Translation of "Rechtwinklig zur" in English

Bei abgeschnittenen Champignons muss der Schnitt annähernd rechtwinklig zur Längsachse sein.
In the case of cut mushrooms, the cut must be approximately perpendicular to the longitudinal axis..
DGT v2019

Diese wurden rechtwinklig zur Küste in die See hinein gebaut.
Those were built at right angles into the sea from the coast line.
Wikipedia v1.0

Die Verbindungsgerade der Augenpunkte liegt rechtwinklig zur senkrechten Längsmittelebene des Fahrzeugs.
The straight line joining these points runs perpendicular to the vertical longitudinal median plane of the vehicle.
DGT v2019

Die Bezugsachse der Rückstrahler muss rechtwinklig zur Fahrzeuglängsmittelebene und nach außen gerichtet sein.
The reference axis of the retro-reflectors must be perpendicular to the vehicle’s median longitudinal plane and directed outwards.
DGT v2019

Die durch die H-Punkt-Sichtmarken gehende Linie muss rechtwinklig zur Längsmittelebene des Sitzes verlaufen.
The line passing through the ‘H’ point sight buttons shall be maintained perpendicular to the longitudinal centreplane of the seat.
DGT v2019

Ihre Stirnfläche muss eben, vertikal und rechtwinklig zur Anlaufstrecke sein.
The front face shall be flat, vertical and perpendicular to the axis of the run-up track.
DGT v2019

Die Bezugsachse verläuft rechtwinklig zur Bezugsebene durch die Mitte des Sockeltellerdurchmessers „M“
The reference axis is perpendicular to the reference plane and passing through the centre of the cap ring diameter ‘M’
DGT v2019

Die Aufpralloberfläche muss vertikal und rechtwinklig zur Längsmittelebene des getroffenen Fahrzeuges verlaufen;
The impacting surface shall be vertical and perpendicular to the median longitudinal plane of the impacted vehicle;
DGT v2019

Die erste Achse ist feststehend und waagerecht sowie rechtwinklig zur Beobachtungs-Halbebene dargestellt.
The first axis is shown to be fixed and horizontal and is situated perpendicular to the observation half-plane.
DGT v2019

Die Betätigungskraft wird horizontal und rechtwinklig zur Fahrtrichtung des REESS angewandt.
The following condition and requirements shall apply to the test:
DGT v2019

Die Ebene des Prüfmusters muss rechtwinklig zur Aufschlagsrichtung des Fallkörpers liegen.
The plane of the test piece must be substantially perpendicular to the incident direction of the weight.
TildeMODEL v2018

4A, geschnitten in einer Ebene rechtwinklig zur Zeichenebene der Fig.
4A, taken in a plane perpendicular to the plane of the drawing of FIG.
EuroPat v2

Die Längsführung 5 verläuft rechtwinklig zur Zeichenebene.
The longitudinal guide 5 runs at right angles to the drawing plane.
EuroPat v2

Rechtwinklig zur Spanablaufrichtung ist der Span also geringfügig in sich gewellt.
At a right angle to the direction of chip discharge, the chip is thus slightly wavy.
EuroPat v2

Die Bewegung des Handgelenkes rechtwinklig zur Achse der Handfläche ist besonders ermüdend.
It is particularly tiring to move the wrist at right angles to the surface of the hand.
EuroPat v2

Die aneinanderliegenden Druckübertragungsflächen von Mutter und Druckring sind vorzugsweise rechtwinklig zur Mutternachse ausgerichtet.
The adjacent pressure transmitting surfaces of the nut and the pressure ring are preferably disposed at right angles to the nut axis.
EuroPat v2

Dabei ist der Kasten 19 ebenfalls rechtwinklig zur Achse 51, 52 angeordnet.
The cabinet or casing 19 likewise is arranged at essentially right angles to the axes 51 and 52.
EuroPat v2

Die Längsachse dieses L's verläuft rechtwinklig zur Längsachse der Längsstrebe (10).
The longitudinal axis of this L runs is at a right angle to the longitudinal axis of the longitudinal strut (10).
EuroPat v2

Sie sind rechtwinklig zur Vorderseite und zur Rückseite angeordnet.
They are positioned at a right angle to the front and back.
EuroPat v2

Die Druckereiprodukte werde etwa rechtwinklig zur Förderrichtung verlaufend gehalten.
The printed products are retained approximately at right angles to the conveying direction.
EuroPat v2

Der Schenkel 4 ist hierbei rechtwinklig zur Vertikalen angeordnet.
In this case, the leg 4 is arranged at right angles to the vertical.
EuroPat v2