Translation of "Projekt gewinnen" in English

Deshalb müssen wir die jungen Menschen für das Projekt Europa gewinnen.
That is why we need to win over young people to the European project.
Europarl v8

Er wollte mich mal für ein Projekt gewinnen.
He had the gall to ask me to do a picture for him a while back.
OpenSubtitles v2018

Nur dann werden die Bürger für das europäische Projekt zu gewinnen sein.
That is the price of the public's support for the European project.
EUbookshop v2

Wenn wir Peter für das Projekt gewinnen, steht das Manuskript bis Weihnachten.
And if peter does the adaptation, We'll have a draft by christmas.
OpenSubtitles v2018

Peruanische Studenten arbeiten im Projekt mit und gewinnen so wichtige Erfahrungen.
Peruvian students are involved in the project, providing them with important hands-on experience.
ParaCrawl v7.1

Sie können Unreal Torunament 3 im Wettbewerb von CD Projekt gewinnen.
You can win Unreal Torunament 3 in the contest of CD Projekt .
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter und einen extra Raum kann er für sein Projekt gewinnen.
He was given a staff and a separate place for his project.
ParaCrawl v7.1

Atel will deshalb weitere Partner für das Projekt gewinnen.
Atel is therefore looking for additional partners for this project.
ParaCrawl v7.1

Schließlich galt es sowohl die Investoren als auch die Mitarbeiter für das Projekt zu gewinnen.
Actually we had to attract and win both, the investors and the employees.
ParaCrawl v7.1

Es hilft allen Beteiligten, die selbe Sicht auf ihr gemeinsames Projekt zu gewinnen.
It helps all participants to gain the same view of their project.
CCAligned v1

Ich freue mich das ich Joyce Alexander mit einer Gastgalerie für unser Projekt gewinnen konnte!
I am pleased that I was able to win Joyce Alexander with a guest gallery for our project!
CCAligned v1

Es ist Zeit darüber nachzudenken, wie man Menschen für das Projekt gewinnen kann.
It's time to think about how to attract people to the project.
ParaCrawl v7.1

Als Fraunhofer-Startup-Kooperation kannst du dich jetzt bewerben und bis zu 60.000 EUR für dein Projekt gewinnen!
As a Fraunhofer-Startup-Collaboration you are invited to apply now and win up to 60,000 EUR for your project!
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie Geschäfts- und Kooperationspartner ansprechen, um Know-how für ein gemeinsames Projekt zu gewinnen?
Would you like to appeal to business partners to acquire know-how for a mutual project?
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Wege hoffen wir stetig neue Kräfte und Ideen für das Projekt gewinnen zu können.
This way we always hope to find new people and ideas for the project.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die Menschen in Europa für das Projekt EU gewinnen wollen, brauchen wir einen Bruch mit den marktradikalen Konzepten und mehr direkte Demokratie.
If we want to gain acceptance among the people of Europe for the EU project, we need a break with radical free-market concepts and more direct democracy.
Europarl v8

Solange aber seitens der Europäischen Union, seitens der Institutionen und ihrer konkreten Politik keine Signale hinsichtlich derer, die ausgegrenzt werden, in Armut leben oder keine Arbeit haben, und auch der Jugendlichen, die keine Zukunftsperspektiven haben, ausgesandt werden, solange werden wir diese auch nicht für eine gemeinsame Europäische Union als zukunftsfähiges Projekt gewinnen können.
However, as long as the European Union, the institutions and their specific policies do not send out signals to those who are marginalised, who live in poverty or who have no work, or to young people who have no future prospects, we will not be able to win these groups over to the idea that a common European Union is a future-proof project.
Europarl v8

Vor allem wird es darum gehen, unseren Bürgern die Vorteile einer Erweiterung zu erklären und sie für dieses historisch einmalige Projekt zu gewinnen, mit dem wir endlich die Vorteile der Europäischen Union in ein größeres Europa hineintragen können.
It will be especially important to explain the benefits of enlargement to our citizens and to win their hearts for this historic project which will at last enable us to spread the benefits of the European Union to the wider Europe.
Europarl v8

Sie haben sich der Herausforderung gestellt, eine breite Mehrheit der Abgeordneten für ein Projekt zu gewinnen, das anfangs nicht vertretbar schien.
They have taken up the challenge of winning over a broad majority of Members, given a project, which, at the outset, seemed to be impossible to defend.
Europarl v8

Frau Kommissionsvizepräsidentin, wir sind in unserer Fraktion keine Sozialromantiker, aber wir wissen: Wenn wir dieses Europa nicht sozialer gestalten, wenn wir in der Auseinandersetzung um Globalisierung und um die Marktöffnung nicht auch die soziale Dimension stärker herausstreichen, dann werden wir die Bürgerinnen und Bürger dieses Kontinents nicht für unser Projekt gewinnen.
I can tell the Vice-President of the Commission that the members of my group are not starry-eyed about social issues, but we do know that, if we fail to make this Europe of ours more social, if we fail to give greater prominence to the social dimension in addressing the issues of globalisation and the opening up of markets, then we will fail to win backing for our project from the citizens of this continent.
Europarl v8

Der gesamte Plan dient nur dazu, dass die politische Elite die Vereinigten Staaten von Europa vorantreiben kann, ohne dazu das Vertrauen der Völker in dieses Projekt gewinnen zu müssen.
The whole plan is designed to enable the political elite to push through a United States of Europe without being forced to win the peoples' confidence in the project.
Europarl v8

Nur wenn wir die Menschen vor Ort wirklich erreichen über unsere Vorhaben, und wenn wir für die Verfassung in den nächsten Monaten ganz offensiv werben, werden wir mehr Menschen in Europa für dieses politisch-rationale europäische Projekt gewinnen können.
Only if we communicate what we are trying to do to people where they actually are, and only if we are really pro-active in promoting the Constitution over the coming months, will we be able to win the people of Europe over to the European project, which makes political sense.
Europarl v8

Was wir aus diesem Projekt gewinnen ist, dass wir sowohl Unterstützung für unsere eigene Arbeit bekommen, als auch die Erfahrung des tatsächlichen Beitrags zur Umweltbewegung, der anders ist als nur neue Lampen einzuschrauben.
What we get out of this project is support for our own work, as well as an experience of actually contributing to the environmental movement in a way other than just screwing in new light bulbs.
TED2020 v1

Mit Hilfe des Piloten Ellissen gelingt es ihm, die Leitung der Lennartz-Werke für sein Projekt zu gewinnen.
With the help of the pilot Ellissen, he manages to win the support of the Lennartz-Werke for the project.
Wikipedia v1.0

Um allerdings neue Unterstützung für ihr Projekt zu gewinnen, benannte die NASA das Projekt in "Deep Space Climate Observatory" um.
NASA renamed the satellite Deep Space Climate Observatory (DSCOVR), in an attempt to regain support for the project.
Wikipedia v1.0

Das Referendum ist weit davon entfernt, von der Öffentlichkeit am Jahrestag des Staatsstreichs als Gelegenheit genutzt zu werden, diesen zu verurteilen, es ist vielmehr ein Zeichen für das Unvermögen der AKP, breite Unterstützung für ihr Projekt zu gewinnen.
Far from being an occasion for popular condemnation of the coup on its anniversary, the referendum is a mark of the AKP’s failure to gain widespread support for its project.
News-Commentary v14