Translation of "Einblicke" in English
Er
bietet
jedoch
auch
einige
wertvolle
Einblicke
in
die
Zukunft
der
Kohäsionspolitik.
However,
it
also
provides
several
valuable
insights
into
the
future
of
cohesion
policy.
Europarl v8
In
diesem
Beitrag
teilt
er
einige
seiner
Bilder
und
Einblicke.
He
shares
some
of
his
pictures
and
his
insights
with
us
in
this
post.
GlobalVoices v2018q4
Man
muss
kein
Profi-Spieler
sein,
um
Einblicke
in
Bewegung
zu
erhalten.
You
do
not
have
to
be
a
professional
player
to
get
insights
about
movement.
TED2020 v1
In
Briefen
und
Berichten
gab
er
Einblicke
in
die
innenpolitische
Situation
der
USA.
In
letters
and
reports,
he
gave
insights
into
the
internal
political
situation
of
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Videointerviews
bieten
Einblicke
in
jüdisches
Leben
heute
in
Deutschland.
Video
interviews
offer
insight
into
Jewish
life
in
Germany
today.
Wikipedia v1.0
Die
Schedula
des
Theophilus
ermöglicht
detaillierte
Einblicke
in
die
Techniken
des
hochmittelalterlichen
Kunsthandwerks.
Theophilus'
"Schedula"
allows
detailed
insights
into
the
techniques
used
in
the
applied
arts
in
the
high
Middle
Ages.
Wikipedia v1.0
Dennoch
können
diese
Daten
Dritten
wertvolle
Einblicke
vermitteln.
At
the
same
time,
such
data
can
still
provide
valuable
insight
for
third
parties.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
eröffnen
sie
den
Kommissionsmitgliedern
und
anderen
Politikerinnen
und
Politikern
neue
Einblicke.
They
also
help
Commissioners
and
other
politicians
to
gain
new
insights.
TildeMODEL v2018
Die
Erhebung
vermittelt
neue
Einblicke
in
die
Erwartungen
der
Unternehmen
zu
künftigen
FuE-Investitionen.
The
survey
gives
new
insights
into
company
expectations
about
future
RD
investments.
TildeMODEL v2018
Außerdem
eröffnet
sie
Einblicke
in
die
Preisentwicklungen
in
einem
internationalen
Umfeld.
Moreover,
it
provides
an
insight
in
price
developments
in
an
international
context.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
wären
die
Einblicke
einer
Expertin
hier
hilfreich.
Perhaps
the
insights
of
an
expert
would
be
helpful.
OpenSubtitles v2018
Doch
sie
bekam
Einblicke
in
das
Unternehmen.
She
did
get
an
insight
into
how
the
company
worked.
OpenSubtitles v2018
Einzigartige
Einblicke,
die
den
Horizont
erweitern.
The
unique
insight
which
broadens
one's
horizon.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Cahills
Einblicke,
rücken
sie
in
ein
neues
Licht.
Dr.
Cahill's
insights
may
cast
them
in
a
new
light.
OpenSubtitles v2018
Gilt
das
auch
für
zukünftige
Einblicke?
Not
accounting
for
future
insight?
OpenSubtitles v2018
Es
vermittelt
Einblicke
in
das
Kind.
It
gives
a
real
insight
into
the
child.
OpenSubtitles v2018
Rachel
und
ich
diskutieren,
und
sie
hatte
sehr
interessante
Einblicke.
Rachel
and
I
were
discussing
it,
and
she
had
very
interesting
insights.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
deine
Einblicke
jetzt
mal
darauf
richten,
Now
why
don't
you
direct
that
famous
insight
towards
the
fact
OpenSubtitles v2018
Wir
liefern
Einblicke
und
Gefühle,
manchmal
nur
Vermutungen.
We'll
offer
insights
and
feelings,
sometimes
best
guesses.
OpenSubtitles v2018