Translation of "Rechtliche konsequenzen" in English

Dieses immer engere Zusammenwachsen der Völker Europas muß natürlich auch rechtliche Konsequenzen haben.
This process of the nations of Europe growing ever closer together is of course also bound to have legal consequences.
Europarl v8

Allerdings könnte diese Option beträchtliche rechtliche und politische Konsequenzen haben.
However, the legal and political implications of this option may be considerable.
TildeMODEL v2018

Mit dem Status von La Poste sind folgende rechtliche Konsequenzen verbunden:
The legal consequences of La Poste’s legal form are as follows:
DGT v2019

Bei Nichtbefolgung drohen rechtliche Konsequenzen in Form von Geldbußen oder Schließung der Websites.
Failure to do so can result in legal action leading to fines or closure of their websites.
TildeMODEL v2018

Es kann rechtliche Konsequenzen geben, es kann Vergeltungsmaßnahmen geben.
There may be legal repercussions. There could be attempts at retaliation.
OpenSubtitles v2018

Hieraus kann das Parlament dann rechtliche oder politische Konsequenzen ziehen.
The legal or political conclusions to be drawn from the report are a matter for the House.
EUbookshop v2

Die Wahl von 1159 hatte auch erhebliche rechtliche Konsequenzen.
The election of 1159 had also significant legal consequences.
WikiMatrix v1

Dies hat weitreichende rechtliche Konsequenzen, deren praktische Auswirkungen und Anwendungen abzuwarten bleiben.
This has far-reaching legal consequences whose practical applications and effects remain to be seen.
CCAligned v1

Zuwiderhandlungen werden rechtliche Konsequenzen nach sich ziehen.
Any infringement will result in legal concequences.
CCAligned v1

Dieses Schulungsmodul zeigt die wichtigsten Eckpunkte der Normenimplementierung und deren rechtliche Konsequenzen.
This training module demonstrates the key points of implementing the standard and their legal consequences.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende rechtliche Konsequenzen bei Zuwiderhandlung sind vorbehalten.
Corresponding legal consequences for infringement are reserved.
CCAligned v1

Hat die Einrichtung genetischer Erhaltungsgebiete rechtliche Konsequenzen für die Nutzung der Gebiete?
Do the establishments of genetic reserves have legal consequences for the use of such areas?
CCAligned v1

Hat die Untersuchung des Fahrzeuges direkte rechtliche Konsequenzen?
Does the investigation of the vehicle have direct legal consequences?
CCAligned v1

Für eventuelle rechtliche Konsequenzen auf Grund von begangenen Urheberrechtsverletzungen haftet jeder Benutzer selbst.
Every user will be held accountable for legal consequences due to copyright infringements. Imprint Imprint
ParaCrawl v7.1

Diese rein redaktionelle Änderung hat keinerlei rechtliche Konsequenzen.
This purely editorial amendment does not imply any legal change.
ParaCrawl v7.1

Was sind mögliche rechtliche Konsequenzen für fehlenden Datenschutz?
What are possible legal consequences for lacking data protection?
ParaCrawl v7.1

Und er verursacht häufig rechtliche Konsequenzen für ihre Arbeitgeber außerdem.
And it often causes legal consequences for their employers as well.
ParaCrawl v7.1

Dies kann außerdem rechtliche Konsequenzen nach sich ziehen.
They may also lead to legal consequences.
ParaCrawl v7.1

Juristische Erfordernisse und mögliche rechtliche Konsequenzen werden unseren Kunden dargelegt.
Any legal requisites and potential consequences will also be explained to you.
ParaCrawl v7.1

Ein Verstoß gegen dieses Verbot kann rechtliche Konsequenzen zur Folge haben.
Violation of this prohibition may result in legal action.
ParaCrawl v7.1

Die Unterscheidung zwischen KMU und Kleinstunternehmen würde natürlich rechtliche und wirtschaftliche Konsequenzen nach sich ziehen.
The distinction between SMEs and micro-businesses would obviously have legal and economic consequences.
TildeMODEL v2018

Durch die Verwendung von MIT-Lizenzen sollen rechtliche Konsequenzen und somit eine mögliche Abschaltung vermieden werden.
By using MIT-licenses, legal consequences and possible shutdowns should be avoided.
ParaCrawl v7.1

Der Versuch, diese Einschränkungen zu umgehen, könnte ernste rechtliche Konsequenzen für den Verursacher haben.
Attempting to circumvent this restriction may result in serious legal repercussions for the perpetrator.
ParaCrawl v7.1

Eine rechtswidrige oder unautorisierte Nutzung dieser Marken ist verboten und hat ernsthafte rechtliche Konsequenzen.
Any unlawful or unauthorised use of such trademarks is prohibited and entails serious legal consequences.
ParaCrawl v7.1

Er wird rechtliche Konsequenzen zu tragen haben, und du kannst diese Informationen der Polizei mitteilen.
They will face legal consequences and you can report this information to the police.
ParaCrawl v7.1