Translation of "Ressourcen binden" in English

Das Aufbauen einer Nutzdatenübertragungsverbindung würde zusätzliche Ressourcen des Datenübertragungsnetzes binden.
Setting up a data transmission connection would tie up additional resources of the data transmission network.
EuroPat v2

Projekte, die Ressourcen binden, sollten in jedem Fall auf diese Ziele "einzahlen".
Projects that tie up resources should always 'pay into' these objectives.
ParaCrawl v7.1

So wurden im Bereich der Kohäsionspolitik erhebliche Einsparungen vorgeschlagen, doch das Gesamtgleichgewicht bleibt erhalten – ein Gleichgewicht zwischen der zwingenden Notwendigkeit, im Zuge der Erweiterung neue Ressourcen zu binden, und dem Erfordernis, gleichzeitig der Tatsache Rechnung zu tragen, dass das Ziel der Kohäsionspolitik darin besteht, zum Zusammenhalt der gesamten Union beizutragen.
On cohesion policy, for example, substantial savings are proposed, but the overall balance remains – a balance between the compelling imperative to commit new resources in the wake of enlargement and the need to respect the fact that the mission of the cohesion policy is to work across the whole Union.
Europarl v8

Aber auch der ausschließliche Einsatz von Rechts­mitteln, um die Mitgliedstaaten dazu zu bewegen, die Probleme anzugehen, wäre genauso zeitraubend und würde knappe Ressourcen binden.
Similarly, exclusive reliance on legal proceedings to force Member States to remedy problems will also take much time and will absorb scarce resources.
TildeMODEL v2018

Aber auch der ausschließliche Einsatz von Rechts­mitteln, um die Mitglied­staaten dazu zu bewegen, die Probleme anzugehen, wäre genauso zeitraubend und würde knappe Ressourcen binden.
Similarly, exclusive reliance on legal proceedings to force Member States to remedy problems will also take much time and will absorb scarce resources.
TildeMODEL v2018

Aber auch der ausschließ­liche Einsatz von Rechtsmitteln, um die Mitgliedstaaten dazu zu bewegen, die Probleme anzugehen, wäre genauso zeitraubend und würde Ressourcen binden.
Similarly, exclusive reliance on legal proceedings to force Member States to remedy problems will also take much time and will absorb scarce resources.
TildeMODEL v2018

Ein effizienteres Prüfverfahren, das auf Prüfergebnisse ausgerichtet ist, sollte im Vergleich zu der Alternative – unkoordiniertes Vorgehen, das unnötig Ressourcen binden kann – zu höheren Befolgungsquoten führen.
A more efficient audit process which focuses on audit yield should lead to higher compliance rates compared to the alternative of an uncoordinated approach which can needlessly tie up resources.
TildeMODEL v2018

Diesen Anlagen allerdings kommt die vorgeschlagene Vereinfachung zugute, da zeitaufwändige Genehmigungsverfahren entfallen, die Ressourcen binden.
However, these facilities will benefit from the proposed simplification, as time-consuming permit procedures which tie up resources will be eliminated.
TildeMODEL v2018

Statt eigene Ressourcen zu binden, bietet es sich für Unternehmen an, Business-Applikationen individuell definiert, bedarfsgerecht, skalierbar und kontinuierlich von externen Dienstleistern zu beziehen und überwachen zu lassen.
Instead of maintaining their own resources, companies can permanently outsource customized, need-based and scalable business applications to external service providers, who then run and monitor those applications.
ParaCrawl v7.1

Diese arbeiten auf indirekte Beschäftigung im Zusammenhang mit dem Gebrauch und die Nutzung von Ressourcen und Dienstleistungen binden die wilde angeboten verknüpft (Wald-Biomasse, Weideland für Rinder oder Tourismus).
These work related to indirect employment linked to the use and enjoyment of resources and services offered bind the wild (forest biomass, pasture for cattle or tourism).
ParaCrawl v7.1

Der Chief Information Officer (CIO) ist die zentrale Entscheidungsinstanz für alle IT-Vorhaben der Universität, die bereichsübergreifenden Charakter haben oder längerfristig personelle oder finanzielle Ressourcen binden.
The Chief Information Officer (CIO) is in charge of all IT affairs and projects of Freie Universität Berlin with overlapping character for all departments and/or in connection with long-term commitments of human and financial resources.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist danach eine schnelle Auswahl wichtig, da sonst unwichtige Ideen anderweitig erforderliche Ressourcen binden und die Umsetzung hemmen.
Subsequently, however, a rapid selection must made, or too many flimsy ideas will tie up resources needed elsewhere and get in the way of implementation.
ParaCrawl v7.1

In HUMANPHARMAZEUTIKA verringerte sich aufgrund strukturbedingter Bereinigungen erwartungsgemäß der Umsatz auf T€ 2.906 (VJ: 4.098), aber mit der Fokussierung auf Margenverbesserung statt Volumen will Sanochemia künftig wertorientiertes Wachstum schaffen statt ertraglose Ressourcen zu binden.
As a result of product-related restructuring, revenues in the Human Pharmaceuticals division fell, in line with expectations, to T€ 2,906 (PY: T€ 4,098). The new focus on improving margins rather than on volume will enable Sanochemia to achieve more value-oriented growth and free up otherwise committed resources.
ParaCrawl v7.1

Das von Boehringer Ingelheim und BARTEC gemeinsam ausgearbeitete Konzept sichert das Prozessleitsystem nach allen Regeln der IT-Security ab, ohne unnötig interne Ressourcen zu binden.
The design, developed together by Boehringer Ingelheim and BARTEC, secures the process control system in compliance with all the rules of IT security, without unnecessarily tying up internal resources.
ParaCrawl v7.1

Viele verwenden daher manuelle Verfolgungs-Methoden, die Ressourcen binden und die Kosten der Lieferkette erhöhen, ohne die bestmögliche Zuverlässigkeit zu liefern.
Many companies use manual tracking methods that drain resources and elevate supply chain costs without delivering the best reliability.
ParaCrawl v7.1

Diese arbeiten auf indirekte Beschäftigung im Zusammenhang mit dem Gebrauch und die Nutzung von Ressourcen und Dienstleistungen binden die wilde angeboten verknüpft (Wald-Biomasse, Kork, Ananas, Weideland für Rinder oder Tourismus), Hervorhebung, damit, la importancia de la puesta en valor de muchos montes para su aprovechamiento futuro.
These work related to indirect employment linked to the use and enjoyment of resources and services offered bind the wild (forest biomass, cork, Pineapple, pasture for cattle or tourism), highlighting, thereby, la importancia de la puesta en valor de muchos montes para su aprovechamiento futuro.
ParaCrawl v7.1

Diese arbeiten auf indirekte Beschäftigung im Zusammenhang mit dem Gebrauch und die Nutzung von Ressourcen und Dienstleistungen binden die wilde angeboten verknüpft (Wald-Biomasse, Kork, Ananas, Weideland für Rinder oder Tourismus), Hervorhebung, damit, die Bedeutung der Erhöhung der viele Berge für zukünftigen Gebrauch.
These work related to indirect employment linked to the use and enjoyment of resources and services offered bind the wild (forest biomass, cork, Pineapple, pasture for cattle or tourism), highlighting, thereby, the importance of the enhancement of many mountains for future use.
CCAligned v1

Darüber hinaus ergreifen wir aus eigener Initiative und Verantwortung vertretbare Maßnahmen zur sparsamen Nutzung von energetischen Ressourcen und binden hierbei auch unsere Geschäftspartner ein.
Moreover, we take reasonable measures of our own and under our own responsibility that ensure the efficient use of energy resources, and require our partners to do the same.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus würde das Sammeln, die Speicherung und Verwaltung einer so enormen Datenmenge lediglich dazu dienen, Ressourcen zu binden, die anderweitig wirksamer genutzt werden könnten.
Furthermore, collecting, storing and managing such a huge volume of data would only serve to tie up resources which could be more effectively used elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Die für die Herstellung der Lebensmittel eingesetzten Ressourcen, die oftmals ein Vielfaches der Ressourcen binden, die für die Herstellung der Verpackung eingesetzt werden, können somit nicht verloren gehen.
There is then no risk of losing the resources used to producethe foodstuffs,which are often several times greater than the resources needed to produce the packaging.
ParaCrawl v7.1

In einigen Ländern, wie Ungarn und Bulgarien, belästigen die nationalen Behörden NGOs auch, indem sie Verwaltungsverfahren wie etwa Rechnungsprüfungen missbrauchen, um ihre Ressourcen zu binden.
National authorities in some countries, such as Hungary and Bulgaria, also harass NGOs by misusing administrative procedures, such as audits, designed to tie down their resources.
ParaCrawl v7.1

Diese arbeiten auf indirekte Beschäftigung im Zusammenhang mit dem Gebrauch und die Nutzung von Ressourcen und Dienstleistungen binden die wilde angeboten verknüpft (Wald-Biomasse, Weideland für Rinder oder Tourismus), in 82 Gemeinden in der Provinz.
These work related to indirect employment linked to the use and enjoyment of resources and services offered bind the wild (forest biomass, pasture for cattle or tourism), in 82 municipalities in the province.
ParaCrawl v7.1

Sie werden verstehen, dass die dieser Zyklus kürzer, desto weniger Ressourcen das Unternehmen binden muss.
You will understand that the shorter this cycle, the fewer resources the firm needs to tie up.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes Merkmal des Programms MML ist der starke Fokus auf wissenschaftliche Großgeräte, die etwa 80 Prozent der Ressourcen binden.
A special characteristic of the programme MML is the considerable emphasis on scientific large-scale facilities, which take up roughly 80% of the resources.
ParaCrawl v7.1

Von der Meldung eines Schadens bis zu dessen Regulierung laufen eine Reihe von Regelprozessen ab, die bei Versicherern Zeit und Ressourcen binden.
From a claim report until its settlement, insurers carry out a number of standard processes that require time and resources.
ParaCrawl v7.1

In schwierigen Wirtschaftszeiten ist es vielleicht logisch, Investitionen zu kürzen, die nur langfristige Ergebnisse erzielen und dabei Geld und Ressourcen binden. Investitionen, mit denen eigentlich kurzfristige Probleme gelöst werden müssten.
In difficult economic times, it may seem logical to cut investments that yield results only in the long term, and thereby conserve money and resources to address short-term problems.
News-Commentary v14