Translation of "Rechtlich vertreten" in English
Die
Agentur
wird
von
ihrem
Exekutivdirektor
rechtlich
vertreten.
In
each
of
the
Member
States,
the
Agency
shall
enjoy
the
most
extensive
legal
capacity
accorded
to
legal
persons
under
their
laws.
DGT v2019
Außerdem
dürfen
Sie
Ihr
Kind
rechtlich
vertreten.
You
also
have
the
right
to
represent
them
legally.
ParaCrawl v7.1
Von
Anfang
an
hat
die
Kirche
die
monogame
Ehe
religiös
und
rechtlich
vertreten.
From
the
outset
the
church
religiously
as
well
as
legally
advocated
for
the
monogamous
marriage.
ParaCrawl v7.1
Rechtlich
vertreten
Sie
bezüglich
Rechtsstreitigkeiten
oder
Auseinandersetzungen.
Legally
represent
you
in
litigation
or
disputes.
ParaCrawl v7.1
Eine
GmbH
wird
von
ihren
Geschäftsführern
verwaltet
und
rechtlich
vertreten.
A
GmbH
is
managed
and
legally
represented
by
its
managing
directors.
ParaCrawl v7.1
In
der
Satzung
sollte
festgelegt
werden,
wie
diese
Organe
die
ERI
rechtlich
vertreten.
The
Statutes
should
determine
the
manner
in
which
these
bodies
legally
represent
the
ERI.
TildeMODEL v2018
In
der
Satzung
wird
festgelegt,
wie
die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
die
ERI
rechtlich
vertreten.
The
Statutes
shall
specify
the
manner
in
which
the
members
of
the
board
of
directors
legally
represent
the
ERI.
TildeMODEL v2018
In
der
Satzung
wird
festgelegt,
wie
die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
das
ERIC
rechtlich
vertreten.
The
Statutes
shall
specify
the
manner
in
which
the
members
of
the
board
of
directors
legally
represent
the
ERIC.
DGT v2019
In
der
Satzung
sollte
festgelegt
werden,
wie
diese
Organe
das
ERIC
rechtlich
vertreten.
The
Statutes
should
determine
the
manner
in
which
those
bodies
legally
represent
the
ERIC.
DGT v2019
International
tätige
Umweltanwälte
(Environmental
Defender
Law
Center)
werden
ihre
Sache
rechtlich
vertreten
ohne
Honorar.
Internationally
active
environmental
attorneys
(Environmental
Defender
Law
Center)
will
represent
MODEMA's
case
pro
bono.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung,
in
ihrem
Vorschlag
einen
ausgewogenen
Kompromiss
vorgelegt
zu
haben,
der
an
die
Grenze
dessen
geht,
was
mit
Blick
auf
die
Beschränkungen
des
Vertrages
rechtlich
zu
vertreten
ist.
The
Commission
considers
that
a
well-balanced
compromise
has
been
presented
in
its
proposal,
which
goes
to
the
very
limit
of
what
is
legally
acceptable
given
the
restrictions
of
the
Treaty.
Europarl v8
Kann
man
rein
rechtlich
überhaupt
vertreten,
dass
das
Parlament,
wie
geschehen,
seiner
Einflussnahme
beraubt
wird?
In
purely
legal
terms,
can
there
be
any
defence
of
Parliament’s
being
deprived
of
influence,
as
it
has
been?
Europarl v8
Dieses
nationale
Konzept
kann
zu
Mehrfacheintragungen,
Mehrfachzahlungen
für
dasselbe
Erzeugnis,
Mehrfachanforderungen
an
Informationen
über
die
Behandlung
und
an
die
Kennzeichnung
des
Erzeugnisses
sowie
dazu
führen,
dass
der
Hersteller
in
mehr
als
einem
Mitgliedstaat
rechtlich
vertreten
sein
muss.
This
national
concept
can
lead
to
a
situation
of
multiple
registration,
multiple
payments
for
the
same
product,
multiple
requirements
for
treatment
information
and
marking
of
products,
as
well
the
obligation
for
producers
to
be
legally
represented
in
more
than
one
Member
State.
TildeMODEL v2018
Nach
außen
wird
die
Gesellschaft
rechtlich
vertreten
durch
den
1.
oder
2.
Vorsitzenden
jeweils
in
Verbindung
mit
einem
weiteren
beliebigen
Vorstandsmitglied.
Legal
representation
is
conducted
by
the
first
and
second
chairman
in
connection
with
a
further,
optional
board
member.
CCAligned v1
Minderjährige
(-
18
Jahre)
müssen
begleitet
werden
und
mit
den
Eltern
oder
anderen
Erwachsenen,
die
sie
rechtlich
vertreten,
sich
aufhalten.
Minors
than
18
years
old
must
be
accompanied
and
they
have
to
stay
with
parents
or
other
adults
legally
responsible
for
them.
CCAligned v1
Jedes
Mitglied
des
Sekretariats
besitzt
Einzelvertretungsvollmacht,
ist
also
berechtigt,
die
Organisation
allein
rechtlich
zu
vertreten.
Each
member
of
the
secretariat
possesses
individual
power
of
attorney,
such
that
each
single
one
of
them
is
authorised
to
represent
the
organisation
legally.
ParaCrawl v7.1
Zu
unseren
Kunden
zählen
in-
und
ausländische
Unternehmen
und
Fonds,
die
wir
in
Geschäftsbeziehungen
auf
dem
regionalen,
nationalen
und
auf
internationalen
Märkten
vertreten,
sowie
natürliche
Personen,
die
wir
in
den
Bereichen
des
Familien-,
Erbschafts-,
Grundbuch-
und
Schuldrechts
beraten
und
rechtlich
vertreten.
Our
clients
are
local
and
foreign
companies
and
funds
we
represent
in
their
business
relations
on
the
regional,
national
and
international
market,
as
well
as
physical
entities
we
represent
in
the
area
of
family,
inheritance
and
land
registry
law
and
law
on
obligations.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihre
Firma
rechtlich
vertreten
und
im
Handelsregister
eingetragen
sind,
dann
können
Sie
die
Registrierung
als
Antragsteller
vornehmen.
If
you
legally
represent
your
company
and
are
entered
in
the
register
of
companies,
you
can
register
as
an
applicant.
ParaCrawl v7.1
Diese
sollten
rechtlich
ordentlich
vertreten
werden,
und
bedingungen
haben,
die
im
Einklang
mit
den
Menschenrechten
sind
und
von
den
meisten
Ländern
respektiert
werden,
außer
die
mit
Diktaturen.
They
should
have
proper
legal
representation
and
have
conditions
which
are
in
accordance
with
the
human
rights
that
are
respected
in
most
countries
of
the
world
except
those
countries
with
authoritarian
dictatorships
which
do
not
respect
these
values.
ParaCrawl v7.1