Übersetzung für "Zur verankerung" in Englisch
Zur
festen
Verankerung
braucht
man
Lebendkulturen.
To
lock
it
in,
you
need
live
culture.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
findet
sie
einen
Punkt
zur
Verankerung.
First
it
finds
an
anchoring
point.
OpenSubtitles v2018
Erstens:
Hier
sind
zunächst
die
Vorschläge
zur
stärkeren
Verankerung
des
Partnerschaftsprinzips
anzusprechen.
First
of
all
we
must
deal
with
the
proposals
for
a
stronger
embodiment
of
the
partnership
principle.
EUbookshop v2
Zur
Verankerung
dieser
Profile
sind
genau
angepaßte
Ankerhülsen
erforderlich.
Precisely
adapted
fastening
sleeves
are
needed
for
anchoring
these
shaped
sections.
EuroPat v2
Zur
besseren
Verankerung
der
äußeren
Kontaktschicht
kann
eine
versetzte
Faltung
erzeugt
werden,'d.h.
For
better
anchoring
of
the
outer
contact
layer,
an
offset
fold
can
be
generated,
i.e.
EuroPat v2
Diese
unmittelbar
verankerten
Partikeln
führen
dann
zur
mittelbaren
Verankerung
weiterer
Partikeln.
These
directly
fastened
particles
then
lead
to
further
particles
being
indirectly
fastened.
EuroPat v2
Zur
Verankerung
der
Spitzen
des
Stahlträgersteges
stehen
ebenfalls
verschiedene
Möglich
keiten
zur
Verfügung.
Different
possibilities
are
also
available
for
anchoring
the
tips
of
the
steel
girder
web.
EuroPat v2
Zur
Verankerung
dieser
formschlüssig
verankerbaren
Befestigungselemente
sind
speziell
geformte
Bohrungen
notwendig.
To
anchor
these
fastening
elements
in
a
form-locking
engagement,
specially
shaped
boreholes
are
necessary.
EuroPat v2
Der
Sitz
26
besitzt
ansonsten
ein
Untergestell
31
zur
Verankerung
im
Kraftfahrzeug.
The
seat
26
also
includes
a
base
31
to
be
connected
to
the
chassis
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Der
bekannte
Support
ist
zudem
auch
nicht
zur
Verankerung
von
Brücken
geeignet.
Moreover,
the
known
support
is
not
suitable
for
anchoring
bridges,
either.
EuroPat v2
Auch
hier
sind
Armierungselemente
zur
Verbesserung
der
Verankerung
von
Vorteil.
Reinforcing
elements
for
improving
anchoring
are
advantageous
in
this
case
as
well.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
der
Verankerung
empfiehlt
sich
eine
Corona-Behandlung
des
hitzeaktivierbaren
Polymers.
In
order
to
improve
anchoring
it
is
advisable
to
subject
the
heat
activatable
polymer
to
corona
treatment.
EuroPat v2
Die
Platte
60
kann
zur
sicheren
Verankerung
zusätzlich
verstrebt
sein.
The
plate
60
can
also
be
strut-braced
to
ensure
anchoring.
EuroPat v2
Die
bekannten
pyrotechnischen
Dübel
eignen
sich
nicht
zur
Verankerung
in
Massivsteinen
und
Beton.
The
conventional
pyrotechnical
dowels
are
not
suited
for
anchoring
in
solid
stones
and
concrete.
EuroPat v2
Die
Kette
erstreckt
sich
bis
zur
Verankerung
vom
oberen
Ende
der
Schiene.
The
chain
stretches
to
the
point
of
anchoring
from
the
top
of
the
rail.
ParaCrawl v7.1
Die
Prothese
hat
Stellen
zur
Verankerung
der
an
dem
Implantat
angebrachten
Kugel.
The
denture
has
space
for
attaching
a
ball
placed
on
an
implant.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
Mörtel
wurde
manchmal
Holz
zur
Verankerung
des
Hakens
verwendet.
Instead
of
using
mortar
they
used
sometimes
wood
to
anchering
hooks.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Taille
wird
durch
florale
Band
zur
sicheren
Verankerung
.
High
waist
is
anchored
by
floral
band
for
secure.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Schussfäden
sind
Haftorgane
zur
Verankerung
derselben
geschlungen.
Adhesive
elements
are
wrapped
around
the
weft
threads
in
order
to
anchor
them.
EuroPat v2
Das
Injektionsrohr
16
kann
z.B.
auch
zur
Verankerung
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ausgelegt
sein.
The
injection
pipe
16
may
be
designed,
for
example,
for
anchoring
the
device
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Verankerungssystem
zur
Verankerung
in
einem
Bohrloch,
das
folgendes
umfasst:
An
anchoring
system
for
anchoring
in
a
drill
hole,
comprising:
EuroPat v2
Die
DE
102011003127
A1
beschreibt
ein
weiteres
Verfahren
zur
Verankerung
einer
selbstschneidenden
Schraube.
German
patent
application
DE
10
2011
003127
A1
describes
another
method
for
anchoring
a
tapping
screw.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
der
Schaft
zur
Verankerung
in
einer
Ausnehmung
in
der
Tibia
vorgesehen.
Preferably,
the
stem
is
intended
for
anchoring
in
a
recess
in
the
tibia.
EuroPat v2
Das
Verankerungselement
ist
zur
Verankerung
des
Halters
an
einem
Untergrund
befestigt.
The
anchoring
element
is
fastened
to
a
substrate
in
order
to
anchor
the
bracket.
EuroPat v2
Die
verwendeten
Funktionselemente
verfügen
über
geeignete
Befestigungsmechanismen
zur
Verankerung
in
den
Sitzschienen.
The
function
elements
used
have
suitable
fixing
mechanisms
for
anchoring
in
the
seat
rails.
EuroPat v2
Das
Verankerungselement
ist
zur
Verankerung
der
Vorrichtung
an
einem
Untergrund
vorgesehen.
The
anchoring
element
is
provided
in
order
to
anchor
the
device
to
a
substrate.
EuroPat v2
Hier
wird
die
Verankerung
zur
Polyolefinschicht
durch
ein
propfpolymerisiertes
Monomer
erreicht.
In
this
case
the
anchorage
to
the
polyolefin
layer
is
achieved
by
means
of
a
graft-polymerized
monomer.
EuroPat v2