Translation of "Reverenz erweisen" in English
Eines
Tages
ging
Bhavadatta
um
einen
Mönch
ihre
Reverenz
zu
erweisen,
der
Suvrat
genannt
wurde.
One
day
Bhavdatta
went
to
pay
reverence
to
a
monk
named
Suvrat.
ParaCrawl v7.1
Der
chinesische
Ausdruck
für
Pilgerreise
()
ist
konsequenter
Weise
auch
eine
Abkürzung
des
Ausdrucks
,
was
so
viel
wie
„einem
heiligen
Berg
seine
Reverenz
erweisen“
bedeutet.
The
sacred
mountains
have
all
been
important
destinations
for
pilgrimage,
the
Chinese
expression
for
pilgrimage
()
is
a
shortened
version
of
an
expression
which
means
"paying
respect
to
a
holy
mountain"
().
Wikipedia v1.0
Ich
nehme
den
heutigen
Tag
zum
Anlass,
um
den
zivilgesellschaftlichen
Akteuren
und
allen
Vorkämpfern
der
Menschenrechte
meine
besondere
Reverenz
zu
erweisen,
denn
sie
sind
die
unverzichtbaren
Partner
in
dem
Kampf,
den
die
Europäische
Union
um
die
uneingeschränkte
Einhaltung
der
Menschenrechte
in
aller
Welt
führt.
I
would
like
to
pay
particular
tribute
today
to
the
role
of
civil
society
actors
and
human
rights
defenders
as
indispensable
partners
of
the
European
Union
in
our
fight
for
the
full
respect
for
human
rights
worldwide.
TildeMODEL v2018
Die
Geschäftsordnung
ist
-
da
möchte
ich
dem
Präsidenten
meine
Reverenz
erweisen
-
heute
morgen
mit
großer
Gelassenheit
und
großer
Ruhe
vernünftig
ausgelegt
worden.
The
Rules
of
Procedure,
and
I
would
like
to
pay
my
respect
to
the
President
here,
were
sensibly
interpreted
this
morning
with
great
composure
and
great
calm.
Europarl v8
Ihr
widmeten
Virencodierer
aus
der
Anonymität
ihrer
Netzpräsenz
heraus
einen
speziell
für
sie
entworfenen
Virus
in
der
Absicht,
ihrer
Haltung
und
Arbeit
Reverenz
zu
erweisen.
Out
of
their
great
respect
for
her
attitude
and
work,
anonymous
virus
coders
have
dedicated
a
virus
specially
designed
in
her
honour.
ParaCrawl v7.1
Zu
bewundern
sind
über
fünfzig
bemerkenswerte
Kreationen,
die
einer
breiten
Palette
exquisiter
Handwerkstechniken
die
Reverenz
erweisen.
More
than
fifty
remarkable
creations
that
pay
tribute
to
a
broad
palette
of
exquisite
artisanal
skills
are
showcased.
ParaCrawl v7.1
Er
sei
gerne
in
die
Gedenkstätte
gekommen,
um
Friedrich
Ebert
an
seinem
Geburtstort
seine
Reverenz
zu
erweisen,
betonte
Horst
Köhler.
Horst
Köhler
emphasised
that
he
was
glad
to
come
to
the
memorial
site
to
pay
tribute
to
Friedrich
Ebert
in
his
native
city.
ParaCrawl v7.1
Den
Schöpfern
Ralph
Benatzky,
Robert
Stolz
und
Robert
Gilbert
ist
es
mit
diesem
Werk
gelungen
dem
Wolfgangsee
eine
Reverenz
zu
erweisen
und
gleichzeitig
eine
musikalische
Liebeserklärung
zu
machen.
The
creators
Ralph
Benatzky,
Robert
Stolz
and
Robert
Gilbert
succeeded
in
honouring
the
lake
Wolfgang
and
at
the
same
time
making
a
love
declaration.
ParaCrawl v7.1
Genau
dieses
Spannungsfeld
zwischen
Improvisation
und
Komposition,
das
mich
seit
Jahren
beschäftigt
und
in
engem
Zusammenhang
mit
der
Orgel
steht,
zu
untersuchen
und
damit
auch
einem
„neuen“
Musikertypus
die
Reverenz
zu
erweisen,
ist
Anliegen
dieser
meiner
Untersuchung.“
It
was
this
tension
between
improvised
and
composed
music,
which
has
occupied
me
for
years,
and
stands
in
close
connection
with
the
organ,
which
is
the
basis
for
my
research,
and
hopes
to
manifest
the
reverence
for
a
new
type
of
music.
ParaCrawl v7.1
Es
war
klar,
dass
all
die
Menschenmassen
nicht
gekommen
waren,
um
dem
„Relikt“
Auto
eine
letzte
Reverenz
zu
erweisen,
sondern
einen
Blick
darauf
zu
erhaschen,
wie
die
Konstrukteure
die
Herausforderungen
der
Zukunft
meistern
werden
und
die
Faszination
am
Fahrzeug
lebendig
halten.
It
was
clear
that
the
large
numbers
of
people
had
not
come
to
pay
their
last
respects
to
the
“relic”
car,
but
instead
to
catch
a
glimpse
of
how
the
design
engineers
will
meet
the
challenges
of
the
future
and
keep
alive
the
fascination
that
surrounds
cars
since
they
have
been
invented.
ParaCrawl v7.1
Er
durfte
das
Blut
nicht
exponiert
liegen
lassen,
sondern
musste
es
ehren,
er
musste
ihm
dieselbe
Reverenz
erweisen
wie
dem
Körper
eines
gefallenen
Menschen.
He
was
not
to
leave
the
blood
exposed,
but
honour
it,
show
it
the
same
reverence,
as
he
would
the
body
of
a
fallen
man.
ParaCrawl v7.1
Patek
Philippe
hat
für
diesen
besonderen
Anlass
auch
9
limitierte
Editionen
kreiert
–
darunter
eine
Weltzeit-Minutenrepetition,
die
in
New
York
ihre
Weltpremiere
feierte,
sowie
17
Rare
Handcrafts-Kreationen
(Taschenuhren,
Armbanduhren
und
Dom-Pendulette)
die
Amerika
und
New
York
die
Reverenz
erweisen.
For
the
exhibition,
Patek
Philippe
also
created
9
limited
editions,
including
a
World
Time
Minute
Repeater
that
had
its
global
debut
in
New
York,
as
well
as
17
Rare
Handcrafts
creations
(pocket
watches,
wristwatches,
and
dome
table
clocks)
that
pay
tribute
to
America
and
New
York.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
nur
so
viel
weiß,
dann
kennt
man
den
Buddha,
dann
kann
man
ihm
gebührend
Reverenz
erweisen.
Knowing
just
this
much
you
can
know
the
Buddha,
you
can
rightly
do
reverence
to
him.
ParaCrawl v7.1
Noch
heute
gilt
es
junge
Doktores
als
liebevolle
Tradition,
nach
bestandenem
Rigorosum
auf
den
Brunnen
zu
steigen
und
dem
Gänseliesel
ihre
Reverenz
zu
erweisen.
Even
to
this
day,
young
doctors,
as
a
tender
tradition
after
a
permanent
rigour,
have
to
climb
on
the
well
and
do
the
reverence
to
the
Gänseliesel.
ParaCrawl v7.1