Translation of "Pflicht zur offenlegung" in English
Die
Pflicht
zur
Offenlegung
potenzieller
Interessenkonflikte
ist
ein
Merkmal
regulierter
Finanzmärkte.
The
obligation
to
reveal
potential
conflicts
of
interest
is
a
feature
of
regulated
financial
markets.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflicht
zur
Offenlegung
nach
Artikel
7
erstreckt
sich
mindestens
auf
folgende
Urkunden
und
Angaben
:
The
compulsory
disclosure
provided
for
in
Article
7
shall
cover
at
least
the
following
documents
and
particulars:
JRC-Acquis v3.0
Die
Pflicht
zur
Offenlegung
nach
Artikel 29
erstreckt
sich
lediglich
auf
folgende
Urkunden
und
Angaben:
Documents
and
particulars
to
be
disclosed
DGT v2019
Die
Pflicht
zur
Offenlegung
nach
Artikel 36
erstreckt
sich
mindestens
auf
folgende
Urkunden
und
Angaben:
Compulsory
documents
and
particulars
to
be
disclosed
DGT v2019
Die
Pflicht
zur
Offenlegung
nach
Artikel
35
erstreckt
sich
mindestens
auf
folgende
Urkunden
und
Angaben:
The
compulsory
disclosure
provided
for
in
Article
35
shall
cover
at
least
the
following
documents
and
particulars:
TildeMODEL v2018
Die
FINMA
ist
dafür
zuständig,
die
Pflicht
zur
Offenlegung
von
Beteiligungen
an
börsenkotierten
Gesellschaften
durchzusetzen.
FINMA
is
responsible
for
enforcing
the
duty
to
disclose
shareholdings
in
listed
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflicht
zur
Offenlegung
von
Informationen
kann
im
Gesellschaftsrecht
ein
wirkungsvolles
ordnungspolitisches
Instrument
darstellen.
Requiring
disclosure
of
information
can
be
a
powerful
regulatory
tool
in
company
law.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bewertung,
um
Missbrauch
auszuschließen
und
eine
Refinanzierung
aus
Steuergeldern
zu
verhindern,
sind
Vorgaben
für
mehr
Transparenz
durch
die
EU-weite
Pflicht
zur
Offenlegung
von
Jahresbilanzberichten
etc.
nötig.
For
the
purposes
of
evaluation
and
in
order
to
prevent
abuse
and
to
avoid
refinancing
from
taxpayers'
money,
specifications
are
required
for
greater
transparency
through
an
EU-wide
obligation
to
publish
annual
reports,
etc.
Europarl v8
Die
Pflicht
zur
Offenlegung
nach
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
g
)
erstreckt
sich
lediglich
auf
die
Unterlagen
der
Rechnungslegung
der
Gesellschaft,
die
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats,
dem
die
Gesellschaft
unterliegt,
im
Einklang
mit
den
Richtlinien
78/660/EWG,
83/349/EWG
und
84
/253/EWG
erstellt,
geprüft
und
offengelegt
worden
sind
.
The
compulsory
disclosure
provided
for
by
Article
2
(1)
(g)
shall
be
limited
to
the
accounting
documents
of
the
company
as
drawn
up,
audited
and
disclosed
pursuant
to
the
law
of
the
Member
State
by
which
the
company
is
governed
in
accordance
with
Directives
78/660/EEC,
83/349/EEC
and
84/253/EEC.
JRC-Acquis v3.0
Die
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
f)
vorgesehene
Pflicht
zur
Offenlegung
tritt
für
andere
als
die
im
derzeitigen
Artikel
42c
des
niederländischen
Handelsgesetzbuches
bezeichneten
Aktiengesellschaften
des
niederländischen
Rechts
erst
dreissig
Monate
nach
der
Bekanntgabe
dieser
Richtlinie
in
Kraft.
The
obligation
of
disclosure
provided
for
in
Article
2
(1)
(f)
shall
not
enter
into
force
until
thirty
months
after
notification
of
this
Directive
in
respect
of
naamloze
vennootschappen
under
Netherlands
law
other
than
those
referred
to
in
the
present
Article
42
(c)
of
the
Netherlands
Commercial
Code.
JRC-Acquis v3.0
Angesichts
der
Bedeutung
von
Informationspflichten
für
den
Verbraucherschutz
und
des
in
Artikel
153
EG-Vertrag
verankerten
Anspruchs
der
Verbraucher
auf
Information
ist
es
in
jedem
Fall
unerlässlich,
eine
allgemeine
Pflicht
zur
Offenlegung
von
Informationen
vorzusehen.
Given
the
importance
of
information
requirements
in
consumer
protection
and
the
consumer's
right
to
information
in
Article
153
of
the
EC
Treaty,
general
obligations
on
information
disclosure
would
be
central
to
both
alternatives.
TildeMODEL v2018
Daneben
muss
die
Pflicht
zur
Offenlegung
von
Insider-Informationen
sich
an
die
Teilnehmer
dieses
Marktes
im
Allgemeinen
richten.
Moreover,
the
duty
to
disclose
inside
information
needs
to
be
addressed
to
the
participants
in
that
market
in
general.
TildeMODEL v2018
Unter
den
Akteuren
des
Emissionszertifikate-Marktes
sollten
diejenigen
als
Teilnehmer
am
Markt
für
Emissionszertifikate
gelten,
deren
Emissionen
bestimmte
Mindestschwellen
überschreiten,
und
die
Pflicht
zur
Offenlegung
von
Insiderinformationen
sollte
nur
für
diese
Teilnehmer
gelten.
Among
the
participants
in
the
emission
allowance
market,
those
above
certain
minimum
thresholds
should
qualify
as
emissions
allowance
market
participants,
and
the
requirement
of
public
disclosure
of
inside
information
should
apply
only
to
them.
DGT v2019
Um
diese
Verordnung
bekannt
zu
machen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
in
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
geeignete
Materialien
mit
Blick
auf
die
Pflicht
zur
Anmeldung
oder
Offenlegung
von
Barmitteln
ausarbeiten.
In
order
to
raise
awareness
about
this
Regulation,
Member States
should,
in
cooperation
with
the
Commission,
develop
appropriate
materials
regarding
the
obligation
to
declare
or
disclose
cash.
DGT v2019
Soweit
die
Teilnehmer
am
Markt
für
Emissionszertifikate,
insbesondere
gemäß
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1227/2011,
bereits
gleichwertige
Anforderungen
zur
Offenlegung
von
Insiderinformationen
erfüllen,
sollte
die
Pflicht
zur
Offenlegung
von
Insiderinformationen
in
Bezug
auf
Emissionszertifikate
nicht
dazu
führen,
dass
mehrfach
obligatorische
Meldungen
mit
im
Wesentlichen
gleichem
Inhalt
gemacht
werden
müssen.
In
such
circumstances,
delayed
disclosure
should
be
permitted
provided
that
the
delay
would
not
be
likely
to
mislead
the
public
and
the
issuer
is
able
to
ensure
the
confidentiality
of
the
information.
DGT v2019
Für
die
Teilnehmerunternehmen
würde
Option
1
(und
in
gewissem
Umfang
auch
Option
2)
zu
höheren
Befolgungskosten
führen
(sofern
in
der
Normenorganisation
nicht
bereits
eine
Pflicht
zur
Offenlegung
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
gilt).
As
regards
particpation
companies,
Options
1
(and
to
some
extent
Option
2)
would
lead
to
an
increased
compliance
cost
(to
the
extent
that
the
standard
setting
organisation
did
not
already
have
an
IPR
disclosure
obligation).
TildeMODEL v2018
Deshalb
muß
die
Pflicht
zur
Offenlegung
der
Besitzverhältnisse
im
audiovisuellen
Bereich
der
Mitgliedsländer
ebenso
verankert
werden
wie
konkrete
Grenzen
der
Beteiligung
auf
diesem
Feld
(vgl.
die
Stellungnahme
des
WSA
zum
Grünbuch
"Pluralismus
und
Medienkonzentration
im
Binnenmarkt
-
Bewertung
der
Notwendigkeit
einer
Gemeinschaftsaktion"
vom
22.
September
1993).
Compulsory
disclosure
of
ownership
status
in
the
audiovisual
field
must
therefore
be
enshrined
in
Community
law,
along
with
specific
limits
on
involvement
in
this
field
(cf.
ESC
Opinion
on
the
Green
Paper
on
pluralism
and
media
concentration
in
the
internal
market
-
an
assessment
of
the
need
for
Community
action,
of
22
September
1993).
TildeMODEL v2018
Die
in
der
Richtlinie
2004/109/EG
vorgesehene
Pflicht
zur
Offenlegung
neuer
Anleiheemissionen
hat
in
der
Praxis
zu
vielen
Umsetzungsschwierigkeiten
geführt,
und
ihre
Durchführung
gilt
als
komplex.
The
requirement
of
Directive
2004/109/EC
regarding
disclosure
of
new
loans
has
lead
to
many
implementation
problems
in
practice
and
its
application
is
considered
to
be
complex.
TildeMODEL v2018
Die
Pflicht
zur
Offenlegung
von
Insider-Informationen
wird
den
Akteuren
des
Emissionszertifikate-Marktes
auferlegt,
da
sie
diejenigen
sind,
die
über
die
einschlägigen,
für
ad-hoc-Meldungen
oder
regelmäßige
Veröffentlichung
geeigneten
Informationen
verfügen.
The
obligation
to
disclose
inside
information
will
be
placed
on
the
participants
in
the
emission
allowance
market,
as
it
is
them
who
will
hold
the
relevant
information
suitable
for
ad-hoc
or
periodic
disclosure.
TildeMODEL v2018
Im
vorliegenden
Vorschlag
wird
dem
Rechnung
getragen,
indem
durch
eine
Änderung
der
genannten
Richtlinie
von
den
Mitgliedstaaten
verlangt
wird,
für
eine
Pflicht
zur
Offenlegung
(öffentlicher
Zugang)
einer
begrenzten
Zahl
von
Angaben
zu
den
wirtschaftlichen
Eigentümern
von
Unternehmen
und
juristischen
Personen,
die
im
Sinne
von
Artikel
54
AEUV
einen
Erwerbszweck
verfolgen,
zu
sorgen.
The
present
proposal
addresses
this
issue
by
means
of
an
amendment
to
that
Directive
so
that
Member
States
will
be
required
to
ensure
compulsory
disclosure
(public
access)
to
a
limited
set
of
information
on
beneficial
owners
firms
and
legal
entities
engaging
in
profit-making
activities
as
laid
down
in
Article
54
TFEU.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
damit
sich
die
Pflicht
zur
Offenlegung
hinsichtlich
der
in
Artikel
1
genannten
Gesellschaften
mindestens
auf
folgende
Urkunden
und
Angaben
erstreckt:
Member
States
shall
take
the
measures
required
to
ensure
compulsory
disclosure
by
companies
as
referred
to
in
Article
1
of
at
least
the
following
documents
and
particulars:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
Unternehmen
von
der
Pflicht
zur
Offenlegung
eines
Lageberichts
freistellen,
wenn
es
möglich
ist,
eine
vollständige
oder
teilweise
Ausfertigung
dieses
Berichts
einfach
auf
Antrag
zu
einem
Entgelt
zu
erhalten,
das
die
Verwaltungskosten
nicht
übersteigt.
Member
States
may,
however,
exempt
undertakings
from
the
obligation
to
publish
the
management
report
where
a
copy
of
all
or
part
of
any
such
report
can
be
easily
obtained
upon
request
at
a
price
not
exceeding
its
administrative
cost.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
ein
in
Anhang
II
genanntes
Unternehmen,
auf
das
die
durch
diese
Richtlinie
vorgeschriebenen
Koordinierungsmaßnahmen
aufgrund
von
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
b
Anwendung
finden,
von
der
Pflicht
zur
Offenlegung
seines
Abschlusses
gemäß
Artikel
3
der
Richtlinie
2009/101/EG
freistellen,
sofern
dieser
Abschluss
an
seinem
Sitz
erhältlich
ist
und
es
sich
um
folgende
Fälle
handelt:
Member
States
may
exempt
an
undertaking
referred
to
in
Annex
II
to
which
the
coordination
measures
prescribed
by
this
Directive
apply
by
virtue
of
point
(b)
of
Article
1(1)
from
publishing
its
financial
statements
in
accordance
with
Article
3
of
Directive
2009/101/EC,
provided
that
those
financial
statements
are
available
to
the
public
at
its
head
office,
in
the
following
cases:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
kleine
Unternehmen
von
der
Pflicht
zur
Offenlegung
ihrer
Gewinn-
und
Verlustrechnung
sowie
ihrer
Lageberichte
ausnehmen.
Member
States
may
exempt
small
undertakings
from
the
obligation
to
publish
their
profit
and
loss
accounts
and
management
reports.
DGT v2019
In
solchen
Fällen
findet
die
in
dieser
Richtlinie
festgelegte
Pflicht
zur
Offenlegung
von
Rechnungslegungsunterlagen
gemäß
Artikel
3
Absatz
5
der
Richtlinie
2009/101/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16.
September
2009
zur
Koordinierung
der
Schutzbestimmungen,
die
in
den
Mitgliedstaaten
den
Gesellschaften
im
Sinne
des
Artikels
48
Absatz
2
des
Vertrags
im
Interesse
der
Gesellschafter
sowie
Dritter
vorgeschrieben
sind,
um
diese
Bestimmungen
gleichwertig
zu
gestalten
[6],
keine
Anwendung.
In
such
cases,
the
obligation
laid
down
in
this
Directive
to
publish
any
accounting
document
in
accordance
with
Article
3(5)
of
Directive
2009/101/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
September
2009
on
coordination
of
safeguards
which,
for
the
protection
of
the
interests
of
members
and
third
parties,
are
required
by
Member
States
of
companies
within
the
meaning
of
the
second
paragraph
of
Article
48
of
the
Treaty,
with
a
view
to
making
such
safeguards
equivalent
[6],
should
not
apply.
DGT v2019
Deshalb
sollte
die
Europäische
Wertpapier-
und
Marktaufsichtsbehörde
(ESMA)
in
der
Lage
sein,
Leitlinien
herauszugeben,
die
es
den
Emittenten
erleichtern,
ihrer
Pflicht
zur
Offenlegung
von
Insider-Informationen
ohne
Beeinträchtigung
des
Anlegerschutzes
nachzukommen.
Therefore,
the
European
Securities
and
Markets
Authority
(ESMA)
should
be
able
to
issue
guidelines
which
assist
issuers
to
comply
with
the
obligation
to
disclose
inside
information
without
compromising
investor
protection.
TildeMODEL v2018