Translation of "Rechtlichen rahmens" in English
Am
wichtigsten
erscheint
mir
die
Frage
des
rechtlichen
Rahmens.
The
most
important
issue,
to
my
mind,
is
that
of
the
legal
framework.
Europarl v8
Zur
raschen
Überwindung
von
Insolvenzkrisen
bedarf
es
eines
rechtlichen
und
gerichtlichen
Rahmens.
We
need
a
legal
and
judicial
framework
allowing
for
the
rapid
resolution
of
insolvency
crises.
Europarl v8
Ein
Großteil
des
rechtlichen
und
regulatorischen
Rahmens
ist
bereits
vorhanden.
Most
of
the
necessary
legal
and
regulatory
framework
is
already
in
place.
News-Commentary v14
Die
Online-Version
des
rechtlichen
Rahmens
ist
unter
www.ecb.europa.eu/ecb/legal
abrufbar
.
For
the
online
version
of
the
legal
framework
,
see
www.ecb.europa.eu/ecb/legal
ECB v1
Dazu
ist
die
Vollendung
des
rechtlichen
Rahmens
auf
EU-Ebene
eine
wesentliche
Voraussetzung.
The
completion
of
the
legal
framework
at
EU
level
remains
an
essential
condition.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
ist
eine
Änderung
des
rechtlichen
Rahmens
auf
EU-Ebene
erforderlich.
Adjustment
at
the
level
of
the
EU
regulatory
framework
is
therefore
required.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
befürwortet
daher
eine
zügige
Neuordnung
des
rechtlichen
Rahmens
für
die
Luftfahrtindustrie.
The
EESC
therefore
advocates
prompt
efforts
to
establish
a
clear
legal
framework
for
negotiating
international
air
agreements.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
befürwortet
eine
zügige
Neuordnung
des
rechtlichen
Rahmens
für
die
Luftfahrtindustrie.
The
EESC
advocates
prompt
efforts
to
establish
a
clear
legal
framework
for
the
aviation
industry.
TildeMODEL v2018
Das
zweite
ist
die
Unzulänglichkeit
des
rechtlichen
Rahmens.
The
second
refers
to
the
inadequate
legal
framework.
TildeMODEL v2018
Die
allgemeine
Form
des
rechtlichen
Rahmens
ist
in
Abschnitt
3.3
beschrieben.
The
broad
design
of
this
regulatory
framework
is
described
in
section
3.3.
TildeMODEL v2018
Für
die
Förderung
und
Nutzung
erneuerbarer
Energien
bedarf
es
eines
umfassenden
rechtlichen
Rahmens.
A
comprehensive
legislative
framework
is
necessary
for
the
promotion
and
the
use
of
renewable
energy.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorschlag
würde
eine
Neufassung
des
rechtlichen
Rahmens
erfordern.
This
proposal
would
require
a
revision
of
the
legal
framework.
TildeMODEL v2018
Gute
Fortschritte
wurden
bei
der
Verbesserung
des
rechtlichen
und
strategischen
Rahmens
erzielt.
Good
progress
was
made
in
advancing
the
legal
and
strategic
framework.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinbarkeit
des
rechtlichen
Rahmens
mit
dem
EG-Vertrag
wird
ebenfalls
geprüft.
Compatibility
of
the
legal
framework
with
the
Treaty
must
also
be
examined.
TildeMODEL v2018
Die
Kompatibilität
des
rechtlichen
Rahmens
mit
dem
EG-Vertrag
wird
ebenfalls
geprüft.
Compatibility
of
the
legal
framework
with
the
Treaty
is
also
examined.
TildeMODEL v2018
Stabilität
und
Transparenz
des
rechtlichen
Rahmens
sind
von
wesentlicher
Bedeutung.
Stability
and
transparency
of
the
legal
framework
are
essential.
TildeMODEL v2018
Zur
Schaffung
eines
rechtlichen
Rahmens
mit
gemeinsamen
Regeln
sind
Maßnahmen
der
EU
erforderlich.
Community
action
is
necessary
in
view
of
establishing
a
juridical
framework
with
common
rules.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Schwerpunkt
ist
die
Verbesserung
des
rechtlichen
Rahmens
für
die
Betrugsbekämpfung.
Another
important
task
is
to
improve
the
legal
framework
of
the
fight
against
fraud.
EUbookshop v2
Verbesserungen
des
rechtlichen
Rahmens
vor,
denen
die
Mitgliedstaaten
zustimmten.
Fourthindent
In
case
of
weaknesses
of
implementation
of
the
controlsystemby
Member
States
the
financial
risks
are
covered
by
the
audit
activity
of
the
Commission
and
financial
corrections
are
applied
where
necessary.
EUbookshop v2
Schließlich
haben
die
neuen
Bestimmungen
eine
erhebliche
Vereinfachung
des
rechtlichen
Rahmens
zur
Folge.
The
proposed
regulation
also
provides
for
a
simplification
of
the
current
legislative
framework.
EUbookshop v2
7J
Verbesserung
des
von
der
Gemeinschaft
vorgegebenen
rechtlichen
Rahmens.
Proposal
for
a
Council
Regulation
on
protection
of
the
Community:s
financial
interests:
OJ
C
EUbookshop v2
Die
Kommission
schlägt
die
Schaffung
eines
stabilen
rechtlichen
Rahmens
vor.
The
Commission
proposed
the
establishment
of
a
stable
regulatory
framework.
EUbookshop v2