Translation of "Bitte sag mir" in English

Bitte sag mir, dass das ein Witz ist.
Please tell me it's a joke.
GlobalVoices v2018q4

Bitte sag mir, warum sie wütend wurde.
Please tell me the reason why she got angry.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte sag mir, dass das ein Witz ist!
Please tell me it's a joke.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte sag mir Bescheid, wenn du bestellen möchtest.
Please let me know when you are ready to order.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte sag mir, dass das ein Scherz ist!
Please tell me you're joking.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte sag mir, wo Tom ist.
Please tell me where Tom is.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte sag mir, dass du dir das nur ausgedacht hast!
Please tell me you're making this up.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit.
I plead you to tell me the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte sag es mir, ich will es wissen.
PLEASE TELL ME. I WANT TO KNOW.
OpenSubtitles v2018

Bitte, sag mir, was passiert ist.
Please, tell me what happened.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag mir etwas, bevor ich gehe, ja?
Tell me something before I go, will you?
OpenSubtitles v2018

Liebes Bäumchen, bitte sag mir, wer ist der Bär?
Please, dear tree, tell me who the bear really is.
OpenSubtitles v2018

Judy, bitte, sag mir, wo Clarence ist.
Judy, please, tell me where Clarence is.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag mir, ob das noch so ist.
I want you to repeat to me that this is still true.
OpenSubtitles v2018

Ludwig, bitte sag mir, warum tust du das?
Ludwig, please tell me. Why are you doing this?
OpenSubtitles v2018

Bitte sag mir, dass es kein Fehler ist, Liebster.
Please tell me it's not a mistake, my dearest.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag mir, was los ist!
Please, tell me what's the matter.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag mir jetzt die Worte, die deine schützenden Kräfte beschwören.
Now tell me the words that invoke your protective power.
OpenSubtitles v2018

Bitte, sag mir, was los ist.
Please, darling, tell me what's wrong.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag mir, dass ich es pünktlich zum Beginn schaffen werde.
Be a good egg and tell me i'm going to make it in time for the curtain.
OpenSubtitles v2018

Bitte, Claire, sag es mir, weil ich es nicht verstehe.
Please, Claire, tell me, because I don't understand.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag mir, dass Liam noch am Leben ist.
Please tell me that Liam is not dead.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag mir nicht, dass du sie ausgeschaltet hast.
Please don't tell me that you shut it off.
OpenSubtitles v2018

Bitte, sag mir einfach, wo du bist?
Please, just tell me where you are.
OpenSubtitles v2018

Bitte, bitte sag mir, dass es funktioniert.
Please, please tell me it's working.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag mir nicht, dieser Hurensohn kannte dich besser als ich.
Please do not tell me that son of a bitch knew you better than I do.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag mir, dass wir nicht mit Terroristen verhandeln.
Please tell me we're not going to negotiate with terrorists.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag mir, das ist der Julian-ist-tot-Anruf.
Please tell me this is the Julian is dead call.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag mir nicht, du hast dieser Frau aufgelauert.
Please don't tell me you ambulance-chased this woman.
OpenSubtitles v2018