Translation of "Ich denke mal" in English
Ich
denke
mal,
du
hast
dein
Haus
noch
nicht
sauber
gemacht.
I'm
guessing
you
didn't
clean
your
house
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke
mal,
es
ist
ein
Wolf.
I
think
it's
a
wolf.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
könnten
es,
denke
ich,
mal
versuchen.
I
guess
we
could
try
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
ich
werde
mal
vorbeischauen.
I
think
I'll
ramble
down
and
see
him.
Sure.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
denke,
ich
gehe
mal
runter
und
probiere
es
hiermit.
Yes,
I
think
I'll
go
downstairs
and
take
a
whack
at
this.
OpenSubtitles v2018
Die
himmlischen
Kräfte,
denke
ich
mal,
oder
die
teuflischen.
By
the
heavenly
powers,
I
expect,
or
by
the
devilish
ones.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
schaue
mal,
ob
sie
eine
Spur
hinterlassen
haben.
I
think
I'll
see
if
they
left
any
trace.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
noch
nicht
mal
ans
Bäume
schneiden.
I
haven't
even
had
time
to
think
of
my
trees,
much
less
get
them
pruned.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
besuche
mal
die
Clanton-Ranch.
I
think
I'll
take
a
little
trip
out
to
the
Clanton
ranch.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
rufe
mal
an.
I
think
i'll
phone.
OpenSubtitles v2018
Denke,
ich
werde
mal
den
alten
Zeke
aufspüren.
Think
I'll
go
hunt
up
old
Zeke.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
gehe
mal
Howdy
zu
den
Camerons
sagen.
Think
I'll
go
say
howdy
to
the
Camerons.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nicht
mal
im
Traum
daran,
dich
zu
heiraten.
I
have
no
intention
in
the
world
of
marrying
you.
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
ich
denke,
dieses
Mal
wird
es
gehen.
Well,
I
suppose
it'll
be
alright.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
brauche
mal
Urlaub
vom
Krieg.
I
think
I
need
a
vacation
from
war.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
mal
2
Tage
darüber
nach.
I'd
like
to
think
it
over
for
a
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nicht
mal
mehr
an
die
nächste
Woche.
I'm
not
even
thinking
about
next
week.
OpenSubtitles v2018
Weil
irgendein
Ort
die
Antwort
zu
sein
scheint,
denke
ich
mal.
A
place
that
sounds
like
it's
the
answer,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
Tests
mit
Aluminium,
denke
ich
mal.
Some
research
process
with
aluminum,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
solltest
mal
wieder
eine
Patience
legen.
How
about
passing
the
time
by
playing
a
little
solitaire?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
mal,
dass
Sie
hier
Sicherheitsvorkehrungen
haben.
You
must
have
security
measures
in
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
beim
nächsten
Mal
dran.
Well,
next
time,
I'll
remember
that.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
denke
ich
erst
mal
an
mich.
Got
to
take
care
of
me.
Need
some
me
time
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
springe
mal
in
den
Whirlpool.
Think
I'm
gonna
hit
the
hot
tub.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
sollte
mal
ein
bisschen
Zeit
mit
Janet
verbringen.
I've
been
thinking
I
should
spend
some
time
with
Janet.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
mal,
es
läuft
ganz
gut.
Oh,
I
guess
it's
going
pretty
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
mal,
ich
sollte
besser
gehen.
I
guess
I'd
better
get
going.
Thank
you
for
bringing
her
home.
OpenSubtitles v2018
Ungefähr
so
wie
dir,
denke
ich
mal.
About
like
you,
I
imagine.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
mal,
das
war's
ein
weiteres
Mal
für
die
Autos.
I
guess
that's
another
one
for
the
cars.
OpenSubtitles v2018