Translation of "Richtete sich" in English
Seine
Wortmeldung
richtete
sich
an
die
Kommission.
What
he
said
was
addressed
to
the
Commission.
Europarl v8
Darauf
richtete
sich
u.
a.
das
Hauptaugenmerk
der
österreichischen
Präsidentschaft.
I
believe
that
there
are
four
main
aspects.
Europarl v8
Die
Höhe
der
Beihilfe
richtete
sich
nach
vor
Ort
bestimmten
Kriterien.
The
amount
of
the
aid
was
determined
according
to
criteria
defined
locally.
DGT v2019
Die
Bewertung
dieser
Sicherheit
richtete
sich
nach
dem
Börsenkurs
der
MobilCom-Aktie.
The
valuation
of
this
collateral
was
based
on
the
stock
exchange
price
of
MobilCom's
stock.
DGT v2019
Der
Entschließungsantrag
der
PPE-DE-Fraktion
richtete
sich
gegen
den
Friedensprozess.
The
EPP-ED
resolution
was
opposed
to
the
peace
process.
Europarl v8
Die
Mehrzahl
der
negativen
Kritiken
richtete
sich
jedoch
gegen
das
Design
des
Allegro.
Most
of
these
were
fixed
in
the
Allegro
2
edition
of
the
car,
launched
in
1975.
Wikipedia v1.0
Letzteres
richtete
sich
vor
allem
gegen
die
Umayyaden.
Their
involvement
was
crucial
in
preventing
the
fall
of
Al-Andalus.
Wikipedia v1.0
Der
sowjetische
Hauptstoß
richtete
sich
direkt
auf
die
Reichshauptstadt
Berlin.
The
Battle
of
the
Oder-Neisse
was
itself
only
the
opening
phase
of
the
Battle
of
Berlin.
Wikipedia v1.0
Einige
Jahre
lang
richtete
sich
sein
Augenmerk
auf
die
Erforschung
anorganischer
Polyphosphate.
For
several
years
the
focus
of
his
research
was
the
metabolism
of
inorganic
polyphosphate.
Wikipedia v1.0
Gegen
beide
Städte
richtete
sich
die
britische
Kriegsstrategie.
Meanwhile,
regular
troops
were
assigned
to
the
defence
of
the
city.
Wikipedia v1.0