Translation of "Binden in" in English
Die
Beiträge
der
COSAC
binden
in
keiner
Weise
die
einzelstaatlichen
Parlamente
und
prä
-
Contributions
made
by
COSAC
shall
in
no
way
bind
national
parliaments
or
prejudge
their
ECB v1
Polyphosphate
haben
die
Eigenschaft,
Wasser
zu
binden,
vor
allem
in
Fleischerzeugnissen.
Polyphosphates
are
used
as
water-retentive
agents,
for
example
in
meat
products.
TildeMODEL v2018
Lasst
die
beiden
binden
und
in
Leonatos
Haus
führen.
Master
constable,
let
these
men
be
bound,
and
brought
to
Leonato.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
morgen
einladen,
ohne
dass
du
in
Binden
gehüllt
bist.
I
was
hoping
to
take
you
out
tomorrow
not
wrapped
in
bandages.
OpenSubtitles v2018
Tacis
konnte
seinen
Jahreshaushalt
1994
weitaus
rascher
binden
als
in
den
vorangegangenen
Jahren.
In
1994,
Tads
was
able
to
commit
its
annual
budget
much
more
rapidly
than
In
previous
years.
EUbookshop v2
Auch
gefriergetrocknete
lose
Schnitte
binden
sich
in
wässrigem
Milieu
an
den
aktivierten
Träger.
Freeze-dried
loose
sections
also
bond
to
the
activated
slide
in
an
aqueous
medium.
EuroPat v2
Calcium
und
Phosphate
binden
in
Form
von
Oberflächenkomplexen
mit
dem
oxydierten
Metall.
Calcium
and
phosphate
bind
to
the
oxidized
metal
in
the
form
of
surface
complexes.
EuroPat v2
Wir
binden
Ihr
Logo
in
den
Header
und
das
Login-Fenster
ein.
We
include
your
logo
into
the
title
and
the
login
view.
ParaCrawl v7.1
Escape
nicht
einfach
eine
Variable
und
binden
Sie
sie
in
derselben
Abfrage.
Just
don't
escape
a
variable
and
bind
it
in
the
same
query.
CCAligned v1
Wir
binden
Sie
in
unser
SMATRICS
Netz
ein.
We
connect
you
to
our
SMATRICS
network.
CCAligned v1
Sie
müssen
sich
binden
die
Arbeit
in
Bezug
auf
die
Sie
täglich
tun.
You
must
bind
yourself
regarding
the
work
that
you
will
do
daily.
ParaCrawl v7.1
Sie
erlösen
keinen
Menschen,
sondern
binden
ihn
in
ihren
Geist
hinein.
They
do
not
redeem
any
human
mankind,
but
want
to
tie
down
everybody
to
their
spirit.
ParaCrawl v7.1
Binden
legst
du
in
die
Unterhose.
You
place
sanitary
towels
in
your
underwear.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Mitarbeiter
binden
wir
aktiv
in
die
Veränderungsprozesse
ein.
We
actively
involve
your
staff
in
change
processes
.
ParaCrawl v7.1
Hosen
loose
fit
mit
breit
Elastik
und
binden
in
die
Taille..
Pants
loose
fit
with
wide
rubber
band
and
line
in
the
waist..
ParaCrawl v7.1
Die
reluts
dieser
Experimente
alle
in
binden.
The
reluts
of
these
experiments
all
tie
in.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
binden
wir
in
unseren
Projekten
auch
die
Anwender
ein.
We
therefore
also
involve
end
users
in
the
project
at
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Wir
binden
Sie
in
unseren
Innovationsprozess
mit
ein!
Take
part
in
our
innovation
process!
ParaCrawl v7.1
Die
Aufständischen
legten
daher
ihre
Binden
in
die
Mitte
des
Platzes
ab.
In
such
situation
the
insurgents
placed
their
armbands
in
the
middle
of
the
square.
ParaCrawl v7.1
So
binden
Sie
Code
in
eine
aufrufende
Seite
ein:
Include
code
in
a
calling
page
ParaCrawl v7.1
Bitte
binden
Sie
in
solch
einem
Fall
die
LUN
auf
verschiedenen
NAS-Server
ein.
Please
mount
the
LUN
to
different
NAS
servers
in
such
case.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieser
Region
binden
die
in
ihrer
Sequenz
variablen
Linker-Histone.
It
is
within
this
region
that
the
variable
linker
histones
are
incorporated.
ParaCrawl v7.1
Die
besonderen
Gegebenheiten
des
Hotels
binden
wir
in
die
Schulung
mit
ein.
The
special
conditions
of
the
hotel
are
included
in
the
training.
ParaCrawl v7.1
Einhängeziele
binden
wird
in
der
rechten
Leiste
angezeigt.
Bindmount
Targets
is
shown
in
the
right
pane.
ParaCrawl v7.1
Fitness
Capri
Leggings
in
strechy
Material
mit
Elastik
und
binden
in
die
Taille.
Fitness
capri
leggings
in
strechy
material
with
rubber
band
and
line
in
the
waist.
ParaCrawl v7.1
Binden
Sie
sie
in
ein
Grid
und
zeigen
Sie
die
dem
Benutzer
an.
Binding
it
to
a
grid
and
displaying
it
to
the
user.
ParaCrawl v7.1
Sie
fördern
die
Innovationskraft
und
binden
die
Kundenwünsche
in
den
Produktionsprozess
mit
ein.
They
promote
innovation
capability
and
incorporate
customer
requirements
into
the
production
process.
ParaCrawl v7.1
Wir
binden
sie
intensiv
in
den
Entwicklungsprozess
ein.
We
involve
them
intensively
in
the
development
process.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Know-how
binden
wir
in
die
Studienprogramme
der
Zukunft
ein.
We
want
to
integrate
your
know-how
into
the
degree
programmes
of
the
future.
ParaCrawl v7.1