Translation of "Zur information" in English
Das
wollte
ich
Ihnen
zur
Information
mitteilen.
That
is
the
information
I
wish
to
give
you.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
ist
endgültig
und
verbindlich
und
wird
dem
Finanzcontrolling
zur
Information
mitgeteilt.
This
decision
shall
be
final
and
binding
and
shall
be
communicated
for
information
to
the
financial
control.
DGT v2019
Das
Endergebnis
der
Verhandlungen
wird
dem
Ausschuss
zur
Information
übermittelt.
The
final
result
of
the
negotiations
shall
be
sent
to
the
Committee
for
information.
DGT v2019
Die
Fotografien
sind
nur
zur
Information.
The
photographs
are
purely
for
information
DGT v2019
Die
Geschäftsordnung
wird
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
zur
Information
übermittelt.
The
rules
of
procedure
shall
be
transmitted
for
information
to
the
European
Parliament
and
the
Council.
DGT v2019
Kunst
kann
und
soll
nicht
zur
Information
werden.
Art
cannot
and
should
not
become
information.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir
die
Kampagnen
zur
aktiven
Information
der
Bürger
verstärken.
For
this,
we
should
step
up
the
active
information
campaigns
for
our
citizens.
Europarl v8
Das
Foto
dient
lediglich
zur
Information.
The
photograph
is
purely
for
information.
DGT v2019
Zugang
zur
Information
ist
das
Wesentliche,
ist
das
Neue.
Access
to
information
is
the
crucial
element,
that
is
what
is
new.
Europarl v8
Zum
zweiten:
Ihre
Worte
zur
Information
der
Öffentlichkeit
haben
mich
gefreut.
Secondly,
I
was
pleased
at
what
you
said
about
keeping
the
public
informed.
Europarl v8
Eine
solche
Genehmigung
ist
dem
zuständigen
Referat
der
Agentur
zur
Information
mitzuteilen.
Authorisation
shall
be
forwarded
for
information
to
the
relevant
unit
of
the
Agency.
DGT v2019
Die
Richtlinie
schlägt
vier
Maßnahmen
zur
Information
des
Verbrauchers
vor.
The
directive
proposes
we
provide
information
in
four
different
ways.
Firstly,
it
is
suggested
to
introduce
labels
for
new
cars
which
specify
information
such
as
fuel
consumption
and
CO2
emissions.
Europarl v8
Er
wird
dem
Ausschuss
der
Exekutivagenturen
zur
Information
vorgelegt.
It
shall
be
forwarded
to
the
Committee
for
Executive
Agencies
by
way
of
information.
DGT v2019
Auch
für
die
Anlageentscheidung
ist
bedeutsam,
welche
Information
zur
Bewertung
führt.
The
information
used
to
produce
an
assessment
is
also
important
when
deciding
where
to
invest.
Europarl v8
Das
CE-Zeichen
ist
ja
seinerzeit
nicht
zur
Information
des
Verbrauchers
geschaffen
worden.
As
you
know,
the
CE
mark
was
not
created
at
the
time
as
a
source
of
consumer
information.
Europarl v8
Die
traditionelle
Form
liegt
aber
der
Haushaltsbehörde
noch
weiterhin
zur
Information
zusätzlich
vor.
The
budget
is
however
still
available
to
the
budgetary
authority
in
its
traditional
form
for
information.
Europarl v8
Zur
Information
an
die
Kollegen:
Diesmal
lag
es
nicht
an
den
Dolmetschern.
May
I
inform
the
House
that
there
was
not
a
problem
with
the
interpreters
this
time.
Europarl v8
Wir
werden
natürlich
die
Änderungsanträge
zur
Verbesserung
von
Information
und
Konsultation
unterstützen.
We
shall
of
course
support
the
amendments
concerning
improved
information
and
consultation.
Europarl v8
Insbesondere
erlaubt
es
einen
selektiven
Zugang
zur
Information
innerhalb
des
Systems.
In
particular,
it
permits
selective
access
to
the
information
within
the
system.
Europarl v8
Es
wurde
auch
Vieles
zur
Kommunikation
und
Information
gesagt.
Much
has
also
been
said
about
communication
and
information.
Europarl v8
Ich
bezweifle,
dass
der
Kunde
sie
tatsächlich
zur
eingehenden
Information
nutzt.
I
doubt
whether
customers
will
actually
use
it
to
inform
themselves
of
the
detailed
terms
and
conditions.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
bereits
zur
Information
über
ökologische
Lebensmittel
und
zu
Werbekampagnen
beigetragen.
The
Commission
has
already
contributed
to
organic
food
information
and
promotion
campaigns.
Europarl v8
Das
Leben
fügt
Information
zur
Materie
hinzu,
Life
adds
information
to
matter.
TED2013 v1.1
Für
die
Variable
Nr.
122
wird
die
Information
zur
NACE
E
nicht
benötigt
.
The
information
on
NACE
E
is
not
required
for
variable
122
.
ECB v1
Zur
Information,
ich
bin
zu
Zeiten
Mubaraks
dreimal
inhaftiert
worden.
For
your
information,
I
have
been
jailed
three
times
during
Mubarak's
rule.
GlobalVoices v2018q4
Der
Durchschnitt
des
Euro-Währungsgebiets
dient
lediglich
zur
Information
.
The
euro
area
average
is
included
for
information
only
.
ECB v1
Es
gibt
keine
spezifische
Information
zur
Behandlung
einer
Überdosierung
mit
Bonviva.
No
specific
information
is
available
on
the
treatment
of
overdosage
with
Bonviva.
EMEA v3
Bitte
lesen
Sie
diesen
Abschnitt
zur
zusätzlichen
Information.
Please
read
this
section
for
additional
information.
EMEA v3