Translation of "Sag mir mal" in English

Sag mir noch mal, was Tom und ich tun sollen.
Tell me again what Tom and I are supposed to do.
Tatoeba v2021-03-10

Sag mir mal, wer du bist.
OK, tell me more.
OpenSubtitles v2018

Dann sag mir mal, wie du ihm helfen willst.
So tell me, how are you gonna help him?
OpenSubtitles v2018

Sag mir nächstes Mal vorher, dass du inkognito bleiben willst.
I got your message that you wanted to stay incognito.
OpenSubtitles v2018

Und sag mir doch mal, welche schrecklichen Dinge ich dir antue!
And tell me, what are these awful things I'm supposed to be doing to you?
OpenSubtitles v2018

Sag mir mal, Ash, was ist so besonders an diesem Ort?
So tell me Ash, what's so special about this place?
OpenSubtitles v2018

Jetzt sag mir mal, wo der Zaun hinkommt.
Now tell me, where the fence gonna be?
OpenSubtitles v2018

Sag mir mal, Pedro, was hast du damit zu tun?
Tell me, Pedro, how'd you get involved in all this, man?
OpenSubtitles v2018

Sag mir mal, was der kompensiert.
So you tell me what he's compensating for.
OpenSubtitles v2018

Dann sag mir erst mal, wer das war.
It would be a good start if you told me who that was.
OpenSubtitles v2018

Sag mir noch mal, was du brauchst.
Now, tell me again, what do you need?
OpenSubtitles v2018

Sag mir bitte noch mal warum ich nicht in den Knast will?
Remind me again why I don't want to go to prison?
OpenSubtitles v2018

Sag mir mal, mit wie viel steckst du drin, Hildur?
Tell me, how much are you in for, Hildur?
OpenSubtitles v2018

Sag mir noch mal, wie leid es dir tut.
Tell me again how sorry you are.
OpenSubtitles v2018

Sag mir mal, was du durch das Fenster siehst, Dahl.
Tell me what you see outside that window, Dahl.
OpenSubtitles v2018

Sag mir mal bitte, was los ist, Mann.
Why don't you tell me what's going on, man?
OpenSubtitles v2018

Sag du mir doch mal, was das ist.
Why don't you tell me what it is?
OpenSubtitles v2018

Sag mir noch mal, was sie gesagt haben.
Tell me again what they said.
OpenSubtitles v2018

Sag mir doch mal, Jacob, was du so machst?
So tell me, Jacob, what do you do?
OpenSubtitles v2018

Sag mir mal, was so eine Kraft hat?
You tell me what's got that kind of strength.
OpenSubtitles v2018

Sag mir mal bitte, wer soll das sein?
Please remind me, who is he again?
OpenSubtitles v2018

Sag mir noch mal, wie ich mit Lavender Schluss gemacht habe.
Tell me how I broke up with Lavender again.
OpenSubtitles v2018

Sag mir bitte mal, wie wir davon el Chino bezahlen sollen!
Tell me how we can pay Chino.
OpenSubtitles v2018

Sag mir verdammt noch mal nicht, was New Orleans ist...
Don't fucking tell me what New Orleans--
OpenSubtitles v2018

Sag mir noch mal, warum ich dich nicht zur Kasse schleifen soll.
Tell me again why I'm not just hauling you off to the king's cash window. Come on, Rosco.
OpenSubtitles v2018

Sag mir, was ich mal werden will.
Then tell me what I want to be when I grow up.
OpenSubtitles v2018

Sag mir noch mal, was passiert ist.
So tell me again what happened.
OpenSubtitles v2018