Translation of "Gewinnen" in English

Wir müssen unsere Mitbürger für das europäische Projekt gewinnen.
We must engage our citizens in Europe.
Europarl v8

Nur so kann Europa das Vertrauen der Wählerschaft gewinnen.
Only then can Europe gain the confidence of the electorate.
Europarl v8

Israel kann mit einem starken palästinensischen Partner nur gewinnen, nicht verlieren.
Israel stands to gain, not lose, from a strong Palestinian partner.
Europarl v8

Einige bevorzugen die Minimierung von wahrgenommenen Verlusten anstatt der Maximierung von gemeinsamen Gewinnen.
Some prefer to minimise perceived losses rather than maximise collective gains.
Europarl v8

Wenn das geschieht, gibt es auch etwas für die EU zu gewinnen.
If this is going to happen, the EU will have something to gain.
Europarl v8

Er hat den Krieg gewonnen, muss nun aber noch den Frieden gewinnen.
He has won the war but must now win the peace.
Europarl v8

Noch nicht einmal Maradona oder Pelé könnten das Spiel dieser Krise alleine gewinnen.
Not even Maradona or Pelé could win the match of this crisis by themselves.
Europarl v8

Nur wenn wir unsere Position entschlossen vertreten, werden wir gewinnen.
Only if we are able to take a firm stand will we win.
Europarl v8

Wir müssen die Menschen für Europa gewinnen.
We must win the people over to Europe.
Europarl v8

Dies ist also ein Wettlauf, den wir nicht gewinnen können.
This is therefore a race we cannot win.
Europarl v8

Bei einem solchen reibungslosen Übergang Hongkongs ist viel zu gewinnen.
There is much to be gained from a smooth hand-over of Hong Kong.
Europarl v8

Manchmal gelingt uns ein Sieg oder wir gewinnen zumindest etwas Zeit.
Sometimes we win, or we gain a little time.
Europarl v8

Die EU würde sicher an Ansehen, Bürgernähe und demokratischer Verantwortlichkeit gewinnen.
I believe that the EU would surely gain in terms of greater prestige, proximity to the people and democratic responsibility.
Europarl v8

Mit Unentschlossenheit kann man nichts gewinnen, aber viel verlieren.
There is nothing to be gained by procrastinating, and much to be lost.
Europarl v8

So wird man die Bürger nicht für Europa gewinnen.
That is not the way to win the public over to the European cause.
Europarl v8

Deshalb müssen wir die jungen Menschen für das Projekt Europa gewinnen.
That is why we need to win over young people to the European project.
Europarl v8

Sie haben geholfen, dass Referendum zu gewinnen.
This helped to win the referendum.
Europarl v8

Erst dann können wir die Unterstützung der europäischen Wählerschaft gewinnen.
Only then can we gain the support of the European electorate.
Europarl v8

Und wir würden wahrscheinlich auch vom ideologischen Standpunkt aus gesehen gewinnen.
However, we also stand to gain from an ideological point of view.
Europarl v8