Translation of "Zeitliche rahmen" in English

Welcher zeitliche Rahmen soll für den EU-Beitritt der Ukraine festgesetzt werden?
What time scale are we setting for the accession of Ukraine to the European Union?
Europarl v8

Bei den Vorbereitungen für die Bewertung ist dieser zeitliche Rahmen zu berücksichtigen.
Evaluation arrangements should recognise this timescale.
TildeMODEL v2018

Dieser zeitliche Rahmen entspricht demjenigen für die Programme der Mitgliedstaaten.
This time frame is comparable with that of Member States programmes.
TildeMODEL v2018

Dieser zeitliche Rahmen gilt in Anbetracht der Komplexität der GMO als angemessen.
The timeframe for this exercise is considered as necessary, due to the COM complex structure.
TildeMODEL v2018

Zum anderen wurde der zeitliche Rahmen der Regelung geändert.
Secondly, the temporal scope of the scheme has been modified.
TildeMODEL v2018

Wie sollte der zeitliche Rahmen für die Verwirklichung von Zielen bestimmt werden?
How should timeframes be identified for achieving targets?
TildeMODEL v2018

Aus praktischer betrieblicher Perspektive ist der zeitliche Rahmen der Marktentwicklung von wesentlicher Bedeutung.
From a practical business perspective, timing of market evolution is critical.
EUbookshop v2

Insofern könnte für künftige Literaturstudien zum Thema der zeitliche Rahmen enger gezogen werden.
To that extent, the timescale for future bibliographical studies on this subject could be narrowed down.
EUbookshop v2

Dieser zeitliche Rahmen entspricht dem für die Wirtschafts- und Währungsunion aufgestellten.
This timeframe runs in parallel with that established for economic and monetary union.
EUbookshop v2

Der zeitliche Rahmen ist inzwischen mit demjenigen führender EU-Geberstaaten zu vergleichen.
Its timeframe is now similar to that of leading EU Member-State donors.
EUbookshop v2

Wie sieht der zeitliche Rahmen für die Veröffentlichung der Ergebnisse bei PawPeds aus?
What is the timeframe for results to be published in PawPeds?
CCAligned v1

Der zeitliche Rahmen einer Auftragslieferung gliedert sich in zwei Teile:
The time frame of an order delivery is divided into two parts:
CCAligned v1

Das hieße, dass der zeitliche Rahmen keinerlei Wert hätte.
This means that time is not considered.
ParaCrawl v7.1

Der zeitliche Rahmen umfasst ca. fünf Stunden von 9:00 bis 15:00 Uhr.
The timeframe covers approximately five hours from 9:00 to 15:00.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 1.000 Jahre umfasst der zeitliche Rahmen des Katalogs.
The period dealt with in this catalogue spans more than 1,000 years.
ParaCrawl v7.1

Als negativer Kritikpunkt wird lediglich der knappe zeitliche Rahmen angegeben.
The only negative point of criticism was the short time-span.
ParaCrawl v7.1

Wie ist der zeitliche Rahmen einer bilateralen Fortbildungsveranstaltung?
What is the time frame of a bilateral training event?
ParaCrawl v7.1

Der zeitliche Rahmen reicht vom Neolithikum bis zur Neuzeit.
The contributions refer to the periods between the Neolithic and modern times.
ParaCrawl v7.1

Der zeitliche Rahmen unserer Sammlung erstreckt sich vom Ersten Weltkrieg bis zur Gegenwart.
The temporal framework of our collection extends from World War II to the present.
ParaCrawl v7.1

Der zeitliche Rahmen wurde dargestellt an der Wanduhr.
The timeframe is depicted on the wall clock.
ParaCrawl v7.1