Translation of "Ressourcen gebunden" in English
Dadurch
werden
allerdings
große
Ressourcen
gebunden
und
die
Wirksamkeit
der
Regeln
ist
fraglich.
This
puts
great
demands
on
resources,
while
there
is
no
guarantee
that
regulation
is
effective.
TildeMODEL v2018
Die
Ausübung
demokratischer
Mittel
darf
nicht
an
Vorhandensein
großer
finanzieller
Ressourcen
gebunden
sein.
In
other
words,
exercising
the
tools
of
democracy
should
not
be
conditional
on
having
hefty
financial
resources.
TildeMODEL v2018
Die
Ausübung
demokratischer
Mittel
darf
nicht
an
Vorhandensein
großer
finanzieller
Ressourcen
gebunden
sein.
In
other
words,
exercising
the
tools
of
democracy
should
not
be
conditional
on
having
hefty
financial
resources.
TildeMODEL v2018
Nachteilig
war,
dass
man
an
das
Vorhandensein
natürlicher
Ressourcen
gebunden
war.
It
was
important
that
the
illegal
exploitation
of
the
natural
resources
was
ended.
WikiMatrix v1
Die
Erfüllung
der
Ziele
wird
an
die
zusätzliche
Vergabe
von
finanziellen
Ressourcen
gebunden.
The
fulfilment
of
these
requirements
is
tied
to
the
provision
of
additional
funding.
ParaCrawl v7.1
Eine
selbst
gebaute
Lösung
für
den
einfachen
Datenaustausch
hätte
zu
viele
Ressourcen
gebunden.
Building
our
own
solution
for
simple
data
communication
would
have
tied
up
too
many
resources.
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Vorgang
werden
Ressourcen
gebunden
und
diese
wiederum
sind
limitiert.
Needless
to
say,
the
resources
of
any
server
are
limited.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
allerdings
große
Ressourcen
gebunden,
und
die
Wirksamkeit
der
Regeln
ist
fraglich.
This
puts
great
demands
on
resources,
while
there
is
no
guarantee
that
regulation
is
effective.
TildeMODEL v2018
Wenngleich
wir
ein
stetiges
Wachstum
aufzuweisen
haben,
wurden
zu
schnell
zu
viele
Ressourcen
gebunden.
Though
we
have
steadily
grown,
we
committed
too
many
resources
too
quickly.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
die
Kommission
natürlich
sehr
stark
mit
der
Annahme
und
der
Überarbeitung
der
Berichte
beschäftigt
ist,
wodurch
Kapazitäten
und
Ressourcen
der
Kommission
gebunden
werden,
was
nicht
immer
notwendig
wäre.
I
know
that
the
Commission
is
very
busy
receiving
and
processing
reports
and
that
this
sometimes
ties
up
Commission
capacities
and
resources
unnecessarily.
Europarl v8
Die
tatsächliche
Bereitstellung
der
erforderlichen
Verwaltungsressourcen
ist
an
die
jährliche
Entscheidung
der
Haushaltsbehörde
über
die
Zuweisung
der
Ressourcen
gebunden.
Actual
mobilisation
of
the
necessary
administrative
resources
will
depend
on
the
annual
budgetary
decision
on
the
allocation
of
resources
by
the
budgetary
authority.
TildeMODEL v2018
Die
tatsächliche
Bereitstellung
der
erforderlichen
Verwaltungsressourcen
ist
an
die
jährliche
Entscheidung
der
Kommission
über
die
Zuweisung
der
Ressourcen
gebunden,
wobei
die
von
der
Haushaltsbehörde
bewilligten
Planstellen
und
zusätzlichen
Mittel
berücksichtigt
werden.
Actual
mobilization
of
the
necessary
administrative
resources
will
depend
on
the
Commission’s
annual
decision
on
the
allocation
of
resources,
taking
into
account
the
number
of
staff
and
additional
amounts
authorized
by
the
budgetary
authority.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
zu
mehr
Flexibilität
geführt
und
dazu
beigetragen,
die
Umsetzung
des
Programms
zu
beschleunigen,
jedoch
werden
so
beträchtliche
Ressourcen
des
Sekretariats
gebunden.
It
has
provided
greater
flexibility
and
helped
to
speed-up
the
implementation
of
the
programme,
albeit
consuming
considerable
resources
of
the
Secretariat.
EUbookshop v2
Die
sich
anschließende
Debatte
beleuchtet
die
Sozialstatistiken,
die
nach
der
Umstellung
auf
den
Euro,
wodurch
in
der
letzten
Zeit
viele
Ressourcen
gebunden
waren,
auf
dem
Programm
stehen.
The
ensuing
discussion
highlighted
the
foreseeable
emergence
of
social
statistics
once
the
introduction
of
the
euro,
which
had
monopolised
considerable
resources
in
recent
times,
was
complete.
EUbookshop v2
Der
Aufbau
von
organisatorischen
Strukturen
zur
Steuerung
der
Netzwerkaktivitäten
ist
an
das
Vorhandensein
von
solchen
eigenständigen
Ressourcen
gebunden.
In
connection
with
the
question
of
quality,
the
various
perspectives
and
points
of
view
of
the
actors
are
the
prime
problem,
because
it
is
on
these
that
a
number
of
different
quality
priorities
depend.
EUbookshop v2
Der
Internationale
Währungsfonds
wartet
immer
noch
auf
die
Verdoppelung
seines
Kapitals
(ein
weiteres
frühes
Versprechen),
während
seine
bestehenden
Ressourcen
in
Europa
gebunden
und
seine
Führungsreformen
ins
Stocken
geraten
sind.
The
International
Monetary
Fund
still
awaits
the
doubling
of
its
capital
(another
early
vow),
while
its
existing
resources
are
heavily
tied
up
in
Europe
and
its
governance
reforms
are
stalled.
News-Commentary v14
Wer
wie
ich
die
Gründung
und
den
Start
kleiner
Unternehmen
aus
eigener
Anschauung
kennt,
weiß,
wie
frustrierend
es
ist,
ein
Unternehmen
zu
leiten
und
gleichzeitig
statistische
Betriebsbögen
ausfüllen
zu
müssen,
wodurch
betriebliche
Ressourcen
gebunden
werden,
die
besser
dazu
genutzt
werden
könnten,
den
Marktanteil
zu
erhöhen
und
das
Unternehmen
voranzubringen.
As
someone
who
has
founded
and
started
small
businesses
himself,
it
is
a
very
frustrating
thing
when
you
are
trying
to
manage
a
business
to
be
asked
to
fill
in
statistical
returns,
taking
resources
from
your
business
that
you
could
well
be
using
on
developing
new
sales
and
moving
your
business
forward.
Europarl v8
Neben
den
traditionellen
Aktivitäten
wie
Ackerbau
und
Weidewirtschaft
macht
sich
in
den
letzten
Jahren
eine
zaghafte
Entwicklung
im
Tourismussektor
bemerkbar,
der
an
die
Förderung
der
großartigen
landschaftlichen
Ressourcen
des
Gebietes
gebunden
ist.
The
town’s
traditional
agricultural
and
sheep-farming
economy
has
in
recent
years,
though
rather
timidly,
embraced
the
idea
of
developing
tourism
based
on
the
exploitation
of
the
area’s
stunningly
beautiful
natural
resources.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
versuchen
wir,
bei
der
Lösung
von
Verbrechen,
die
von
hohen
Beamten
mit
erheblichen
administrativen
Ressourcen
gebunden,
was
zu
schweren
Schäden
an
öffentlichem
und
öffentlichen
Interessen
zu
tun.
The
emphasis
we
are
trying
to
do
in
solving
crimes
committed
by
senior
officials
with
considerable
administrative
resources,
causing
severe
damage
to
public
and
public
interests.
ParaCrawl v7.1
Solche
Rechte
sind
nicht
zwangsläufig
an
den
individuellen
oder
kollektiven
Besitz
einer
Firma
(oder
das
Firmenvermögen
bzw.
die
produktiven
Ressourcen
einer
Firma)
gebunden.
Such
rights
are
not
even
inevitably
linked
to
individual
or
collective
ownership
of
the
firm
(or
the
firm's
assets,
its
productive
resources).
ParaCrawl v7.1
Starambas
Leuchtturmprojekt
STARAMBA.spaces
hat
im
Jahresverlauf
die
meisten
Ressourcen
gebunden,
was
sich
allerdings
positiv
in
der
Umsatzentwicklung
des
VR-Netzwerks
widerspiegelt.
Starambas
lighthouse
project
STARAMBA.spaces
has
tied
up
most
of
its
resources
in
the
course
of
the
year,
but
this
is
reflected
positively
in
the
sales
development
of
the
VR
network.
ParaCrawl v7.1
Jede
Form
politischer
und
territorialer
Organisation
–
Stadtstaat,
koloniale
Imperien,
Nationen,
internationale
Ordnung
–
war
und
ist
an
unterschiedliche
natürliche
Ressourcen
gebunden
und
hat
unterschiedliche
Vorstellungswelten
geologischer
Zeit
ausgebildet.
Each
form
of
political
and
territorial
organisation
-
the
city-state,
colonial
empires,
nations,
the
international
order
-
has
been
linked
to
different
natural
resources
and
maintained
different
imaginaries
of
geological
time.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
keine
internen
Ressourcen
gebunden,
es
entfallen
Personalzusatzkosten
sowie
Kosten
für
Fortbildungen,
Fachliteratur
und
Lehrmaterialien.
No
internal
ressources
will
be
tied-up,
there
are
no
additional
labor
costs
and
expenses
for
trainings,
special
literature
or
teaching
material.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
keine
Notwendigkeit
für
komplexe
elektronische
Systeme,
die
Leistung
unserer
Geräte
Ressourcen
gebunden
an
einen
beliebigen
Ausgang
Linie.
There
is
no
need
for
complex
electronics
systems,
the
output
of
our
equipment
Resources
tied
to
any
output
line.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
der
Atomkraft
ist,
wie
dies
auch
bei
der
Nutzung
fossiler
Energieträger
der
Fall
ist,
an
beschränkt
verfügbare
Ressourcen
(Uranerz)
gebunden.
As
with
the
use
of
fossil
fuels,
the
use
of
nuclear
power
is
tied
to
a
lack
of
available
resources
(uranium
ore).
ParaCrawl v7.1
Diese
Kriterien
sind
nicht
nur
an
die
städtebauliche
Entwicklung,
sondern
auch
an
die
Entwicklung
und
den
Fortschritt
der
Gesellschaft,
der
Lebensbedingungen
sowie
der
wirtschaftlichen
und
politischen
Ressourcen
gebunden.
These
criteria
are
not
only
linked
to
urban
development,
but
also
to
the
development
and
progress
of
society,
living
conditions
as
well
as
economic
and
political
resources.
ParaCrawl v7.1
Für
die
manuelle
Administration
von
Nutzern
gebundene
Ressourcen
werden
befreit
und
Kosten
reduziert.
Bound
resources
for
manual
administration
of
users
are
being
released
and
costs
being
reduced.
CCAligned v1
Die
optimale
Nutzung
des
Produkts
bewirkt
eine
gute
Ausnutzung
der
im
Produkt
gebundenen
Ressourcen.
Optimum
utilization
of
the
product
ensures
an
efficient
use
of
the
valuable
resources
contained
in
the
product.
ParaCrawl v7.1
Der
Transfer
des
unter
die
Risikoabschirmung
fallenden
Altgeschäfts
an
das
Land
Berlin
zum
Marktpreis
erlaubt
der
Bank
ebenfalls
die
Freisetzung
von
bisher
außerhalb
des
Kerngeschäfts
gebundenen
Ressourcen,
auch
wenn
der
Transfer
des
bereits
abgedeckten
Altgeschäfts
als
solcher
keine
signifikante
Auswirkung
auf
die
Risikosituation
der
Bank
haben
dürfte.
The
transfer
of
old
business
protected
by
the
risk
shield
to
the
Land
of
Berlin
at
the
market
price
likewise
enables
the
bank
to
free
up
resources
previously
tied
up
outside
the
core
business,
although
the
transfer
of
old
business
already
covered
should
not
as
such
have
any
significant
impact
on
the
bank’s
risk
situation.
DGT v2019
Anstatt
weitere
Ermessenszuwendungen
oder
zweckgewidmete
Mittel
zu
beziehen,
müssen
sich
die
Organisationen
darauf
konzentrieren,
ihre
wichtigsten,
nicht
an
eine
spezielle
Aufgabe
gebundenen
Ressourcen
auszubauen.
Organizations
need
to
focus
on
expanding
their
core
resources,
which
are
not
tied
to
any
specific
task,
rather
than
drawing
more
discretionary
or
earmarked
resources.
News-Commentary v14
Eine
der
wesentlichen
Voraussetzungen
gesunder
wirtschaftlicher
Entwicklung
besteht
in
der
allmählichen
Umstellung
der
Ausrichtung
der
Volkswirtschaften
von
der
Gewährung
von
Sicherheit
und
Verteidigung
auf
eine
"Friedenswirtschaft",
in
der
die
bisher
für
militärische
Zwecke
gebundenen
Ressourcen
für
zivile
Zwecke
verwandt
werden
können.
One
of
the
main
preconditions
for
healthy
economic
development
is
a
gradual
switch
away
from
security
considerations
to
"peacetime"
activities
in
which
resources
can
be
reallocated
from
military
to
civilian
purposes.
TildeMODEL v2018
Diese
Voraussetzung
ist
jedoch
nicht
gegeben,
wenn
auf
beiden
Seiten
eine
Bank
entscheidenden
Einfluß
ausübt
und
allein
für
die
Verbindung
oder
den
Übergang
im
Unternehmen
gebundener
Ressourcen
ver
antwortlich
ist.
This
prerequisite
is
not
present,
however,
if
a
bank
exerts
decisive
influence
on
both
sides
and
is
solely
responsible
for
the
uniting
or
transfer
of
resources
linked
to
undertakings.
EUbookshop v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
von
der
Teilnehmerabschlußvorrichtung
(TNE)
bei
Verlust
der
Kommunikation
über
alle
ihr
zugeordneten
peripheren
Adaptionseinrichtung
(PAE)
versucht
wird,
die
Kommunikation
über
eine
weitere
periphere
Adaptionseinrichtung
(PAE)
zyklisch
aufzubauen,
die
vermittlungstechnisch
gebundenen
Ressourcen
freigegeben
werden
und
getätigte
Durchschaltungen
von
Nutzdatenströmen
ihrer
Anschlüsse
aufgehoben
werden.
Method
in
accordance
with
claim
1,
2,
characterized
in
that,
in
the
event
of
failure
of
communication
via
all
the
peripheral
adaptation
devices
(PAE)
assigned
to
it,
the
subscriber
terminal
device
(TNE)
cyclically
attempts
to
establish
communication
via
a
further
peripheral
adaptation
device
(PAE),
the
associated
switching
resources
are
released
and
the
activated
switching
of
user
data
flows
of
their
connections
are
terminated.
EuroPat v2
Durch
Flexibilität
in
der
Beschaffung
neuer
Produkte
unterstützen
wir
die
Optimierung
Ihrer
Prozesse
und
helfen,
gebundene
Ressourcen
freizumachen.
Our
flexibility
in
obtaining
new
products,
allows
us
to
support
you
in
optimizing
your
processes
and
frees
up
your
bound
resources.
ParaCrawl v7.1