

Ich sag das nur, um mich zu unterhalten.
I was just making conversation.
OpenSubtitles v2018

Sie geben die Befehle, ich sag nur meine Meinung.
You're the one who gives the orders. Just saying my say.
OpenSubtitles v2018

Ich sag nur eins: Bleib am Ball!
All right, I just wanna tell you to stay on top of it.
OpenSubtitles v2018

Ich sag das nur so dahin...
I say this only so there...
OpenSubtitles v2018

Ich sag nur, was nötig wäre, um diese Arbeit anzugehen.
I'm just telling you what it would take to do this job.
OpenSubtitles v2018

Ich sag ja nur, sie braucht einfach etwas Zeit.
I'm just saying, she needs some time.
OpenSubtitles v2018

Ich sag nur, Dawg, wir müssen das bequatschen.
Know what I'm saying though? We gotta talk about that.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nur, sag nicht gleich Nein.
I just... I just think, don't make it a no.
OpenSubtitles v2018

Ich sag nur: Genieße es.
I'll just say this: enjoy it.
OpenSubtitles v2018

Ich sag nur, ich kann es nicht.
I'm just saying I can't.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir nur, dass ich das hab.
I'm just telling you I did.
OpenSubtitles v2018

Ich sag ja nur, wir... können das Geld gut gebrauchen.
Look, I'm just saying, we needed that money.
OpenSubtitles v2018

Ich sag euch nur eins: Das werdet ihr noch bereuen und...
I'll tell you what, you're gonna regret this.
OpenSubtitles v2018

Ich sag das nur, weil der günstiger ist.
I'm just trying to cut your costs.
OpenSubtitles v2018

Ich sag nur, was mir gesagt wurde.
I'm just telling you what they told me.
OpenSubtitles v2018

Ich sag nur, du bist unrealistisch.
It's just that you're being unrealistic.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich sag nur, wenn die Dinge jemals schwerer werden,
I mean, I'm... I'm... I'm just saying if things ever get less easy, you know I'm here for you, right?
OpenSubtitles v2018

Ich sag nur, ich kapier's.
I'm just saying I get it.
OpenSubtitles v2018

Ich sag das nur aus Mitgefühl.
I say it because I care.
OpenSubtitles v2018