Translation of "Zur information" in English

Das wollte ich Ihnen zur Information mitteilen.
That is the information I wish to give you.
Europarl v8

Dieser Beschluss ist endgültig und verbindlich und wird dem Finanzcontrolling zur Information mitgeteilt.
This decision shall be final and binding and shall be communicated for information to the financial control.
DGT v2019

Das Endergebnis der Verhandlungen wird dem Ausschuss zur Information übermittelt.
The final result of the negotiations shall be sent to the Committee for information.
DGT v2019

Die Fotografien sind nur zur Information.
The photographs are purely for information
DGT v2019

Die Geschäftsordnung wird dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Information übermittelt.
The rules of procedure shall be transmitted for information to the European Parliament and the Council.
DGT v2019

Kunst kann und soll nicht zur Information werden.
Art cannot and should not become information.
Europarl v8

Dazu müssen wir die Kampagnen zur aktiven Information der Bürger verstärken.
For this, we should step up the active information campaigns for our citizens.
Europarl v8

Das Foto dient lediglich zur Information.
The photograph is purely for information.
DGT v2019

Zugang zur Information ist das Wesentliche, ist das Neue.
Access to information is the crucial element, that is what is new.
Europarl v8

Zum zweiten: Ihre Worte zur Information der Öffentlichkeit haben mich gefreut.
Secondly, I was pleased at what you said about keeping the public informed.
Europarl v8

Eine solche Genehmigung ist dem zuständigen Referat der Agentur zur Information mitzuteilen.
Authorisation shall be forwarded for information to the relevant unit of the Agency.
DGT v2019

Die Richtlinie schlägt vier Maßnahmen zur Information des Verbrauchers vor.
The directive proposes we provide information in four different ways. Firstly, it is suggested to introduce labels for new cars which specify information such as fuel consumption and CO2 emissions.
Europarl v8

Er wird dem Ausschuss der Exekutivagenturen zur Information vorgelegt.
It shall be forwarded to the Committee for Executive Agencies by way of information.
DGT v2019

Auch für die Anlageentscheidung ist bedeutsam, welche Information zur Bewertung führt.
The information used to produce an assessment is also important when deciding where to invest.
Europarl v8

Das CE-Zeichen ist ja seinerzeit nicht zur Information des Verbrauchers geschaffen worden.
As you know, the CE mark was not created at the time as a source of consumer information.
Europarl v8

Die traditionelle Form liegt aber der Haushaltsbehörde noch weiterhin zur Information zusätzlich vor.
The budget is however still available to the budgetary authority in its traditional form for information.
Europarl v8

Zur Information an die Kollegen: Diesmal lag es nicht an den Dolmetschern.
May I inform the House that there was not a problem with the interpreters this time.
Europarl v8

Wir werden natürlich die Änderungsanträge zur Verbesserung von Information und Konsultation unterstützen.
We shall of course support the amendments concerning improved information and consultation.
Europarl v8

Insbesondere erlaubt es einen selektiven Zugang zur Information innerhalb des Systems.
In particular, it permits selective access to the information within the system.
Europarl v8

Es wurde auch Vieles zur Kommunikation und Information gesagt.
Much has also been said about communication and information.
Europarl v8

Ich bezweifle, dass der Kunde sie tatsächlich zur eingehenden Information nutzt.
I doubt whether customers will actually use it to inform themselves of the detailed terms and conditions.
Europarl v8

Die Kommission hat bereits zur Information über ökologische Lebensmittel und zu Werbekampagnen beigetragen.
The Commission has already contributed to organic food information and promotion campaigns.
Europarl v8

Das Leben fügt Information zur Materie hinzu,
Life adds information to matter.
TED2013 v1.1

Für die Variable Nr. 122 wird die Information zur NACE E nicht benötigt .
The information on NACE E is not required for variable 122 .
ECB v1

Zur Information, ich bin zu Zeiten Mubaraks dreimal inhaftiert worden.
For your information, I have been jailed three times during Mubarak's rule.
GlobalVoices v2018q4

Der Durchschnitt des Euro-Währungsgebiets dient lediglich zur Information .
The euro area average is included for information only .
ECB v1

Es gibt keine spezifische Information zur Behandlung einer Überdosierung mit Bonviva.
No specific information is available on the treatment of overdosage with Bonviva.
EMEA v3

Bitte lesen Sie diesen Abschnitt zur zusätzlichen Information.
Please read this section for additional information.
EMEA v3