Translation of "Schick mir bitte" in English

Jetzt hör zu, schick mir bitte etwas...
Oh, I'm layin' low, all right.
OpenSubtitles v2018

Also schick ihn mir bitte runter.
So please, send him down.
OpenSubtitles v2018

Sollte dir das nicht ausreichen, schick mir bitte eine Mail an [email protected].
If you is not sufficient, please send me an email to b.litzenberg @ userfriend.de.
CCAligned v1

Um dein persönliches Exemplar vorzubestellen schick mir bitte eine E-Mail.
To pre order your own personal copy please email me.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du ein schönes entdeckt hast, dann schick mir bitte den Link.
If you know a very nice video, please send me the link.
ParaCrawl v7.1

Wie dem auch sei, mach weiter und schick mir bitte die Fünf rein.
Anyway, carry on, and send in the Five, please.
OpenSubtitles v2018

Wenn du es weißt dann schick mir bitte eine Mail, abgsehen einer Kaffeemschiene vielleicht, das kommt noch.
If you know please contact me, except the coffee machine, but that comes soon.
ParaCrawl v7.1

Wenn dein Land nicht in dieser Liste enthalten ist, und Du über ALF etwas weißt, dann schick mir bitte eine Mail.
If your country is not in this list, and you know about ALF there, please send me an e-mail.
ParaCrawl v7.1

Schickst du mir bitte Marias Adresse?
Will you please send me Mary's address?
Tatoeba v2021-03-10

Schicken Sie mir bitte die Sendungsnummer.
Send me the tracking number please.
Tatoeba v2021-03-10

Schicken Sie mir bitte die Nummer der Sendung.
Send me the tracking number please.
Tatoeba v2021-03-10

Schicken Sie mir bitte ein Salami- und ein Käsebrot und ein Bier.
Please order me a salami and cheese sandwich and a glass of beer.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Sie verliere, schicken Sie mir bitte 'ne SMS!
If I lose you, text me a rendezvous point.
OpenSubtitles v2018

Brian, schickst du mir bitte den Link?
Brian, can you send me the link, please?
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie mir bitte alle herein, die nicht an Burkles Fall arbeiten.
Jennifer, please send anyone else who isn't working Ms. Burkle's case to me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie auf der Brücke sind, schicken Sie mir bitte Ihre Lippen.
When you get back to the Bridge, why don't you send me your lips?
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie mir bitte den Barmann.
Send the barman over, please.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie mir bitte einen Katalog.
Please send me a catalogue.
Tatoeba v2021-03-10

Schicken Sie mir bitte einen Prospekt zu:
Please send me a brochure:
ParaCrawl v7.1

Um aber ein Passwort zu bekommen schicke mir bitte eine E-Mail.
In order to receive however a password, stylish me please one E-Mail.
ParaCrawl v7.1

Schicken Sie mir bitte eine Email, wenn...
Send me an email when...
ParaCrawl v7.1

Schicken Sie ihn mir bitte, ich sende ihn zurück.
Send it me, I will return it.
ParaCrawl v7.1

Schicken Sie mir bitte eine E-Mail:
Please send an Email to me :
CCAligned v1

Schicken Sie mir bitte Informationen über neue Produkte, Dienstleistungen und Veranstaltungen.
Please mail me detail information of products, services and news of events.
CCAligned v1

Bei Fragen oder Anregugen schicken Sie mir bitte eine Mail an:
Feel free to contact me with the following e-mail:
CCAligned v1

Bitte schicken Sie mir (zutreffendes bitte ankreuzen):
Please send us (use the checkboxes):
CCAligned v1

Schicken Sie mir (Bitte Klicken Sie ein Kästchen)
Please send me (Tick appropriate box)
CCAligned v1

Schicken Sie mir bitte ein vollständiges Infopaket.
Send me a Complete Investor Package
CCAligned v1

Wenn sie Fragen haben, schicken sie mir bitte ein Nachricht.
If you have any Questions please send me a message.
CCAligned v1

Wenn ich nicht online sein, schicken Sie mir bitte die E-Mail.
If I am not online, please send the email to me.
CCAligned v1

Schicken Sie mir bitte folgende Informationen zu:
Please send me the following information:
CCAligned v1

Für weitere Informationen schicken sie mir bitte ein email mit ihren persönlichen Anmerkungen:
For more information please send me an email with your personal questions to
CCAligned v1