Translation of "Kleiner einblick" in English

Solcher Luxus ist ein kleiner Einblick in das Leben, das Oliver erwartet.
Such luxury is a small glimpse of the life that awaits Oliver.
OpenSubtitles v2018

Ein kleiner Einblick würde allen helfen.
A little insight would help everyone.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gesehen, wie ein kleiner Einblick Ronnie für immer verändert hat.
I mean, I saw how just one glimpse changed that man forever.
OpenSubtitles v2018

Ein kleiner Einblick in die Themen, die während der Trainingswoche praktiziert werden:
A quick overview over the techniques that will be practiced during the week of
CCAligned v1

So, das war mal ein kleiner Einblick in meine Innenwelt.
So, that's a little insight into my inner world.
CCAligned v1

Dies ist nur ein kleiner Einblick in die Highlights der schönen Hansestadt Hamburg.
This is just a small glimpse into the never ending list of attraction Hamburg has to offer.
ParaCrawl v7.1

Hier nur ein kleiner Einblick in die Android-Instagram hasse:
Here’s just a glimpse at the Android-Instagram hate:
ParaCrawl v7.1

Es war ein kleiner Einblick in seine Gnade, sein Verlangen zu vergeben!
It was a glimpse into his mercy, his desire to forgive!
ParaCrawl v7.1

Hier ein kleiner Einblick wie das abläuft ;)
Here's a little insight how it works ;)
CCAligned v1

Ein kleiner Einblick in Projekte, bei denen die POOLgroup maßgeblich dabei war:
Here’s a small insight of events, in which the POOLgroup was significantly involved:
CCAligned v1

Hier ist ein kleiner Einblick in die von Matchbook angebotenen Quoten:
Here is a small idea of the odds Matchbook offers:
CCAligned v1

Ein kleiner Einblick ... Machen Sie sich schon vor Ihrer Anreise ins relexa…
A little insight ... Familiarize yourself before your arrival to the relexa…
CCAligned v1

Ein kleiner Einblick, wie InotanPUR in unserem modernen Slabstock-Werk entsteht (2:41)
A insight into how InotanPUR is created at our modern Slabstock facility (2:41)
CCAligned v1

Ein kleiner Einblick in die Projektfahrzeuge bei denen ich mitgewirkt habe.
A small insight into the project vehicles in which I participated.
CCAligned v1

Hier ist ein kleiner Einblick in unsere Produktion:
Here a short sight in our production circle:
CCAligned v1

Die Ausstellung ist nur ein kleiner Einblick in die wirkliche Situation.
The exhibition is only a small glimpse of the real situation.
ParaCrawl v7.1

Hier ist ein kleiner Einblick in den Alltag mit Ben:
Here's a small glimpse into a day with Ben.
ParaCrawl v7.1

Das war natürlich nur ein kleiner Einblick ins Universum von Neo4j.
Of course, this was only a short glimpse into the Neo4j universe.
ParaCrawl v7.1

Hier ist ein kleiner Einblick aus einer Erfassung von zwei Linux-Moose Varianten.
Here is a quick look of a packet capture from both samples.
ParaCrawl v7.1

Und das ist nur ein winzig kleiner Einblick in das Programm.
And that's just a tiny glimpse into the program.
ParaCrawl v7.1

Das war erst einmal ein kleiner Einblick in den Funktionsumfang von EasyMedia.
Well, that was first small insight into the features of EasyMedia.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist dies nur ein kleiner Einblick in etwas,
And of course this is just a glimpse
ParaCrawl v7.1

Hier ist ein kleiner Einblick in die vergangenen Monate und Stunden.
Here is just a glimpse in to the past months of ours.
ParaCrawl v7.1

Dies war jedoch nur ein kleiner Einblick in das Leben einer ausgewählten Gruppe von Iranern.
However, this was only a glimpse at how a small group of Iranians live.
GlobalVoices v2018q4

Und wenn ich frei bin -- hier ist ein kleiner Einblick -- jeder stirbt.
And when I'm free -- here's a little sneak preview -- everybody dies.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein kleiner Einblick in die Themen mit denen wir uns tagtäglich befassen.
Here is a small overview of our daily Services provided.
CCAligned v1

Hier ein kleiner Einblick in den Aufbau bevor die Fotografin Anna Williams mit der Arbeit beginnt.
In the following we will give you a little insight into the setting before the photographer Anna Williams starts her work.
CCAligned v1