Translation of "Zur verankerung" in English

Zur festen Verankerung braucht man Lebendkulturen.
To lock it in, you need live culture.
OpenSubtitles v2018

Zuerst findet sie einen Punkt zur Verankerung.
First it finds an anchoring point.
OpenSubtitles v2018

Erstens: Hier sind zunächst die Vorschläge zur stärkeren Verankerung des Partnerschaftsprinzips anzusprechen.
First of all we must deal with the proposals for a stronger embodiment of the partnership principle.
EUbookshop v2

Zur Verankerung dieser Profile sind genau angepaßte Ankerhülsen erforderlich.
Precisely adapted fastening sleeves are needed for anchoring these shaped sections.
EuroPat v2

Zur besseren Verankerung der äußeren Kontaktschicht kann eine versetzte Faltung erzeugt werden,'d.h.
For better anchoring of the outer contact layer, an offset fold can be generated, i.e.
EuroPat v2

Diese unmittelbar verankerten Partikeln führen dann zur mittelbaren Verankerung weiterer Partikeln.
These directly fastened particles then lead to further particles being indirectly fastened.
EuroPat v2

Zur Verankerung der Spitzen des Stahlträgersteges stehen ebenfalls verschiedene Möglich keiten zur Verfügung.
Different possibilities are also available for anchoring the tips of the steel girder web.
EuroPat v2

Zur Verankerung dieser formschlüssig verankerbaren Befestigungselemente sind speziell geformte Bohrungen notwendig.
To anchor these fastening elements in a form-locking engagement, specially shaped boreholes are necessary.
EuroPat v2

Der Sitz 26 besitzt ansonsten ein Untergestell 31 zur Verankerung im Kraftfahrzeug.
The seat 26 also includes a base 31 to be connected to the chassis of the motor vehicle.
EuroPat v2

Der bekannte Support ist zudem auch nicht zur Verankerung von Brücken geeignet.
Moreover, the known support is not suitable for anchoring bridges, either.
EuroPat v2

Auch hier sind Armierungselemente zur Verbesserung der Verankerung von Vorteil.
Reinforcing elements for improving anchoring are advantageous in this case as well.
EuroPat v2

Zur Verbesserung der Verankerung empfiehlt sich eine Corona-Behandlung des hitzeaktivierbaren Polymers.
In order to improve anchoring it is advisable to subject the heat activatable polymer to corona treatment.
EuroPat v2

Die Platte 60 kann zur sicheren Verankerung zusätzlich verstrebt sein.
The plate 60 can also be strut-braced to ensure anchoring.
EuroPat v2

Die bekannten pyrotechnischen Dübel eignen sich nicht zur Verankerung in Massivsteinen und Beton.
The conventional pyrotechnical dowels are not suited for anchoring in solid stones and concrete.
EuroPat v2

Die Kette erstreckt sich bis zur Verankerung vom oberen Ende der Schiene.
The chain stretches to the point of anchoring from the top of the rail.
ParaCrawl v7.1

Die Prothese hat Stellen zur Verankerung der an dem Implantat angebrachten Kugel.
The denture has space for attaching a ball placed on an implant.
ParaCrawl v7.1

Anstatt Mörtel wurde manchmal Holz zur Verankerung des Hakens verwendet.
Instead of using mortar they used sometimes wood to anchering hooks.
ParaCrawl v7.1

Hohe Taille wird durch florale Band zur sicheren Verankerung .
High waist is anchored by floral band for secure.
ParaCrawl v7.1

Um die Schussfäden sind Haftorgane zur Verankerung derselben geschlungen.
Adhesive elements are wrapped around the weft threads in order to anchor them.
EuroPat v2

Das Injektionsrohr 16 kann z.B. auch zur Verankerung der erfindungsgemäßen Vorrichtung ausgelegt sein.
The injection pipe 16 may be designed, for example, for anchoring the device according to the invention.
EuroPat v2

Verankerungssystem zur Verankerung in einem Bohrloch, das folgendes umfasst:
An anchoring system for anchoring in a drill hole, comprising:
EuroPat v2

Die DE 102011003127 A1 beschreibt ein weiteres Verfahren zur Verankerung einer selbstschneidenden Schraube.
German patent application DE 10 2011 003127 A1 describes another method for anchoring a tapping screw.
EuroPat v2

Bevorzugt ist der Schaft zur Verankerung in einer Ausnehmung in der Tibia vorgesehen.
Preferably, the stem is intended for anchoring in a recess in the tibia.
EuroPat v2

Das Verankerungselement ist zur Verankerung des Halters an einem Untergrund befestigt.
The anchoring element is fastened to a substrate in order to anchor the bracket.
EuroPat v2

Die verwendeten Funktionselemente verfügen über geeignete Befestigungsmechanismen zur Verankerung in den Sitzschienen.
The function elements used have suitable fixing mechanisms for anchoring in the seat rails.
EuroPat v2

Das Verankerungselement ist zur Verankerung der Vorrichtung an einem Untergrund vorgesehen.
The anchoring element is provided in order to anchor the device to a substrate.
EuroPat v2

Hier wird die Verankerung zur Polyolefinschicht durch ein propfpolymerisiertes Monomer erreicht.
In this case the anchorage to the polyolefin layer is achieved by means of a graft-polymerized monomer.
EuroPat v2