Translation of "Schick mir bitte" in English
Jetzt
hör
zu,
schick
mir
bitte
etwas...
Oh,
I'm
layin'
low,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Also
schick
ihn
mir
bitte
runter.
So
please,
send
him
down.
OpenSubtitles v2018
Sollte
dir
das
nicht
ausreichen,
schick
mir
bitte
eine
Mail
an
[email protected].
If
you
is
not
sufficient,
please
send
me
an
email
to
b.litzenberg
@
userfriend.de.
CCAligned v1
Um
dein
persönliches
Exemplar
vorzubestellen
schick
mir
bitte
eine
E-Mail.
To
pre
order
your
own
personal
copy
please
email
me.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
ein
schönes
entdeckt
hast,
dann
schick
mir
bitte
den
Link.
If
you
know
a
very
nice
video,
please
send
me
the
link.
ParaCrawl v7.1
Wie
dem
auch
sei,
mach
weiter
und
schick
mir
bitte
die
Fünf
rein.
Anyway,
carry
on,
and
send
in
the
Five,
please.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
weißt
dann
schick
mir
bitte
eine
Mail,
abgsehen
einer
Kaffeemschiene
vielleicht,
das
kommt
noch.
If
you
know
please
contact
me,
except
the
coffee
machine,
but
that
comes
soon.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dein
Land
nicht
in
dieser
Liste
enthalten
ist,
und
Du
über
ALF
etwas
weißt,
dann
schick
mir
bitte
eine
Mail.
If
your
country
is
not
in
this
list,
and
you
know
about
ALF
there,
please
send
me
an
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Schickst
du
mir
bitte
Marias
Adresse?
Will
you
please
send
me
Mary's
address?
Tatoeba v2021-03-10
Schicken
Sie
mir
bitte
die
Sendungsnummer.
Send
me
the
tracking
number
please.
Tatoeba v2021-03-10
Schicken
Sie
mir
bitte
die
Nummer
der
Sendung.
Send
me
the
tracking
number
please.
Tatoeba v2021-03-10
Schicken
Sie
mir
bitte
ein
Salami-
und
ein
Käsebrot
und
ein
Bier.
Please
order
me
a
salami
and
cheese
sandwich
and
a
glass
of
beer.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Sie
verliere,
schicken
Sie
mir
bitte
'ne
SMS!
If
I
lose
you,
text
me
a
rendezvous
point.
OpenSubtitles v2018
Brian,
schickst
du
mir
bitte
den
Link?
Brian,
can
you
send
me
the
link,
please?
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
mir
bitte
alle
herein,
die
nicht
an
Burkles
Fall
arbeiten.
Jennifer,
please
send
anyone
else
who
isn't
working
Ms.
Burkle's
case
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
auf
der
Brücke
sind,
schicken
Sie
mir
bitte
Ihre
Lippen.
When
you
get
back
to
the
Bridge,
why
don't
you
send
me
your
lips?
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
mir
bitte
den
Barmann.
Send
the
barman
over,
please.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
mir
bitte
einen
Katalog.
Please
send
me
a
catalogue.
Tatoeba v2021-03-10
Schicken
Sie
mir
bitte
einen
Prospekt
zu:
Please
send
me
a
brochure:
ParaCrawl v7.1
Um
aber
ein
Passwort
zu
bekommen
schicke
mir
bitte
eine
E-Mail.
In
order
to
receive
however
a
password,
stylish
me
please
one
E-Mail.
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
mir
bitte
eine
Email,
wenn...
Send
me
an
email
when...
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
ihn
mir
bitte,
ich
sende
ihn
zurück.
Send
it
me,
I
will
return
it.
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
mir
bitte
eine
E-Mail:
Please
send
an
Email
to
me
:
CCAligned v1
Schicken
Sie
mir
bitte
Informationen
über
neue
Produkte,
Dienstleistungen
und
Veranstaltungen.
Please
mail
me
detail
information
of
products,
services
and
news
of
events.
CCAligned v1
Bei
Fragen
oder
Anregugen
schicken
Sie
mir
bitte
eine
Mail
an:
Feel
free
to
contact
me
with
the
following
e-mail:
CCAligned v1
Bitte
schicken
Sie
mir
(zutreffendes
bitte
ankreuzen):
Please
send
us
(use
the
checkboxes):
CCAligned v1
Schicken
Sie
mir
(Bitte
Klicken
Sie
ein
Kästchen)
Please
send
me
(Tick
appropriate
box)
CCAligned v1
Schicken
Sie
mir
bitte
ein
vollständiges
Infopaket.
Send
me
a
Complete
Investor
Package
CCAligned v1
Wenn
sie
Fragen
haben,
schicken
sie
mir
bitte
ein
Nachricht.
If
you
have
any
Questions
please
send
me
a
message.
CCAligned v1
Wenn
ich
nicht
online
sein,
schicken
Sie
mir
bitte
die
E-Mail.
If
I
am
not
online,
please
send
the
email
to
me.
CCAligned v1
Schicken
Sie
mir
bitte
folgende
Informationen
zu:
Please
send
me
the
following
information:
CCAligned v1
Für
weitere
Informationen
schicken
sie
mir
bitte
ein
email
mit
ihren
persönlichen
Anmerkungen:
For
more
information
please
send
me
an
email
with
your
personal
questions
to
CCAligned v1