Translation of "Richtete sich an" in English

Seine Wortmeldung richtete sich an die Kommission.
What he said was addressed to the Commission.
Europarl v8

Er richtete sich auch an die Behörden mit der folgenden Nachricht:
He also added a message to the authorities:
GlobalVoices v2018q4

Die Zeitschrift richtete sich an das obere Management der polnischen Wirtschaft.
The magazine focussed on upper managers in Polish business.
Wikipedia v1.0

Der DB-Bericht richtete sich jedoch an die Hynix-Gläubiger.
However, the DB report was addressed to Hynix's creditors.
DGT v2019

Ein weiterer Fragenkatalog richtete sich speziell an den Versicherungssektor.
Another set of questions was specifically addressed to the insurance sector.
TildeMODEL v2018

Sie richtete sich an Lehrkräfte, Roma-Eltern, Betreuer und Schüler.
It was addressed to headmasters, Roma parents, caregivers and pupils.
TildeMODEL v2018

Unser Spruch richtete sich an die Kraft der Hexen.
We cast a spell to call the witches' power.
OpenSubtitles v2018

Diese Operation richtete· sich an:
The OHE scheme is run by the following organizations, working to a coordinated plan of action:
EUbookshop v2

Das sportliche Angebot richtete sich ausschließlich an Jungen und Männer.
Education at that time was almost exclusively offered to boys and men.
WikiMatrix v1

Diese Kampagne richtete sich vor allem an die oben erwähnten Zielgruppen.
This campaign was aimed primarily at the target groups referred to above.
EUbookshop v2

Sie richtete sich an unabhängige junge Doktoranden und Nachwuchsforscher.
This first call for offers,which ended on 30 April, was directed at independentresearch by recent PhDs.
EUbookshop v2

Die Erhebung richtete sich an Unternehmen folgender Kategorien:
Furthermore, the use of the ISIN codification remarkably reduced the risk of errors.
EUbookshop v2

Der Workshop richtete sich hauptsächlich an Richter und Staatsanwälte.
The checks performed revealed that most data controllers had not issued any notification regarding the processing of personal data carried out for that purpose prior to the investigation, but did observe that obligation thereafter.
EUbookshop v2

Die Abmahnung richtete sich auch an die Marke GMX.
Criticism was also directed at the PPX Admins.
WikiMatrix v1

Jeder Workshop richtete sich an eine bestimmte Zielgruppe:
Each workshop addressed a specific target group:
EUbookshop v2

Dieser An trag richtete sich ausdrücklich an die Kommission.
The Bureau should, it seems to me, look into this, since the delegation has already taken a quite firm stand.
EUbookshop v2

Meine zweite Dankadresse richtete sich an den Europäischen Rechnungshof.
My thanks also go to the European Court of Auditors.
EUbookshop v2

Meine Frage richtete sich an die Regierungen.
So the only effect of changing the legal base is to deprive Parliament of its second reading.
EUbookshop v2

Schätzungsweise richtete sich die Kampagne an etwa 1 200 Personen.
The campaign is estimated to have reached some 1 200 workers.
EUbookshop v2

Das YTS richtete sich an alle 16jährigen Schulabgänger.
YTS was mainly oriented towards all young people of 16 years leaving the edu­cation system.
EUbookshop v2

Die Konferenz richtete sich an Arbeitgeber, Arbeitnehmer und die breite Öffentlichkeit.
It addressed employers and employees as well as the general public.
EUbookshop v2

Diese Ausstellung richtete sich an Alle, undglücklicherweise wurde sie auch so aufgenommen.
This exhibition was aimed at everybody and succeeded inits goals, for example schools and individual visitors visited who wantedto investigate their discoveries further.”
EUbookshop v2

Sie richtete sich vor allem an Zeitungen und Fachzeitschriften.
It targeted in particular the daily papers and the specialist press.
EUbookshop v2

Er richtete sich vor allem an kleine Betriebe.
It was aimed primarily at small businesses.
WikiMatrix v1

Dies richtete sich vor allem an klein- und mittelständische Unternehmen.
This was especially the case with small and medium businesses.
WikiMatrix v1

Die Entwicklungsstrategie von CITERA Plus richtete sich von Anfang an an KMU.
The focus of the development of CITERA PLUS has always been on the SME.
EUbookshop v2

Der zweiteilige Workshop richtete sich an Künstler und Kunststudenten in Ankara.
The two-part workshop was designed for artists and art students in Ankara, Turkey.
ParaCrawl v7.1