Translation of "Rechtlicher bereich" in English
Wenn
es
um
die
Gestaltung
neuer
rechtlicher
Maßnahmen
im
Bereich
der
Kohäsionspolitik
geht,
so
besteht
die
Aufgabe
der
Kommission
darin,
Beschlüsse
zu
fassen,
die
die
Erreichung
der
Ziele
der
Kohäsionspolitik
ermöglichen.
When
it
comes
to
the
shaping
of
any
new
legal
measures
in
the
area
of
cohesion
policy,
the
duty
of
the
Commission
is
to
make
decisions
that
enable
the
targets
of
the
cohesion
policy
to
be
met.
Europarl v8
Vielleicht
noch
wichtiger
ist,
dass
das
Gesetz,
zumindest
theoretisch,
das
Konzept
der
Privatsphäre
in
der
chinesischen
Gesellschaft
festigt:
ein
physischer
und
rechtlicher
Bereich,
der
vor
willkürlicher
staatlicher
Intervention
geschützt
ist,
könnte
potenziell
als
Basis
für
die
Forderung
nach
mehr
politischer
Mitbestimmung
dienen.
Perhaps
more
importantly,
the
law
indirectly
consolidates,
at
least
in
theory,
the
concept
of
a
private
sphere
in
Chinese
society:
a
physical
and
legal
area
protected
from
arbitrary
state
intervention
that
could
potentially
serve
as
a
basis
for
demanding
greater
political
participation.
News-Commentary v14
Mit
diesem
Vertrag
und
den
vorhergegangenen
Verträgen
von
Maastricht,
Amsterdam
und
Nizza
ist
nach
und
nach
ein
gemeinsamer
rechtlicher
Rahmen
im
Bereich
der
Justiz
und
des
Inneren
und
für
die
Verzahnung
dieses
Politikbereichs
mit
anderen
Politikbereichen
der
Union
entstanden.
This
Treaty
and
the
preceding
Treaties
of
Maastricht,
Amsterdam
and
Nice
have
progressively
brought
about
a
common
legal
framework
in
the
field
of
justice
and
home
affairs,
and
the
integration
of
this
policy
area
with
other
policy
areas
of
the
Union.
TildeMODEL v2018
Erfüllen
Sie
alle
Anforderungen
unserer
Kunden,
sowie
diejenigen
rechtlicher
Art
im
Bereich
der
Qualität,
Umwelt
und
LRP,
wir
waren
erforderlich,
und
andere
Anforderungen
Usabiaga
GROUP
abonnieren.
Comply
with
all
requirements
of
our
clients,
as
well
as
those
of
a
legal
nature
in
the
field
of
Quality,
Environment
and
LRP,
we
were
required,
and
other
requirements
Usabiaga
GROUP
subscribe.
ParaCrawl v7.1
Drittens
wird
der
rechtliche
Rahmen
für
das
Waldmanagement,
welcher
sich
über
einen
weiten
Bereich
rechtlicher
Gebiete
erstreckt,
präsentiert.
Third,
the
legal
framework
for
forest
management
in
Swiss
forests,
stretching
across
a
wide
range
of
legal
areas,
is
presented.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
rechtlicher
Neuregelungen
im
Bereich
der
Kosmetikwerbung
ist
die
Aussage
"frei
von
Parabenen"
jedoch
zukünftig
nicht
mehr
auf
Verpackungen
und
Werbemitteln
erlaubt.
Despite
the
above,
due
to
new
legal
regulations
in
the
field
of
cosmetics
advertising,
the
statement
"paraben-free"
will
no
longer
be
allowed
on
packaging
and
advertising
material.
ParaCrawl v7.1
Er
verfügt
über
jahrelange
Erfahrungen
auf
dem
Gebiet
der
Beratung
japanischer
Unternehmen
und
über
ein
umfangreiches
Netzwerk
im
Bereich
rechtlicher
Dienstleistungen
in
Japan.
He
has
many
years
of
experience
in
advising
Japanese
companies
in
the
Netherlands
and
his
network
of
legal
experts
in
Japan
is
extensive.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktionsplan
unterstreicht
die
Wichtigkeit,
im
Bereich
rechtlicher
und
anderer
Themen
rund
um
mobile
Gesundheits-
und
Wellness-Apps
Klarheit
zu
schaffen.
The
Action
Plan
underlines
the
importance
of
tackling
clarity
on
legal
and
other
issues
around
mobile
health
and
wellbeing
applications.
ParaCrawl v7.1
Aber
was
wird
im
öffentlich-rechtlichen
Bereich
unternommen?
But
what
are
we
doing
in
the
public
field?
Europarl v8
Im
rechtlichen
Bereich
muss
das
System
der
Unabhängigkeit
der
Zentralbank
angepasst
werden.
In
the
legal
field,
the
Central
Bank's
independence
system
must
be
adapted.
Europarl v8
Der
institutionelle
und
rechtliche
Rahmen
im
Bereich
der
Eigentumsrechte
wurde
gestärkt.
The
institutional
and
legal
framework
in
the
area
of
property
rights
has
been
strengthened.
EUbookshop v2
Im
rechtlichen
Bereich
liegen
die
Schwerpunkte
unserer
Tätigkeit
auf
folgenden
Bereichen:
In
the
legal
field
our
main
areas
of
activity
focuses
on
the
following
areas:
CCAligned v1
Dafür
existieren
öffentlich
rechtliche
Stiftungen
privaten
Bereich
liegen.
For
this
exist
public
legal
foundations
private
area
lie.
ParaCrawl v7.1
Ein
Recht
auf
Datenübertragbarkeit
existiert
im
öffentlichen-rechtlichen
Bereich
nicht.
The
right
to
data
portability
does
not
exist
in
the
public-law
sector.
ParaCrawl v7.1
Im
öffentlich-rechtlichen
Bereich
leisten
wir
u.a.
Managementberatung
bei
Großprojekten.
Within
the
public
sector
we
offer
inter
alia
management
advice
for
large-scale
projects.
ParaCrawl v7.1
Als
Fernsehredakteurin
hat
sie
für
öffentlich-rechtliche
Sender
im
Bereich
Magazine
und
Dokumentationen
gearbeitet.
She
worked
as
a
television
journalist
for
public
service
broadcasters
in
the
area
of
magazines
and
documentaries.
ParaCrawl v7.1
Wir
produzieren
alle
rechtlichen
Dokumente
im
Bereich
der
Arbeitssicherheit....
We
produce
any
legal
documents
in
the
field
of
safety
at
work....
ParaCrawl v7.1
Keylogging
und
Spyware
sind
jedoch
im
ethischen
und
rechtlichen
Bereich
angesiedelt.
However,
keylogging
and
spyware
dwell
in
the
grey
ethical
and
legal
area.
ParaCrawl v7.1