Translation of "Gewinnen vertrauen" in English
Wenn
die
Politik
Vertrauen
gewinnen
will,
ist
dies
unabdingbar.
This
is
crucial
if
the
policy
in
question
is
to
win
people'
s
confidence.
Europarl v8
Nur
wenn
sich
Europa
dazu
verpflichtet,
kann
die
EU
wirklich
Vertrauen
gewinnen.
Only
if
Europe
commits
to
this
can
the
EU
truly
gain
confidence.
Europarl v8
Sie
werden
sein
vollstes
Vertrauen
gewinnen.
You're
going
to
win
his
complete
confidence.
OpenSubtitles v2018
Gewinnen
Sie
sein
Vertrauen
und
berichten
Sie
mir.
Go
to
him.
Try
to
get
in
his
good
graces
and
keep
me
apprised
each
week.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
sein
Vertrauen
gewinnen,
damit
er
spricht.
To
gain
his
confidence,
to
get
him
to
talk.
OpenSubtitles v2018
Als
er
mein
Vertrauen
gewinnen
wollte.
When
he
was
trying
to
win
my
trust.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vertrauen
gewinnen
und
dir
in
den
Rücken
stechen.
Gaining
your
trust
and
stabbing
you
in
the
back.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
so
mein
Vertrauen
gewinnen?
Are
your
Galra
threats
supposed
to
win
my
trust?
OpenSubtitles v2018
So
wirst
du
nie
sein
Vertrauen
gewinnen.
Let
her
see
what
you
taught
him
in
thanks
for
sheltering
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnt
ihr
durch
Fesseln
und
Schläge
Vertrauen
gewinnen?
How
can
you
possibly
hope
to
earn
a
man's
trust
when
you
tie
him
up
and
mash
his
face
into
a
rock?
OpenSubtitles v2018
Beobachten
Sie,
warten
Sie,
gewinnen
Sie
ihr
Vertrauen.
Watch,
wait,
win
their
trust.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
sollte
ich
dein
Vertrauen
gewinnen.
What
was
next?
At
first,
just
to
get
close
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
noch
heute
Ihr
Vertrauen
gewinnen.
I
could
not
simply
let
the
day
go
by
without
gaining
your
confidence.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ihr
Vertrauen
gewinnen
und
sie
dazu
bringen,
das
zu
tun.
You
have
to
make
them
trust
you
and
get
them
working.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
wir
dein
Vertrauen
gewinnen?
How
can
we
earn
your
trust?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
etwas,
womit
ich
im
Gefängnis
sein
Vertrauen
gewinnen
kann?
Any
details
that
might
help
me
gain
his
trust
while
in
prison?
OpenSubtitles v2018
Jahrelang
wolltest
du
mein
Vertrauen
gewinnen.
All
those
years
you
spent
gaining
my
trust.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
Ihnen
nur
helfen,
wenn
Sie
mein
Vertrauen
gewinnen.
But
I
can't
help
you
unless
you
earn
my
trust.
OpenSubtitles v2018
Nur
so
konnte
ich
ihr
Vertrauen
gewinnen.
It
was
the
only
way
to
gain
their
confidence.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
musst
du
ihr
Vertrauen
gewinnen!
First,
you
earn
her
trust.
OpenSubtitles v2018
Ich
muß
erst
wieder
sein
Vertrauen
gewinnen.
I
got
to
get
back
in
his
good
graces.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sein
Vertrauen
gewinnen
kann.
I
just
don't
know
how
to
make
Oz
trust
me.
OpenSubtitles v2018
Nun
müssen
Sie
ihr
Vertrauen
gewinnen.
Now
you
must
gain
their
trust.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
offenbar
erst
Ihr
Vertrauen
gewinnen.
Clearly,
we
must
gain
your
trust.
OpenSubtitles v2018
Hook
wird
nie
gewinnen,
solange
Glauben
Vertrauen
und
Elfenstaub
existiert.
Hook
will
never
win...
as
long
as
there's
faith...
trust,
and
pixie
dust.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
unsere
Beziehungen
zur
Menschheit
fortsetzen,
müssen
wir
ihr
Vertrauen
gewinnen.
If
we
expect
to
continue
our
relations
with
humanity,
we
have
to
earn
their
trust.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sein
Vertrauen
gewinnen,
keine
Tricks
beibringen.
I
am
trying
to
gain
its
confidence
not
teach
it
tricks.
OpenSubtitles v2018