Translation of "Einblicke gewinnen" in English

Ich versuche einfach nur, Einblicke zu gewinnen.
Just simply trying to gain an insight.
OpenSubtitles v2018

Twitter Tools helfen dir, tiefe Einblicke zu gewinnen.
Twitter's tools help you to dig deep. Audience insights
ParaCrawl v7.1

Du möchtest dich in diesen Bereichen ausprobieren und möglichst viele Einblicke gewinnen.
You want to try yourself in these areas and gain as much insights as possible.
CCAligned v1

Du musst Deine Zielgruppe verstehen, um nützliche Einblicke gewinnen zu können.
You have to understand them to find actionable insights.
ParaCrawl v7.1

Neue Einblicke gewinnen Open Banking – are you ready?
Obtain our insights Open Banking – are you ready?
ParaCrawl v7.1

Sie gewinnen Einblicke in die Arbeitsweise angewandter Statistikerinnen und Statistiker.
You gain insight into the ways applied statisticians work.
ParaCrawl v7.1

Man kann bessere Einblicke pro Stakeholder gewinnen, im Hinblick auf:
Better insight can be obtained per stakeholder in:
ParaCrawl v7.1

Sie gewinnen Einblicke in Forschung und Wissenschaft.
You gain insights into research and academia.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie ihnen um einzigartige Einblicke zu gewinnen.
Then follow them on Twitter for unique insights.
ParaCrawl v7.1

In einer guten inhaltlichen Diskussion können beide Generationen neue Einblicke gewinnen.
In a productive debate, both generations can gain new insights.
ParaCrawl v7.1

Und man kann wirklich ein paar erstaunlich gute Einblicke gewinnen.
And they can surprisingly give you some good insights.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen nur ein paar interne Einblicke darüber gewinnen, wie die Teamdynamik funktionierte.
We just want to get a little inside Intel on how the team dynamics worked.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur Einblicke gewinnen.
I'm trying to gain some insight here.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es wichtig, verschiedene Einblicke zu gewinnen und aus verschiedenen Bereichen zu lernen.
For me it is important to get a diversity of perspectives and to learn from different sectors.
ParaCrawl v7.1

Sie festigen Ihre aktuelle Wissensbasis und gewinnen Einblicke in eine Reihe von Herausforderungen und Geschäftsproblemen.
You’ll cement your current knowledge base and gain insight across a range of challenges and business problems.
ParaCrawl v7.1

Du musst die Massendaten verstehen, analysieren und Einblicke gewinnen, um epische Inhalte zu verfassen.
You need to understand Big Data, analyze it and extract insights for creating epic content.
ParaCrawl v7.1

Schneller zu Lösungen gelangen, Betriebsabläufe automatisieren, tiefere Einblicke gewinnen – und intelligentere Entscheidungen treffen.
Accelerate solutions, automate operations, gather better insights — and make smarter decisions. Learn more
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht es Kunden, vorausschauende Einblicke zu gewinnen, ohne in lokale Lösungen zu investieren.
This allows customers to gain predictive insights without investing in on-premises solutions.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können Forscher Einblicke gewinnen und Zusammenhänge entdecken, wie es vorher nicht möglich war.
Which, in turn, is helping researchers gain insights and discover correlations that were simply not possible before.
ParaCrawl v7.1

Das Erzielen von Anlageperformance hängt von unserer Fähigkeit ab, Ideen und Einblicke zu gewinnen.
Delivering investment performance depends on our ability to generate ideas and insights.
ParaCrawl v7.1

Der Workshop bietet die Möglichkeit, spannende Einblicke zu gewinnen und dabei ECTS-Punkte zu sammeln.
Then why not attend the workshop, get new insights and gain credits?
ParaCrawl v7.1

Applikationen für MindSphere Anwendungen, um Einblicke zu gewinnen und den Wert Ihrer Daten zu erkennen.
Applications to reveal insights and realize the value of your data MindSphere – open IoT operating system
ParaCrawl v7.1

Zunächst musst Du die Daten Deiner Bestandskunden analysieren, um so wertvolle Einblicke gewinnen zu können.
First, you need to explore your existing customer data to develop new insights.
ParaCrawl v7.1

Hier könnt Ihr unvergessliche Einblicke gewinnen und jede Menge Spaß für die Familie ist vorprogrammiert.
You'll get an unforgettable insight into animal life, and lots of fun for the family is included.
ParaCrawl v7.1

Berechnen Sie Live-Kennzahlen um Einblicke zu gewinnen und die erforderlichen Maßnahmen soweit erforderlich zu vereinfachen.
Calculate live metrics to generate insights, facilitating appropriate actions as needed.
ParaCrawl v7.1

Dort bekommen die Führungsteilnehmer die Geschichte vom Bau der Kirche erzählt und gewinnen Einblicke in die Entwicklung der evangelischen Gemeinde in einer durch und durch katholischen Gegend.
There the participants of the tour will be told the story of the construction of the church and will gain insight into the development of the Protestant congregation, in what is a Catholic area through and through.
WMT-News v2019

Erstens wurden sie nicht gesammelt, um eine repräsentative Position darzustellen, sondern um Einblicke zu gewinnen, wie Gesundheitsmaßnahmen am Arbeitsplatz eingeführt werden.
Firstly, the data were not collected for purposes of describing a representative position, rather to gain insights into how workplace health actions become established.
EUbookshop v2