Translation of "Einblick in" in English

Natürlich haben wir ihnen Einblick in die Dokumente gewährt.
Obviously we allowed them to look into the document.
Europarl v8

Herr Kommissar, danke sehr für diesen kurzen Einblick in das Unternehmerinnentum.
Commissioner, thank you for that small insight into women in business.
Europarl v8

Zumindest gewinnen wir einen gewissen Einblick in das Gesamtbild.
At least we get some idea of the full picture.
Europarl v8

Mehr Transparenz und ein größerer Einblick in unsere Arbeit könnten dies ändern.
The introduction of more openness and transparency in our working methods would be a way of changing this.
Europarl v8

Wir brauchen Transparenz und Einblick in die gesamte Lebensmittelkette.
There is a need for openness and public scrutiny at every link in the food chain.
Europarl v8

Ich habe im Augenblick nicht genug Einblick in diese Angelegenheit.
I do not have enough insight into this at the moment.
Europarl v8

Gewähren Sie Einblick in alle Sitzungsprotokolle.
Make all the minutes from meetings available.
Europarl v8

Ihre Struktur zu analysieren verschafft uns einen Einblick in unsere Kultur und Gesellschaft.
Analyzing their structure helps us gain insight into our culture and society.
GlobalVoices v2018q4

Nun, visuelles Denken gab mir einen tiefen Einblick in den tierischen Verstand.
Now, visual thinking gave me a whole lot of insight into the animal mind.
TED2013 v1.1

Die Schau gewährt erstmals einen Einblick in diese Sammlung .
The exhibition will offer the first international viewing of this collection .
ECB v1

Niemand hatte einen Einblick in die "Verkabelung" des Gehirns gehabt.
Nobody had had a glimpse of the brain's wiring.
TED2020 v1

Die Panama Papers gaben Einblick in diese sich entfaltenden Ereignisse.
The Panama Papers actually had unique insights into each one of these unfolding events.
TED2020 v1

Visuelles Denken gab mir einen tiefen Einblick in den tierischen Verstand.
Now, visual thinking gave me a whole lot of insight into the animal mind.
TED2020 v1

Auf diese Details zu achten, gab mir einen großen Einblick in Tiere.
And looking at these kind of details gave me a lot of insight into animals.
TED2020 v1

Ich gebe ihnen nun einen kurzen Einblick in unsere Forschung.
Now I give you, from our research, a very short claim.
TED2020 v1

Eine Betrachtung der jüngeren wirtschaftlichen Vergangenheit dieser Länder gewährt Einblick in das Problem.
A look at these countries’ recent economic history offers insight into the problem.
News-Commentary v14

Ein Heimatmuseum gibt Einblick in das Leben der früheren Generationen im oberen Lechtal.
The regional museum gives an impression of the life of former generations in the upper part of the valley Lechtal.
Wikipedia v1.0

Zahlreiche Papyri gewähren einen Einblick in das Leben der Bewohner.
The papyri collected are now part of the University of Michigan Papyrus Collection.
Wikipedia v1.0

Der Film gibt einen Einblick in die schwierigen Lebensumstände der afghanischen Bevölkerung.
The film gives deep insight into the living conditions of the Afghan population.
Wikipedia v1.0

Sie erlauben einen ersten Einblick in die Geschichte dieses Siedlungshügels.
These offer a preliminary insight into the history of this settlement hill.
Wikipedia v1.0

Sie erhält Einblick in deren Ängste und/oder Wünsche.
By taking part in others’ dreams, she can see their fears and/or desires.
Wikipedia v1.0

Die Mitgliedstaaten gewähren der Kommission auf Anfrage umgehend Einblick in diese Akten.
Member States shall make such files available to the Commission upon request and without delay.
JRC-Acquis v3.0

Über 9000 tote Vögel boten im Pfarrhaus einen Einblick in die europäische Vogelwelt.
The collection, held in the parsonage and consisting of over 9,000 dead birds, offered a glimpse into the world of European birds.
Wikipedia v1.0

Sie beugte sich vor und bot einen atemberaubenden Einblick in ihren Ausschnitt.
She leaned forward, offering a breathtaking view of her cleavage.
Tatoeba v2021-03-10

Die aufgefundenen Wandbilder bieten einen einzigartigen Einblick in das Alltagsleben der Goguryeo-Zeit.
The paintings found on the tombs offer a unique insight into the everyday life of the Goguryeo period.
Wikipedia v1.0

Sie erhalten einen genauen Einblick in das Zusammenspiel von Online-Kanälen und dem Telefon.
They obtain a precise insight into the interplay of online channels and the telephone.
Wikipedia v1.0