Translation of "Ressourcen binden" in English
Das
Aufbauen
einer
Nutzdatenübertragungsverbindung
würde
zusätzliche
Ressourcen
des
Datenübertragungsnetzes
binden.
Setting
up
a
data
transmission
connection
would
tie
up
additional
resources
of
the
data
transmission
network.
EuroPat v2
Projekte,
die
Ressourcen
binden,
sollten
in
jedem
Fall
auf
diese
Ziele
"einzahlen".
Projects
that
tie
up
resources
should
always
'pay
into'
these
objectives.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
im
Bereich
der
Kohäsionspolitik
erhebliche
Einsparungen
vorgeschlagen,
doch
das
Gesamtgleichgewicht
bleibt
erhalten
–
ein
Gleichgewicht
zwischen
der
zwingenden
Notwendigkeit,
im
Zuge
der
Erweiterung
neue
Ressourcen
zu
binden,
und
dem
Erfordernis,
gleichzeitig
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen,
dass
das
Ziel
der
Kohäsionspolitik
darin
besteht,
zum
Zusammenhalt
der
gesamten
Union
beizutragen.
On
cohesion
policy,
for
example,
substantial
savings
are
proposed,
but
the
overall
balance
remains
–
a
balance
between
the
compelling
imperative
to
commit
new
resources
in
the
wake
of
enlargement
and
the
need
to
respect
the
fact
that
the
mission
of
the
cohesion
policy
is
to
work
across
the
whole
Union.
Europarl v8
Aber
auch
der
ausschließliche
Einsatz
von
Rechtsmitteln,
um
die
Mitgliedstaaten
dazu
zu
bewegen,
die
Probleme
anzugehen,
wäre
genauso
zeitraubend
und
würde
knappe
Ressourcen
binden.
Similarly,
exclusive
reliance
on
legal
proceedings
to
force
Member
States
to
remedy
problems
will
also
take
much
time
and
will
absorb
scarce
resources.
TildeMODEL v2018
Aber
auch
der
ausschließliche
Einsatz
von
Rechtsmitteln,
um
die
Mitgliedstaaten
dazu
zu
bewegen,
die
Probleme
anzugehen,
wäre
genauso
zeitraubend
und
würde
knappe
Ressourcen
binden.
Similarly,
exclusive
reliance
on
legal
proceedings
to
force
Member
States
to
remedy
problems
will
also
take
much
time
and
will
absorb
scarce
resources.
TildeMODEL v2018
Aber
auch
der
ausschließliche
Einsatz
von
Rechtsmitteln,
um
die
Mitgliedstaaten
dazu
zu
bewegen,
die
Probleme
anzugehen,
wäre
genauso
zeitraubend
und
würde
Ressourcen
binden.
Similarly,
exclusive
reliance
on
legal
proceedings
to
force
Member
States
to
remedy
problems
will
also
take
much
time
and
will
absorb
scarce
resources.
TildeMODEL v2018
Ein
effizienteres
Prüfverfahren,
das
auf
Prüfergebnisse
ausgerichtet
ist,
sollte
im
Vergleich
zu
der
Alternative
–
unkoordiniertes
Vorgehen,
das
unnötig
Ressourcen
binden
kann
–
zu
höheren
Befolgungsquoten
führen.
A
more
efficient
audit
process
which
focuses
on
audit
yield
should
lead
to
higher
compliance
rates
compared
to
the
alternative
of
an
uncoordinated
approach
which
can
needlessly
tie
up
resources.
TildeMODEL v2018
Diesen
Anlagen
allerdings
kommt
die
vorgeschlagene
Vereinfachung
zugute,
da
zeitaufwändige
Genehmigungsverfahren
entfallen,
die
Ressourcen
binden.
However,
these
facilities
will
benefit
from
the
proposed
simplification,
as
time-consuming
permit
procedures
which
tie
up
resources
will
be
eliminated.
TildeMODEL v2018
Statt
eigene
Ressourcen
zu
binden,
bietet
es
sich
für
Unternehmen
an,
Business-Applikationen
individuell
definiert,
bedarfsgerecht,
skalierbar
und
kontinuierlich
von
externen
Dienstleistern
zu
beziehen
und
überwachen
zu
lassen.
Instead
of
maintaining
their
own
resources,
companies
can
permanently
outsource
customized,
need-based
and
scalable
business
applications
to
external
service
providers,
who
then
run
and
monitor
those
applications.
ParaCrawl v7.1
Diese
arbeiten
auf
indirekte
Beschäftigung
im
Zusammenhang
mit
dem
Gebrauch
und
die
Nutzung
von
Ressourcen
und
Dienstleistungen
binden
die
wilde
angeboten
verknüpft
(Wald-Biomasse,
Weideland
für
Rinder
oder
Tourismus).
These
work
related
to
indirect
employment
linked
to
the
use
and
enjoyment
of
resources
and
services
offered
bind
the
wild
(forest
biomass,
pasture
for
cattle
or
tourism).
ParaCrawl v7.1
Der
Chief
Information
Officer
(CIO)
ist
die
zentrale
Entscheidungsinstanz
für
alle
IT-Vorhaben
der
Universität,
die
bereichsübergreifenden
Charakter
haben
oder
längerfristig
personelle
oder
finanzielle
Ressourcen
binden.
The
Chief
Information
Officer
(CIO)
is
in
charge
of
all
IT
affairs
and
projects
of
Freie
Universität
Berlin
with
overlapping
character
for
all
departments
and/or
in
connection
with
long-term
commitments
of
human
and
financial
resources.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
danach
eine
schnelle
Auswahl
wichtig,
da
sonst
unwichtige
Ideen
anderweitig
erforderliche
Ressourcen
binden
und
die
Umsetzung
hemmen.
Subsequently,
however,
a
rapid
selection
must
made,
or
too
many
flimsy
ideas
will
tie
up
resources
needed
elsewhere
and
get
in
the
way
of
implementation.
ParaCrawl v7.1
In
HUMANPHARMAZEUTIKA
verringerte
sich
aufgrund
strukturbedingter
Bereinigungen
erwartungsgemäß
der
Umsatz
auf
T€
2.906
(VJ:
4.098),
aber
mit
der
Fokussierung
auf
Margenverbesserung
statt
Volumen
will
Sanochemia
künftig
wertorientiertes
Wachstum
schaffen
statt
ertraglose
Ressourcen
zu
binden.
As
a
result
of
product-related
restructuring,
revenues
in
the
Human
Pharmaceuticals
division
fell,
in
line
with
expectations,
to
T€
2,906
(PY:
T€
4,098).
The
new
focus
on
improving
margins
rather
than
on
volume
will
enable
Sanochemia
to
achieve
more
value-oriented
growth
and
free
up
otherwise
committed
resources.
ParaCrawl v7.1
Das
von
Boehringer
Ingelheim
und
BARTEC
gemeinsam
ausgearbeitete
Konzept
sichert
das
Prozessleitsystem
nach
allen
Regeln
der
IT-Security
ab,
ohne
unnötig
interne
Ressourcen
zu
binden.
The
design,
developed
together
by
Boehringer
Ingelheim
and
BARTEC,
secures
the
process
control
system
in
compliance
with
all
the
rules
of
IT
security,
without
unnecessarily
tying
up
internal
resources.
ParaCrawl v7.1
Viele
verwenden
daher
manuelle
Verfolgungs-Methoden,
die
Ressourcen
binden
und
die
Kosten
der
Lieferkette
erhöhen,
ohne
die
bestmögliche
Zuverlässigkeit
zu
liefern.
Many
companies
use
manual
tracking
methods
that
drain
resources
and
elevate
supply
chain
costs
without
delivering
the
best
reliability.
ParaCrawl v7.1
Diese
arbeiten
auf
indirekte
Beschäftigung
im
Zusammenhang
mit
dem
Gebrauch
und
die
Nutzung
von
Ressourcen
und
Dienstleistungen
binden
die
wilde
angeboten
verknüpft
(Wald-Biomasse,
Kork,
Ananas,
Weideland
für
Rinder
oder
Tourismus),
Hervorhebung,
damit,
la
importancia
de
la
puesta
en
valor
de
muchos
montes
para
su
aprovechamiento
futuro.
These
work
related
to
indirect
employment
linked
to
the
use
and
enjoyment
of
resources
and
services
offered
bind
the
wild
(forest
biomass,
cork,
Pineapple,
pasture
for
cattle
or
tourism),
highlighting,
thereby,
la
importancia
de
la
puesta
en
valor
de
muchos
montes
para
su
aprovechamiento
futuro.
ParaCrawl v7.1
Diese
arbeiten
auf
indirekte
Beschäftigung
im
Zusammenhang
mit
dem
Gebrauch
und
die
Nutzung
von
Ressourcen
und
Dienstleistungen
binden
die
wilde
angeboten
verknüpft
(Wald-Biomasse,
Kork,
Ananas,
Weideland
für
Rinder
oder
Tourismus),
Hervorhebung,
damit,
die
Bedeutung
der
Erhöhung
der
viele
Berge
für
zukünftigen
Gebrauch.
These
work
related
to
indirect
employment
linked
to
the
use
and
enjoyment
of
resources
and
services
offered
bind
the
wild
(forest
biomass,
cork,
Pineapple,
pasture
for
cattle
or
tourism),
highlighting,
thereby,
the
importance
of
the
enhancement
of
many
mountains
for
future
use.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
ergreifen
wir
aus
eigener
Initiative
und
Verantwortung
vertretbare
Maßnahmen
zur
sparsamen
Nutzung
von
energetischen
Ressourcen
und
binden
hierbei
auch
unsere
Geschäftspartner
ein.
Moreover,
we
take
reasonable
measures
of
our
own
and
under
our
own
responsibility
that
ensure
the
efficient
use
of
energy
resources,
and
require
our
partners
to
do
the
same.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
würde
das
Sammeln,
die
Speicherung
und
Verwaltung
einer
so
enormen
Datenmenge
lediglich
dazu
dienen,
Ressourcen
zu
binden,
die
anderweitig
wirksamer
genutzt
werden
könnten.
Furthermore,
collecting,
storing
and
managing
such
a
huge
volume
of
data
would
only
serve
to
tie
up
resources
which
could
be
more
effectively
used
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
Herstellung
der
Lebensmittel
eingesetzten
Ressourcen,
die
oftmals
ein
Vielfaches
der
Ressourcen
binden,
die
für
die
Herstellung
der
Verpackung
eingesetzt
werden,
können
somit
nicht
verloren
gehen.
There
is
then
no
risk
of
losing
the
resources
used
to
producethe
foodstuffs,which
are
often
several
times
greater
than
the
resources
needed
to
produce
the
packaging.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Ländern,
wie
Ungarn
und
Bulgarien,
belästigen
die
nationalen
Behörden
NGOs
auch,
indem
sie
Verwaltungsverfahren
wie
etwa
Rechnungsprüfungen
missbrauchen,
um
ihre
Ressourcen
zu
binden.
National
authorities
in
some
countries,
such
as
Hungary
and
Bulgaria,
also
harass
NGOs
by
misusing
administrative
procedures,
such
as
audits,
designed
to
tie
down
their
resources.
ParaCrawl v7.1
Diese
arbeiten
auf
indirekte
Beschäftigung
im
Zusammenhang
mit
dem
Gebrauch
und
die
Nutzung
von
Ressourcen
und
Dienstleistungen
binden
die
wilde
angeboten
verknüpft
(Wald-Biomasse,
Weideland
für
Rinder
oder
Tourismus),
in
82
Gemeinden
in
der
Provinz.
These
work
related
to
indirect
employment
linked
to
the
use
and
enjoyment
of
resources
and
services
offered
bind
the
wild
(forest
biomass,
pasture
for
cattle
or
tourism),
in
82
municipalities
in
the
province.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
verstehen,
dass
die
dieser
Zyklus
kürzer,
desto
weniger
Ressourcen
das
Unternehmen
binden
muss.
You
will
understand
that
the
shorter
this
cycle,
the
fewer
resources
the
firm
needs
to
tie
up.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderes
Merkmal
des
Programms
MML
ist
der
starke
Fokus
auf
wissenschaftliche
Großgeräte,
die
etwa
80
Prozent
der
Ressourcen
binden.
A
special
characteristic
of
the
programme
MML
is
the
considerable
emphasis
on
scientific
large-scale
facilities,
which
take
up
roughly
80%
of
the
resources.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Meldung
eines
Schadens
bis
zu
dessen
Regulierung
laufen
eine
Reihe
von
Regelprozessen
ab,
die
bei
Versicherern
Zeit
und
Ressourcen
binden.
From
a
claim
report
until
its
settlement,
insurers
carry
out
a
number
of
standard
processes
that
require
time
and
resources.
ParaCrawl v7.1
In
schwierigen
Wirtschaftszeiten
ist
es
vielleicht
logisch,
Investitionen
zu
kürzen,
die
nur
langfristige
Ergebnisse
erzielen
und
dabei
Geld
und
Ressourcen
binden.
Investitionen,
mit
denen
eigentlich
kurzfristige
Probleme
gelöst
werden
müssten.
In
difficult
economic
times,
it
may
seem
logical
to
cut
investments
that
yield
results
only
in
the
long
term,
and
thereby
conserve
money
and
resources
to
address
short-term
problems.
News-Commentary v14