Translation of "Ausreichend zur" in English
Nur
so
kann
das
BIP
ausreichend
zur
politischen
Debatte
und
zur
Entscheidungsfindung
beitragen.
Only
in
this
way
can
GDP
make
a
sufficient
contribution
to
policy
debate
and
decision
making.
Europarl v8
Diese
Hilfe
muss
für
eine
ausreichend
lange
Zeit
zur
Verfügung
stehen.
This
aid
needs
to
be
supplied
for
a
sufficiently
long
period
of
time.
Europarl v8
Leider
habe
nicht
ausreichend
Zeit
zur
Verfügung
gestanden.
Unfortunately
though,
they
ran
out
of
time.
Europarl v8
Für
die
Kontrolle
sämtlicher
Papiere
steht
meines
Erachtens
nicht
ausreichend
Personal
zur
Verfügung.
In
my
opinion,
there
are
not
enough
people
available
to
check
all
documents.
Europarl v8
Dies
bedeutet,
dass
Sie
nicht
ausreichend
Insulin
zur
Behandlung
Ihres
Diabetes
erhalten.
This
means
you
may
not
always
get
enough
insulin
to
treat
your
diabetes.
ELRC_2682 v1
Der
Beweis
der
Zuwiderhandlung
sollte
ausreichend
sein
(analog
zur
verschuldensunabhängigen
Haftung).
Proof
of
the
infringement
should
be
sufficient
(analogous
to
strict
liability).
TildeMODEL v2018
Anschließend
gebe
es
ausreichend
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
There
would
be
excellent
opportunities
at
a
later
stage
to
take
a
position.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
sicherzustellen,
dass
auch
in
Zukunft
ausreichend
EU-Matrosen
zur
Verfügung
stehen.
It
is
therefore
important
to
make
sure
that
the
current
sufficient
availability
of
EU
ratings
does
not
deteriorate.
TildeMODEL v2018
Die
oben
beschriebenen
Maßnahmen
setzen
voraus,
dass
ausreichend
Biomasse
zur
Verfügung
steht.
The
measures
described
above
depend
on
the
availability
of
an
adequate
supply
of
biomass.
TildeMODEL v2018
Die
Versuche
müssen
ausreichend
Informationen
zur
Bewertung
folgender
Aspekte
liefern:
The
test
shall
provide
sufficient
information
to
evaluate:
DGT v2019
Die
LBBW
wird
außerdem
einen
ausreichend
hohen
Eigenbeitrag
zur
Umstrukturierung
leisten.
LBBW
will
also
make
a
sufficient
own
contribution
to
the
costs
of
the
restructuring.
TildeMODEL v2018
Sie
stellen
daher
alleine
keine
ausreichend
solide
Basis
zur
Begründung
von
Politikentwürfen
dar.
As
a
result
they
cannot
be
regarded
in
themselves
as
a
sufficiently
solid
basis
for
policy
formulation.
TildeMODEL v2018
Werden
dem
WSR
ausreichend
Informationen
zur
Verfügung
gestellt?
Does
the
ESC
get
enough
information?
TildeMODEL v2018
Ich
denke
doch,
daß
ausreichend
Zeit
zur
Verfügung
stand.
Now
it
seems
to
me
so
important.
EUbookshop v2
Kanzler,
wir
haben
das
Gift
nun
ausreichend
zur
Verfügung.
Chancellor,
I
think
we
may
have
enough
toxin
now.
OpenSubtitles v2018
Durch
Ihre
Arbeit
werden
Sie
ausreichend
Möglichkeit
zur
Antwort
haben.
Of
course,
your
work
will
give
you
ample
opportunity
to
respond.
OpenSubtitles v2018
Das
FBI
hat
keine
ausreichend
qualifizierte
Einheit
zur
Untersuchung
der
Beweise.
I
don't
believe
the
FBI
has
an
investigative
unit
qualified
to
pursue
the
evidence
in
hand.
OpenSubtitles v2018
Handschellen
sind
das
Einzige,
das
Duvalier
ausreichend
zur
Verfügung
stellt.
Handcuffs
are
the
only
thing
Duvalier
makes
sure
Haiti
has
enough
of.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Diskussion
wird
deshalb
ausreichend
Zeit
zur
Verfügung
stehen.
Sufficient
time
for
discussion
will
be
provided.
EUbookshop v2
Anschließend
steht
jedem
Teilnehmer
ausreichend
Spielraum
zur
Verfügung,
um
sich
zu
spezialisieren.
After
this,
weekly,
hour
and
a
half
sessions
are
held
over
the
last
three
months
of
the
ITec
part
of
the
course,
and
for
some
trainees,
extends
after
the
computer
course
has
been
completed.
EUbookshop v2
Der
Arbeitgeber
muß
dem
Betreuer
ausreichend
Zeit
zur
Erfüllung
seiner
Aufgaben
einräumen.
The
employer
must
allow
the
mentor
the
time
he
needs
to
perform
his
duties.
EUbookshop v2
Schemazeichnungen
sollen
ausreichend
Informationen
zur
Identifizierung
der
Geräte
und
Maschinen
vermitteln.
Schematic
drawings
are
intended
to
give
enough
information
to
identify
the
equipment.
EUbookshop v2
Für
das
elektrische
Kontaktieren
stehen
ausreichend
große
Querschnitte
zur
Verfügung.
Sufficiently
large
cross
sections
are
available
for
making
electrical
contact.
EuroPat v2
Für
die
Andruckwalze
mit
zugehöriger
Mechanik
steht
ausreichend
Platz
zur
Verfügung.
Sufficient
space
is
available
for
a
contact
pressure
roll
with
its
associated
mechanism.
EuroPat v2
Derart
kurze
Meßzeiten
sind
ausreichend
zur
Durchführung
einer
Simultanpeilung.
Short
measurement
periods
of
this
type
are
sufficient
for
performing
simultaneous
direction
finding.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
eine
ausreichend
hohe
Temperaturstabilität
zur
Verfügung
gestellt.
At
the
same
time,
this
ensures
sufficient
high-temperature
stability.
EuroPat v2