Translation of "Bitte sage mir" in English
Bitte
sage
mir,
dass
das
keine
Bombe
ist.
Please
tell
me
that's
not
a
bomb.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
sage
mir,
wo
ich
meinen
Wagen
parken
kann.
Please
tell
me
where
I
can
park
my
car.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
sage
mir,
was
ich
falsch
mache.
Please
tell
me
what
I'm
doing
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
sage
mir,
wie
ich
zur
Bank
komme.
Please
tell
me
how
to
get
to
the
bank.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
sage
mir
doch,
wie
ist
dein
Name?
Tell
me
your
name.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir,
dass
du
keine
Fata
Morgana
bist!
Please
tell
me
you're
not
a
mirage!
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir,
dass
du
einen
Treffer
hast.
Please
tell
me
you
got
a
hit.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir,
dass
du
gerade
"ein
Fernseher"
gesagt
hast.
Please
tell
me
you
just
said
"sidekick."
OpenSubtitles v2018
Nein,
bitte
sage
es
mir!
No.
Please,
enlighten
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir,
du
lebst
nicht
mit
einem
Affen
zusammen.
Please
don't
tell
me
you're
living
with
a
monkey.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir,
warum
du
das
tust.
Please
tell
me
why
you're
doing
this.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir,
dass
du
scherzt.
Please
tell
me
you're
kidding.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir,
dass
es
etwas
ernsthaft
zügelloses
sein
wird.
Please
tell
me
it's
going
to
be
something
seriously
debauched.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir,
was
ich
besser
machen
kann.
Please
tell
me
what
I
could
do
better.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir,
dass
du
ihr
nicht
nach
drinnen
gefolgt
bist.
Please
tell
me
you
didn't
follow
her
inside.
OpenSubtitles v2018
Aber
Herr,
bitte
sage
mir:
But,
lord
please
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
dich
etwas
fragen,
und
bitte
sage
mir
die
Wahrheit.
I
want
to
ask
you
something
and
I
want
you
to
tell
me
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir,
dass
wir
eine
Schanklizenz
haben.
Please
tell
me
we
have
a
liquor
license.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir,
wann
er
hier
ankommen
will.
Please
tell
me
when
he'll
arrive
here.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
sage
mir,
dass
das
der
Letzte
von
ihnen
ist.
Please
tell
me
that's
the
last
of
them?
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir
nicht,
dass
du
mit
Rebbekah
befreundet
bist.
Please
don't
tell
me
you
and
Rebekah
are
friends.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir,
du
hast
nichts
großes
für
heute
Nacht
geplant.
Please
tell
me
that
you
haven't
planned
anything
big
tonight.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir,
dass
du
nichts
damit
zu
tun
hattest.
PLEASE
TELL
ME
YOU
HAD
NOTHING
TO
DO
WITH
THIS.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
sage
mir,
großer
Geist,
wird
alles
den
Bach
runtergehen?
Please
tell
me,
great
spirit...
is
it
getting
ready
to
hit
the
fan?
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir
unbedingt
bald
deine
neue
Adresse.
Please
be
sure
to
let
me
know
your
new
address
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bitte
dich,
sage
mir
doch
etwas
zu
meiner
Beruhigung!
Please,
do
say
something
to
reassure
me!
ParaCrawl v7.1
Aber
bitte
sage
mir
wer
ich
bin.
But
please
tell
me
who
I
am.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
dich,
sage
mir.
He
warmed
you?
I
beg
you,
tell
me.
ParaCrawl v7.1