Translation of "Kapazität binden" in English
Die
Umsetzung
der
Vermögenszuwachssteuer
wird
hohe
Investitionen
in
unsere
Systeme
erfordern
und
erhebliche
Kapazitäten
binden.
The
implementation
of
the
capital
appreciation
tax
will
require
high
capital
ex-
penditure
for
our
systems
and
tie
up
considerable
ca-
pacities.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
darüber
hinaus
die
begründete
Gefahr,
dass
Lohnzuschüsse
Kapazitäten
binden,
die
für
die
Qualifizierung
benachteiligter
Gruppen
ertragreicher
eingesetzt
werden
könnten.
There
is
also
a
real
risk
that
wage
subsidies
tie
up
capacity
that
could
be
more
productively
used
to
train
disadvantaged
groups.
TildeMODEL v2018
Ungeklärte
Nachträge
belasten
das
Verhältnis
der
Vertragsparteien,
binden
Kapazitäten
und
können
bei
verzögerter
Klärung
die
Kosten
weiter
in
die
Höhe
treiben.
Unresolved
supplements
burden
the
relationship
between
the
parties
to
the
contract,
tie
up
capacities
and,
in
the
event
of
delayed
clarification,
can
further
increase
costs.
CCAligned v1
Das
legistische
und
fiskalische
Umfeld
(Umsetzung
der
Vermögenszuwachssteuer,
Basel
III,
mögliche
Finanztransaktionssteuer
und
Doppelbesteuerungs-abkommen,
etc.)
wird
auch
2012
hohe
Investitionen
in
unsere
Systeme
erfordern
und
erhebliche
fachliche
Kapazitäten
binden.
The
legislative
and
fiscal
environment
(implementa-tion
of
the
capital
appreciation
tax,
Basle
III,
possible
financial
transaction
tax,
and
double
taxation
agree-
ments,
etc.)
will
require
high
expenditure
into
our
sys-
tems
and
tie
up
considerable
functional
capacities
in
2012,
too.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
ein
großer
Verwaltungsaufwand
und
die
Auswahl
der
Mitarbeiter,
welche
die
Kapazitäten
eines
Unternehmens
binden.
In
addition
to
that,
there
is
large
administration
expenditure
and
staff
selection
which
ties
up
the
capacity
of
a
company.
ParaCrawl v7.1