Übersetzung für "Ich denke mal" in Englisch

Ich denke mal, du hast dein Haus noch nicht sauber gemacht.
I'm guessing you didn't clean your house yet.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke mal, es ist ein Wolf.
I think it's a wolf.
Tatoeba v2021-03-10

Wir könnten es, denke ich, mal versuchen.
I guess we could try doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, ich werde mal vorbeischauen.
I think I'll ramble down and see him. Sure.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich denke, ich gehe mal runter und probiere es hiermit.
Yes, I think I'll go downstairs and take a whack at this.
OpenSubtitles v2018

Die himmlischen Kräfte, denke ich mal, oder die teuflischen.
By the heavenly powers, I expect, or by the devilish ones.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich schaue mal, ob sie eine Spur hinterlassen haben.
I think I'll see if they left any trace.
OpenSubtitles v2018

Ich denke noch nicht mal ans Bäume schneiden.
I haven't even had time to think of my trees, much less get them pruned.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich besuche mal die Clanton-Ranch.
I think I'll take a little trip out to the Clanton ranch.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich rufe mal an.
I think i'll phone.
OpenSubtitles v2018

Denke, ich werde mal den alten Zeke aufspüren.
Think I'll go hunt up old Zeke.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich gehe mal Howdy zu den Camerons sagen.
Think I'll go say howdy to the Camerons.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht mal im Traum daran, dich zu heiraten.
I have no intention in the world of marrying you.
OpenSubtitles v2018

Na schön, ich denke, dieses Mal wird es gehen.
Well, I suppose it'll be alright.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich brauche mal Urlaub vom Krieg.
I think I need a vacation from war.
OpenSubtitles v2018

Ich denke mal 2 Tage darüber nach.
I'd like to think it over for a couple of days.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht mal mehr an die nächste Woche.
I'm not even thinking about next week.
OpenSubtitles v2018

Weil irgendein Ort die Antwort zu sein scheint, denke ich mal.
A place that sounds like it's the answer, I guess.
OpenSubtitles v2018

Irgendwelche Tests mit Aluminium, denke ich mal.
Some research process with aluminum, I guess.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du solltest mal wieder eine Patience legen.
How about passing the time by playing a little solitaire?
OpenSubtitles v2018

Ich denke mal, dass Sie hier Sicherheitsvorkehrungen haben.
You must have security measures in place.
OpenSubtitles v2018

Ich denke beim nächsten Mal dran.
Well, next time, I'll remember that.
OpenSubtitles v2018

Jetzt denke ich erst mal an mich.
Got to take care of me. Need some me time right now.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich springe mal in den Whirlpool.
Think I'm gonna hit the hot tub.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich sollte mal ein bisschen Zeit mit Janet verbringen.
I've been thinking I should spend some time with Janet.
OpenSubtitles v2018

Ich denke mal, es läuft ganz gut.
Oh, I guess it's going pretty good.
OpenSubtitles v2018

Ich denke mal, ich sollte besser gehen.
I guess I'd better get going. Thank you for bringing her home.
OpenSubtitles v2018

Ungefähr so wie dir, denke ich mal.
About like you, I imagine.
OpenSubtitles v2018

Ich denke mal, das war's ein weiteres Mal für die Autos.
I guess that's another one for the cars.
OpenSubtitles v2018