Translation of "Rechtlich vertreten" in English

Die Agentur wird von ihrem Exekutivdirektor rechtlich vertreten.
In each of the Member States, the Agency shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under their laws.
DGT v2019

Außerdem dürfen Sie Ihr Kind rechtlich vertreten.
You also have the right to represent them legally.
ParaCrawl v7.1

Von Anfang an hat die Kirche die monogame Ehe religiös und rechtlich vertreten.
From the outset the church religiously as well as legally advocated for the monogamous marriage.
ParaCrawl v7.1

Rechtlich vertreten Sie bezüglich Rechtsstreitigkeiten oder Auseinandersetzungen.
Legally represent you in litigation or disputes.
ParaCrawl v7.1

Eine GmbH wird von ihren Geschäftsführern verwaltet und rechtlich vertreten.
A GmbH is managed and legally represented by its managing directors.
ParaCrawl v7.1

In der Satzung sollte festgelegt werden, wie diese Organe die ERI rechtlich vertreten.
The Statutes should determine the manner in which these bodies legally represent the ERI.
TildeMODEL v2018

In der Satzung wird festgelegt, wie die Mitglieder des Verwaltungsrats die ERI rechtlich vertreten.
The Statutes shall specify the manner in which the members of the board of directors legally represent the ERI.
TildeMODEL v2018

In der Satzung wird festgelegt, wie die Mitglieder des Verwaltungsrats das ERIC rechtlich vertreten.
The Statutes shall specify the manner in which the members of the board of directors legally represent the ERIC.
DGT v2019

In der Satzung sollte festgelegt werden, wie diese Organe das ERIC rechtlich vertreten.
The Statutes should determine the manner in which those bodies legally represent the ERIC.
DGT v2019

International tätige Umweltanwälte (Environmental Defender Law Center) werden ihre Sache rechtlich vertreten ohne Honorar.
Internationally active environmental attorneys (Environmental Defender Law Center) will represent MODEMA's case pro bono.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission vertritt die Auffassung, in ihrem Vorschlag einen ausgewogenen Kompromiss vorgelegt zu haben, der an die Grenze dessen geht, was mit Blick auf die Beschränkungen des Vertrages rechtlich zu vertreten ist.
The Commission considers that a well-balanced compromise has been presented in its proposal, which goes to the very limit of what is legally acceptable given the restrictions of the Treaty.
Europarl v8

Kann man rein rechtlich überhaupt vertreten, dass das Parlament, wie geschehen, seiner Einflussnahme beraubt wird?
In purely legal terms, can there be any defence of Parliament’s being deprived of influence, as it has been?
Europarl v8

Dieses nationale Konzept kann zu Mehrfacheintragungen, Mehrfachzahlungen für dasselbe Erzeugnis, Mehrfachanforderungen an Informationen über die Behandlung und an die Kennzeichnung des Erzeugnisses sowie dazu führen, dass der Hersteller in mehr als einem Mitgliedstaat rechtlich vertreten sein muss.
This national concept can lead to a situation of multiple registration, multiple payments for the same product, multiple requirements for treatment information and marking of products, as well the obligation for producers to be legally represented in more than one Member State.
TildeMODEL v2018

Nach außen wird die Gesellschaft rechtlich vertreten durch den 1. oder 2. Vorsitzenden jeweils in Verbindung mit einem weiteren beliebigen Vorstandsmitglied.
Legal representation is conducted by the first and second chairman in connection with a further, optional board member.
CCAligned v1

Minderjährige (- 18 Jahre) müssen begleitet werden und mit den Eltern oder anderen Erwachsenen, die sie rechtlich vertreten, sich aufhalten.
Minors than 18 years old must be accompanied and they have to stay with parents or other adults legally responsible for them.
CCAligned v1

Jedes Mitglied des Sekretariats besitzt Einzelvertretungsvollmacht, ist also berechtigt, die Organisation allein rechtlich zu vertreten.
Each member of the secretariat possesses individual power of attorney, such that each single one of them is authorised to represent the organisation legally.
ParaCrawl v7.1

Zu unseren Kunden zählen in- und ausländische Unternehmen und Fonds, die wir in Geschäftsbeziehungen auf dem regionalen, nationalen und auf internationalen Märkten vertreten, sowie natürliche Personen, die wir in den Bereichen des Familien-, Erbschafts-, Grundbuch- und Schuldrechts beraten und rechtlich vertreten.
Our clients are local and foreign companies and funds we represent in their business relations on the regional, national and international market, as well as physical entities we represent in the area of family, inheritance and land registry law and law on obligations.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre Firma rechtlich vertreten und im Handelsregister eingetragen sind, dann können Sie die Registrierung als Antragsteller vornehmen.
If you legally represent your company and are entered in the register of companies, you can register as an applicant.
ParaCrawl v7.1

Diese sollten rechtlich ordentlich vertreten werden, und bedingungen haben, die im Einklang mit den Menschenrechten sind und von den meisten Ländern respektiert werden, außer die mit Diktaturen.
They should have proper legal representation and have conditions which are in accordance with the human rights that are respected in most countries of the world except those countries with authoritarian dictatorships which do not respect these values.
ParaCrawl v7.1