Translation of "Schicke mir bitte" in English

Um aber ein Passwort zu bekommen schicke mir bitte eine E-Mail.
In order to receive however a password, stylish me please one E-Mail.
ParaCrawl v7.1

Wer mehr weiß, schicke mir bitte eine Nachricht.
If somebody knows more, please send me an email.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Melden nicht richtig funktioniert, schicke mir doch auch bitte eine Mail an [email protected].
If the registration process is not correctly working, send me an email [email protected].
CCAligned v1

Wenn Du irgendwelche Fragen für mich hast, dann schicke mir bitte ein Email.
If you want to ask me anything, then please send me an email instead.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du jetzt Lust bekommen hast, nach Irland zu fahren und noch zusätzliche Informationen haben möchtest, dann schicke mir doch bitte eine e-mail.
If you have any remarks to the page, its layout or the content, please feel free to contact me via e-mail.
ParaCrawl v7.1

Wenn du einen Fehler, eine schlechte Übersetzung aus dem Originalfranzösischen gesehen hast, schicke mir bitte eine E-Mail mit Korrekturen (mit Seite und Absatz) und ich werde so schnell wie möglich korret.
If you have seen some error, some bad translation from original french, please send me a email with corrections (with page and paragraph) and i will corret as soon as possible.
CCAligned v1

Wenn jemand Bemerkungen/Ergänzungen/Korrekturen hat, schicke er/sie mir bitte eine e-mail.
If you have any suggestions/additions/corrections, please send me a mail.
ParaCrawl v7.1

Wenn dir dieser Tipp gefällt oder einer der früheren und du hast eine Idee für einen Tipp, der nützlich sein könnte, dann schicke ihn mir bitte in einer Email.
If you like this one or any previous tip and you have also some ideas for tips that could be useful then send them to me in an e-mail.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dabei sein möchtest, schicke mir bitte eine kurze Email, um deine Absicht zu zeigen.
If you want to participate please send me an email to state your intention.
ParaCrawl v7.1

Oder: "Ich habe kein Geld, ich brauche Geld, ich bin angewiesen auf Dich bezüglich des Geldes, also schicke mir bitte Geld".
Or, "I need money, I have no money and I'm depending on you for money so please send me money."
ParaCrawl v7.1

Die Verzeichnisse können sich an beliebigen Orten befinden (auch völlig getrennt voneinander) - allerdings darf in den Verzeichnisnamen und im Pfad dorthin kein Leerzeichen vorkommen (das könnte nur durch Anpassungen in den configure-Skripten der GNU-Tools geändert werden - wer dazu Lust hat schicke mir bitte die fertigen Patches:-)).
The directories can be at arbitrary locations, but they must not contain any spaces (nor must any of their parent directories). This constraint could only be lifted by changing the configure scripts of the GNU tools used in the process - if anybody feels like doing this, please send me the patches:-).
ParaCrawl v7.1

Schickst du mir bitte Marias Adresse?
Will you please send me Mary's address?
Tatoeba v2021-03-10

Schicken Sie mir bitte die Sendungsnummer.
Send me the tracking number please.
Tatoeba v2021-03-10

Schicken Sie mir bitte die Nummer der Sendung.
Send me the tracking number please.
Tatoeba v2021-03-10

Schicken Sie mir bitte ein Salami- und ein Käsebrot und ein Bier.
Please order me a salami and cheese sandwich and a glass of beer.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Sie verliere, schicken Sie mir bitte 'ne SMS!
If I lose you, text me a rendezvous point.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hör zu, schick mir bitte etwas...
Oh, I'm layin' low, all right.
OpenSubtitles v2018

Brian, schickst du mir bitte den Link?
Brian, can you send me the link, please?
OpenSubtitles v2018

Also schick ihn mir bitte runter.
So please, send him down.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie mir bitte alle herein, die nicht an Burkles Fall arbeiten.
Jennifer, please send anyone else who isn't working Ms. Burkle's case to me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie auf der Brücke sind, schicken Sie mir bitte Ihre Lippen.
When you get back to the Bridge, why don't you send me your lips?
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie mir bitte den Barmann.
Send the barman over, please.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie mir bitte einen Katalog.
Please send me a catalogue.
Tatoeba v2021-03-10

Schicken Sie mir bitte einen Prospekt zu:
Please send me a brochure:
ParaCrawl v7.1

Schicken Sie mir bitte eine Email, wenn...
Send me an email when...
ParaCrawl v7.1

Schicken Sie ihn mir bitte, ich sende ihn zurück.
Send it me, I will return it.
ParaCrawl v7.1

Schicken Sie mir bitte eine E-Mail:
Please send an Email to me :
CCAligned v1

Sollte dir das nicht ausreichen, schick mir bitte eine Mail an [email protected].
If you is not sufficient, please send me an email to b.litzenberg @ userfriend.de.
CCAligned v1

Schicken Sie mir bitte Informationen über neue Produkte, Dienstleistungen und Veranstaltungen.
Please mail me detail information of products, services and news of events.
CCAligned v1

Bei Fragen oder Anregugen schicken Sie mir bitte eine Mail an:
Feel free to contact me with the following e-mail:
CCAligned v1

Bitte schicken Sie mir (zutreffendes bitte ankreuzen):
Please send us (use the checkboxes):
CCAligned v1

Schicken Sie mir (Bitte Klicken Sie ein Kästchen)
Please send me (Tick appropriate box)
CCAligned v1

Schicken Sie mir bitte ein vollständiges Infopaket.
Send me a Complete Investor Package
CCAligned v1

Wenn sie Fragen haben, schicken sie mir bitte ein Nachricht.
If you have any Questions please send me a message.
CCAligned v1

Wenn ich nicht online sein, schicken Sie mir bitte die E-Mail.
If I am not online, please send the email to me.
CCAligned v1

Schicken Sie mir bitte folgende Informationen zu:
Please send me the following information:
CCAligned v1

Für weitere Informationen schicken sie mir bitte ein email mit ihren persönlichen Anmerkungen:
For more information please send me an email with your personal questions to
CCAligned v1