Translation of "Schicke mir bitte" in English
Um
aber
ein
Passwort
zu
bekommen
schicke
mir
bitte
eine
E-Mail.
In
order
to
receive
however
a
password,
stylish
me
please
one
E-Mail.
ParaCrawl v7.1
Wer
mehr
weiß,
schicke
mir
bitte
eine
Nachricht.
If
somebody
knows
more,
please
send
me
an
email.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Melden
nicht
richtig
funktioniert,
schicke
mir
doch
auch
bitte
eine
Mail
an
[email protected].
If
the
registration
process
is
not
correctly
working,
send
me
an
email
[email protected].
CCAligned v1
Wenn
Du
irgendwelche
Fragen
für
mich
hast,
dann
schicke
mir
bitte
ein
Email.
If
you
want
to
ask
me
anything,
then
please
send
me
an
email
instead.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
jetzt
Lust
bekommen
hast,
nach
Irland
zu
fahren
und
noch
zusätzliche
Informationen
haben
möchtest,
dann
schicke
mir
doch
bitte
eine
e-mail.
If
you
have
any
remarks
to
the
page,
its
layout
or
the
content,
please
feel
free
to
contact
me
via
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
einen
Fehler,
eine
schlechte
Übersetzung
aus
dem
Originalfranzösischen
gesehen
hast,
schicke
mir
bitte
eine
E-Mail
mit
Korrekturen
(mit
Seite
und
Absatz)
und
ich
werde
so
schnell
wie
möglich
korret.
If
you
have
seen
some
error,
some
bad
translation
from
original
french,
please
send
me
a
email
with
corrections
(with
page
and
paragraph)
and
i
will
corret
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Wenn
jemand
Bemerkungen/Ergänzungen/Korrekturen
hat,
schicke
er/sie
mir
bitte
eine
e-mail.
If
you
have
any
suggestions/additions/corrections,
please
send
me
a
mail.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dir
dieser
Tipp
gefällt
oder
einer
der
früheren
und
du
hast
eine
Idee
für
einen
Tipp,
der
nützlich
sein
könnte,
dann
schicke
ihn
mir
bitte
in
einer
Email.
If
you
like
this
one
or
any
previous
tip
and
you
have
also
some
ideas
for
tips
that
could
be
useful
then
send
them
to
me
in
an
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dabei
sein
möchtest,
schicke
mir
bitte
eine
kurze
Email,
um
deine
Absicht
zu
zeigen.
If
you
want
to
participate
please
send
me
an
email
to
state
your
intention.
ParaCrawl v7.1
Oder:
"Ich
habe
kein
Geld,
ich
brauche
Geld,
ich
bin
angewiesen
auf
Dich
bezüglich
des
Geldes,
also
schicke
mir
bitte
Geld".
Or,
"I
need
money,
I
have
no
money
and
I'm
depending
on
you
for
money
so
please
send
me
money."
ParaCrawl v7.1
Die
Verzeichnisse
können
sich
an
beliebigen
Orten
befinden
(auch
völlig
getrennt
voneinander)
-
allerdings
darf
in
den
Verzeichnisnamen
und
im
Pfad
dorthin
kein
Leerzeichen
vorkommen
(das
könnte
nur
durch
Anpassungen
in
den
configure-Skripten
der
GNU-Tools
geändert
werden
-
wer
dazu
Lust
hat
schicke
mir
bitte
die
fertigen
Patches:-)).
The
directories
can
be
at
arbitrary
locations,
but
they
must
not
contain
any
spaces
(nor
must
any
of
their
parent
directories).
This
constraint
could
only
be
lifted
by
changing
the
configure
scripts
of
the
GNU
tools
used
in
the
process
-
if
anybody
feels
like
doing
this,
please
send
me
the
patches:-).
ParaCrawl v7.1
Schickst
du
mir
bitte
Marias
Adresse?
Will
you
please
send
me
Mary's
address?
Tatoeba v2021-03-10
Schicken
Sie
mir
bitte
die
Sendungsnummer.
Send
me
the
tracking
number
please.
Tatoeba v2021-03-10
Schicken
Sie
mir
bitte
die
Nummer
der
Sendung.
Send
me
the
tracking
number
please.
Tatoeba v2021-03-10
Schicken
Sie
mir
bitte
ein
Salami-
und
ein
Käsebrot
und
ein
Bier.
Please
order
me
a
salami
and
cheese
sandwich
and
a
glass
of
beer.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Sie
verliere,
schicken
Sie
mir
bitte
'ne
SMS!
If
I
lose
you,
text
me
a
rendezvous
point.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hör
zu,
schick
mir
bitte
etwas...
Oh,
I'm
layin'
low,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Brian,
schickst
du
mir
bitte
den
Link?
Brian,
can
you
send
me
the
link,
please?
OpenSubtitles v2018
Also
schick
ihn
mir
bitte
runter.
So
please,
send
him
down.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
mir
bitte
alle
herein,
die
nicht
an
Burkles
Fall
arbeiten.
Jennifer,
please
send
anyone
else
who
isn't
working
Ms.
Burkle's
case
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
auf
der
Brücke
sind,
schicken
Sie
mir
bitte
Ihre
Lippen.
When
you
get
back
to
the
Bridge,
why
don't
you
send
me
your
lips?
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
mir
bitte
den
Barmann.
Send
the
barman
over,
please.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
mir
bitte
einen
Katalog.
Please
send
me
a
catalogue.
Tatoeba v2021-03-10
Schicken
Sie
mir
bitte
einen
Prospekt
zu:
Please
send
me
a
brochure:
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
mir
bitte
eine
Email,
wenn...
Send
me
an
email
when...
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
ihn
mir
bitte,
ich
sende
ihn
zurück.
Send
it
me,
I
will
return
it.
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
mir
bitte
eine
E-Mail:
Please
send
an
Email
to
me
:
CCAligned v1
Sollte
dir
das
nicht
ausreichen,
schick
mir
bitte
eine
Mail
an
[email protected].
If
you
is
not
sufficient,
please
send
me
an
email
to
b.litzenberg
@
userfriend.de.
CCAligned v1
Schicken
Sie
mir
bitte
Informationen
über
neue
Produkte,
Dienstleistungen
und
Veranstaltungen.
Please
mail
me
detail
information
of
products,
services
and
news
of
events.
CCAligned v1
Bei
Fragen
oder
Anregugen
schicken
Sie
mir
bitte
eine
Mail
an:
Feel
free
to
contact
me
with
the
following
e-mail:
CCAligned v1
Bitte
schicken
Sie
mir
(zutreffendes
bitte
ankreuzen):
Please
send
us
(use
the
checkboxes):
CCAligned v1
Schicken
Sie
mir
(Bitte
Klicken
Sie
ein
Kästchen)
Please
send
me
(Tick
appropriate
box)
CCAligned v1
Schicken
Sie
mir
bitte
ein
vollständiges
Infopaket.
Send
me
a
Complete
Investor
Package
CCAligned v1
Wenn
sie
Fragen
haben,
schicken
sie
mir
bitte
ein
Nachricht.
If
you
have
any
Questions
please
send
me
a
message.
CCAligned v1
Wenn
ich
nicht
online
sein,
schicken
Sie
mir
bitte
die
E-Mail.
If
I
am
not
online,
please
send
the
email
to
me.
CCAligned v1
Schicken
Sie
mir
bitte
folgende
Informationen
zu:
Please
send
me
the
following
information:
CCAligned v1
Für
weitere
Informationen
schicken
sie
mir
bitte
ein
email
mit
ihren
persönlichen
Anmerkungen:
For
more
information
please
send
me
an
email
with
your
personal
questions
to
CCAligned v1