Übersetzung für "Projekt gewinnen" in Englisch
Deshalb
müssen
wir
die
jungen
Menschen
für
das
Projekt
Europa
gewinnen.
That
is
why
we
need
to
win
over
young
people
to
the
European
project.
Europarl v8
Er
wollte
mich
mal
für
ein
Projekt
gewinnen.
He
had
the
gall
to
ask
me
to
do
a
picture
for
him
a
while
back.
OpenSubtitles v2018
Nur
dann
werden
die
Bürger
für
das
europäische
Projekt
zu
gewinnen
sein.
That
is
the
price
of
the
public's
support
for
the
European
project.
EUbookshop v2
Wenn
wir
Peter
für
das
Projekt
gewinnen,
steht
das
Manuskript
bis
Weihnachten.
And
if
peter
does
the
adaptation,
We'll
have
a
draft
by
christmas.
OpenSubtitles v2018
Peruanische
Studenten
arbeiten
im
Projekt
mit
und
gewinnen
so
wichtige
Erfahrungen.
Peruvian
students
are
involved
in
the
project,
providing
them
with
important
hands-on
experience.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Unreal
Torunament
3
im
Wettbewerb
von
CD
Projekt
gewinnen.
You
can
win
Unreal
Torunament
3
in
the
contest
of
CD
Projekt
.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter
und
einen
extra
Raum
kann
er
für
sein
Projekt
gewinnen.
He
was
given
a
staff
and
a
separate
place
for
his
project.
ParaCrawl v7.1
Atel
will
deshalb
weitere
Partner
für
das
Projekt
gewinnen.
Atel
is
therefore
looking
for
additional
partners
for
this
project.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
galt
es
sowohl
die
Investoren
als
auch
die
Mitarbeiter
für
das
Projekt
zu
gewinnen.
Actually
we
had
to
attract
and
win
both,
the
investors
and
the
employees.
ParaCrawl v7.1
Es
hilft
allen
Beteiligten,
die
selbe
Sicht
auf
ihr
gemeinsames
Projekt
zu
gewinnen.
It
helps
all
participants
to
gain
the
same
view
of
their
project.
CCAligned v1
Ich
freue
mich
das
ich
Joyce
Alexander
mit
einer
Gastgalerie
für
unser
Projekt
gewinnen
konnte!
I
am
pleased
that
I
was
able
to
win
Joyce
Alexander
with
a
guest
gallery
for
our
project!
CCAligned v1
Es
ist
Zeit
darüber
nachzudenken,
wie
man
Menschen
für
das
Projekt
gewinnen
kann.
It's
time
to
think
about
how
to
attract
people
to
the
project.
ParaCrawl v7.1
Als
Fraunhofer-Startup-Kooperation
kannst
du
dich
jetzt
bewerben
und
bis
zu
60.000
EUR
für
dein
Projekt
gewinnen!
As
a
Fraunhofer-Startup-Collaboration
you
are
invited
to
apply
now
and
win
up
to
60,000
EUR
for
your
project!
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
Geschäfts-
und
Kooperationspartner
ansprechen,
um
Know-how
für
ein
gemeinsames
Projekt
zu
gewinnen?
Would
you
like
to
appeal
to
business
partners
to
acquire
know-how
for
a
mutual
project?
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
hoffen
wir
stetig
neue
Kräfte
und
Ideen
für
das
Projekt
gewinnen
zu
können.
This
way
we
always
hope
to
find
new
people
and
ideas
for
the
project.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
Menschen
in
Europa
für
das
Projekt
EU
gewinnen
wollen,
brauchen
wir
einen
Bruch
mit
den
marktradikalen
Konzepten
und
mehr
direkte
Demokratie.
If
we
want
to
gain
acceptance
among
the
people
of
Europe
for
the
EU
project,
we
need
a
break
with
radical
free-market
concepts
and
more
direct
democracy.
Europarl v8
Solange
aber
seitens
der
Europäischen
Union,
seitens
der
Institutionen
und
ihrer
konkreten
Politik
keine
Signale
hinsichtlich
derer,
die
ausgegrenzt
werden,
in
Armut
leben
oder
keine
Arbeit
haben,
und
auch
der
Jugendlichen,
die
keine
Zukunftsperspektiven
haben,
ausgesandt
werden,
solange
werden
wir
diese
auch
nicht
für
eine
gemeinsame
Europäische
Union
als
zukunftsfähiges
Projekt
gewinnen
können.
However,
as
long
as
the
European
Union,
the
institutions
and
their
specific
policies
do
not
send
out
signals
to
those
who
are
marginalised,
who
live
in
poverty
or
who
have
no
work,
or
to
young
people
who
have
no
future
prospects,
we
will
not
be
able
to
win
these
groups
over
to
the
idea
that
a
common
European
Union
is
a
future-proof
project.
Europarl v8
Vor
allem
wird
es
darum
gehen,
unseren
Bürgern
die
Vorteile
einer
Erweiterung
zu
erklären
und
sie
für
dieses
historisch
einmalige
Projekt
zu
gewinnen,
mit
dem
wir
endlich
die
Vorteile
der
Europäischen
Union
in
ein
größeres
Europa
hineintragen
können.
It
will
be
especially
important
to
explain
the
benefits
of
enlargement
to
our
citizens
and
to
win
their
hearts
for
this
historic
project
which
will
at
last
enable
us
to
spread
the
benefits
of
the
European
Union
to
the
wider
Europe.
Europarl v8
Sie
haben
sich
der
Herausforderung
gestellt,
eine
breite
Mehrheit
der
Abgeordneten
für
ein
Projekt
zu
gewinnen,
das
anfangs
nicht
vertretbar
schien.
They
have
taken
up
the
challenge
of
winning
over
a
broad
majority
of
Members,
given
a
project,
which,
at
the
outset,
seemed
to
be
impossible
to
defend.
Europarl v8
Frau
Kommissionsvizepräsidentin,
wir
sind
in
unserer
Fraktion
keine
Sozialromantiker,
aber
wir
wissen:
Wenn
wir
dieses
Europa
nicht
sozialer
gestalten,
wenn
wir
in
der
Auseinandersetzung
um
Globalisierung
und
um
die
Marktöffnung
nicht
auch
die
soziale
Dimension
stärker
herausstreichen,
dann
werden
wir
die
Bürgerinnen
und
Bürger
dieses
Kontinents
nicht
für
unser
Projekt
gewinnen.
I
can
tell
the
Vice-President
of
the
Commission
that
the
members
of
my
group
are
not
starry-eyed
about
social
issues,
but
we
do
know
that,
if
we
fail
to
make
this
Europe
of
ours
more
social,
if
we
fail
to
give
greater
prominence
to
the
social
dimension
in
addressing
the
issues
of
globalisation
and
the
opening
up
of
markets,
then
we
will
fail
to
win
backing
for
our
project
from
the
citizens
of
this
continent.
Europarl v8
Der
gesamte
Plan
dient
nur
dazu,
dass
die
politische
Elite
die
Vereinigten
Staaten
von
Europa
vorantreiben
kann,
ohne
dazu
das
Vertrauen
der
Völker
in
dieses
Projekt
gewinnen
zu
müssen.
The
whole
plan
is
designed
to
enable
the
political
elite
to
push
through
a
United
States
of
Europe
without
being
forced
to
win
the
peoples'
confidence
in
the
project.
Europarl v8
Nur
wenn
wir
die
Menschen
vor
Ort
wirklich
erreichen
über
unsere
Vorhaben,
und
wenn
wir
für
die
Verfassung
in
den
nächsten
Monaten
ganz
offensiv
werben,
werden
wir
mehr
Menschen
in
Europa
für
dieses
politisch-rationale
europäische
Projekt
gewinnen
können.
Only
if
we
communicate
what
we
are
trying
to
do
to
people
where
they
actually
are,
and
only
if
we
are
really
pro-active
in
promoting
the
Constitution
over
the
coming
months,
will
we
be
able
to
win
the
people
of
Europe
over
to
the
European
project,
which
makes
political
sense.
Europarl v8
Was
wir
aus
diesem
Projekt
gewinnen
ist,
dass
wir
sowohl
Unterstützung
für
unsere
eigene
Arbeit
bekommen,
als
auch
die
Erfahrung
des
tatsächlichen
Beitrags
zur
Umweltbewegung,
der
anders
ist
als
nur
neue
Lampen
einzuschrauben.
What
we
get
out
of
this
project
is
support
for
our
own
work,
as
well
as
an
experience
of
actually
contributing
to
the
environmental
movement
in
a
way
other
than
just
screwing
in
new
light
bulbs.
TED2020 v1
Mit
Hilfe
des
Piloten
Ellissen
gelingt
es
ihm,
die
Leitung
der
Lennartz-Werke
für
sein
Projekt
zu
gewinnen.
With
the
help
of
the
pilot
Ellissen,
he
manages
to
win
the
support
of
the
Lennartz-Werke
for
the
project.
Wikipedia v1.0
Um
allerdings
neue
Unterstützung
für
ihr
Projekt
zu
gewinnen,
benannte
die
NASA
das
Projekt
in
"Deep
Space
Climate
Observatory"
um.
NASA
renamed
the
satellite
Deep
Space
Climate
Observatory
(DSCOVR),
in
an
attempt
to
regain
support
for
the
project.
Wikipedia v1.0
Das
Referendum
ist
weit
davon
entfernt,
von
der
Öffentlichkeit
am
Jahrestag
des
Staatsstreichs
als
Gelegenheit
genutzt
zu
werden,
diesen
zu
verurteilen,
es
ist
vielmehr
ein
Zeichen
für
das
Unvermögen
der
AKP,
breite
Unterstützung
für
ihr
Projekt
zu
gewinnen.
Far
from
being
an
occasion
for
popular
condemnation
of
the
coup
on
its
anniversary,
the
referendum
is
a
mark
of
the
AKP’s
failure
to
gain
widespread
support
for
its
project.
News-Commentary v14