Translation of "Vorhandene ressourcen" in English
Es
handelt
sich
um
bereits
vorhandene
Ressourcen.
These
are
existing
resources.
TildeMODEL v2018
Pläne,
vorhandene
Ressourcen
zusammenzulegen,
sind
bislang
nicht
sehr
weit
gediehen.
With
regard
to
projects
aimed
at
pooling
resources,
very
little
progress
can
be
reported.
TildeMODEL v2018
Vorhandene
Erfahrungen
und
Ressourcen
sollten
gemeinsam
genutzt
werden.
Existing
experiences
and
resourcesshould
be
shared.
EUbookshop v2
Bereits
vorhandene
Trennausnahmen-Ressourcen
stehen
in
der
Liste
unten
rechts.
Existing
hyphenation
exception
resources
are
listed
in
the
bottom-right
list.
ParaCrawl v7.1
Vorhandene
Ressourcen
des
ausgewählten
Typs
werden
in
der
Liste
unten
rechts
aufgeführt.
Existing
Resources
of
the
selected
type
are
listed
in
the
bottom-right
list.
ParaCrawl v7.1
Vorhandene
Ressourcen
werden
exakt
eingesetzt,
künftiger
Bedarf
ist
leichter
planbar.
Available
resources
are
used
precisely;
future
requirements
can
be
planned
more
easily.
CCAligned v1
Recycelte
Harze
werden
umfassend
eingesetzt,
um
vorhandene
Ressourcen
effektiv
zu
nutzen.
Recycled
resins
are
amply
utilized
to
help
make
effective
use
of
existing
resources.
CCAligned v1
Dies
ist
vor
allem
im
wachsenden
Bedarf
begründet,
vorhandene
Ressourcen
effektiv
einzusetzen.
This
is
primarily
attributable
to
the
growing
need
to
make
effective
use
of
available
resources.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
wurden
5G-Funkgeräte
entwickelt,
um
vorhandene
Ressourcen
zu
ergänzen.
Rather,
5G
radios
were
engineered
to
complement
existing
resources.
ParaCrawl v7.1
Russland
hat
reichlich
vorhandene
natürliche
Ressourcen
und
weites
Gebiet.
Russia
has
abundant
natural
resources
and
vast
territory.
ParaCrawl v7.1
So
lernen
Kinder
von
Anfang
an,
vorhandene
bzw.
recycelte
Ressourcen
zu
nutzen.
So
children
learn
from
the
beginning
to
use
existing
or
recycled
resources
.
ParaCrawl v7.1
An
den
Flughäfen
gibt
es
weiteren
Spielraum,
vorhandene
Ressourcen
effizienter
zu
nutzen.
At
airports,
too,
there
are
further
potentials
to
use
available
resources
more
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
diesen
Zustand
ändern
und
vorhandene
Ressourcen
nicht
länger
verschenken?
You
want
to
change
this
state
and
stop
giving
valuable
resources
away?
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollten
die
laufenden
Maßnahmen
forciert,
vorhandene
Ressourcen
optimiert
und
zusätzliche
Geldmittel
mobilisiert
werden.
That
is
why
current
actions
should
be
stepped
up,
why
use
of
existing
resources
should
be
optimised
and
additional
financial
resources
mobilised.
TildeMODEL v2018
Eine
wesentliche
Voraussetzung
dafür
ist,
dass
neue
und
vorhandene
finanzielle
Ressourcen
intelligenter
genutzt
werden.
A
key
requirement
is
to
make
smarter
use
of
new
and
existing
financial
resources.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Ausfuhren
der
Beitrittsländer
handelt
es
sich
im
Wesentlichen
um
dort
vorhandene
natürliche
Ressourcen.
The
exports
of
Candidate
Countries
concerned
mainly
natural
resources
that
are
available
in
these
countries.
EUbookshop v2
Wir
können
vorhandene
Ressourcen
nur
begrenzt
umwidmen,
wollen
wir
nicht
andere
wichtige
Aufgaben
vernachlässigen.
There
is
a
limit
to
the
extent
to
which
existing
resources
can
be
reallocated
without
damage
to
other
important
tasks.
EUbookshop v2
Um
dieses
optimal
zu
nutzen,
müssen
wir
vorhandene
Ressourcen
weiter
bündeln
und
unsere
Strukturen
straffen.
To
better
exploit
this
potential,
we
must
continue
to
bundle
existing
resources
and
streamline
our
structures.
ParaCrawl v7.1
So
sei
es
insbesondere
gelungen,
das
Bewusstsein
für
bereits
vorhandene
Ressourcen
zu
wecken.
Thus,
the
project
succeeded
in
raising
awareness
for
existing
resources.
ParaCrawl v7.1
Unser
Coachingverständnis
ist
geprägt
von
Wertschätzung
und
dem
Vertrauen
auf
vorhandene
Kompetenzen
und
Ressourcen.
Our
understanding
of
coaching
is
based
on
appreciation
and
reliance
on
existing
skills
and
resources.
CCAligned v1
Vorhandene
Ressourcen
aktivieren,
an
Unternehmenszielen
ausrichten
und
damit
für
Ihre
Arbeitgeberattraktivität
und
Ihren
Wettbewerbsvorteil
nutzen.
Activating
existing
resources,
adjusting
them
to
company
goals
and
using
them
to
maximise
your
attractiveness
as
an
employer
and
your
competitive
edge.
CCAligned v1
Mithilfe
der
Bibliothek
(1)
lassen
sich
vorhandene
Kontakte
als
Ressourcen
im
Projekt
verwenden.
Library
The
Library
(1)
lets
you
use
existing
contacts
as
resources
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Stellt
sich
die
Frage:
Wie
lassen
sich
vorhandene
Ressourcen
profitabel
und
zugleich
professionell
nutzen
und
beherrschen?
The
question
that
arises
here
is:
How
can
the
existing
resources
be
used
and
controlled
in
a
profitable
and
professional
way?
ParaCrawl v7.1
Die
vCloud
Datacenter
Services
von
T-Systems
erweitern
einfach,
schnell
und
ohne
fixe
Investitionskosten
vorhandene
IT-Ressourcen.
The
vCloud
Data
Center
Services
by
T-Systems
expand
the
IT
resources
already
available
at
a
company
simply,
fast
and
with
no
investment
costs.
ParaCrawl v7.1
Bereits
seit
einigen
Jahren
unternimmt
die
Gesellschaft
bedeutende
Anstrengungen,
vorhandene
Ressourcen
nachhaltig
zu
nutzen.
For
several
years,
society
is
trying
hard
to
use
available
resources
sustainably.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
zentralisierten
Energiebereitstellung
werden
derzeit
regional
vorhandene
Ressourcen
zur
Energieversorgung
zu
wenig
genutzt.
Due
to
the
mainly
centralised
energy
production
there
is
an
existing
potential
to
use
regional
resources
for
energy
supply.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
bestimmten
Bedarf
an
Laborgeräten
zu
decken,
werden
vorhandene
Ressourcen
und
Werte
genutzt.
Existing
resources
and
values
are
exploited
to
meet
a
specific
demand
for
laboratory
devices.
ParaCrawl v7.1
Dabei
passen
wir
den
Ablauf
des
Prozesses
individuell
auf
Ihre
Struktur
und
vorhandene
Ressourcen
an.
We
tailor
the
steps
throughout
the
process
to
fit
your
structure
and
available
resources.
ParaCrawl v7.1
Layout-Planungen
von
Staudinger
orientieren
sich
an
den
Bedürfnissen
des
Kunden
und
nutzen
vorhandene
Ressourcen
optimal
aus.
Layout
planning
engineers
at
Staudinger
will
follow
the
customer's
specific
requirements
and
maximize
the
benefits
of
existing
resources.
ParaCrawl v7.1