Translation of "Zur offenlegung verpflichtet" in English

Aufgrund der 4. Richtlinie vom 25. Juni 1978 sind alle Kapitalgesellschaften zur Offenlegung ihrer Jahresabschlüsse verpflichtet.
Under the Fourth Directive of 25 July 1978, all companies with share capital are required to publish their accounts.
EUbookshop v2

Darüber hinaus vertrete ich die Ansicht, dass ein Mechanismus, der transnationale Gesellschaften zur Offenlegung ihrer Gewinne verpflichtet, auf internationaler Ebene eingerichtet werden muss.
In addition, on the subject of creating a mechanism where transnational companies are obliged to declare the profits they have made, I believe that this must be set up at international level.
Europarl v8

Außerdem ist die Transparenzrichtlinie ein Instrument zur Umsetzung von Offenlegungspflichten aufgrund anderer Richtlinien wie etwa der Marktmissbrauchsrichtlinie8, die missbräuchliches Verhalten auf geregelten Märkten (z. B. Insiderhandel und Marktmanipulation) verbietet und Emittenten zur Offenlegung interner Informationen verpflichtet.
In addition, the Transparency Directive is the instrument for implementing disclosure obligations under other directives, such as the Market Abuse Directive8, which prohibits abusive behaviour on regulated markets (e.g. insider dealing and market manipulation) and requires issuers to disclose inside information.
TildeMODEL v2018

Die Zweigniederlassung ist nicht mehr zur Offenlegung ihrer Rechnungslegungsunterlagen verpflichtet, aber sie hat den Jahresabschluß und Tätigkeitsbericht der Gesellschaft, die nach dem Recht des Mitgliedstaates, dem die Gesellschaft unterliegt, geprüft und offengelegt worden ist, offenzulegen.
Where a company becomes a singlemember company because all its shares have come to be held by a single person, that fact, together with the identity of the single member, must either be entered in a register kept by the company and accessible to the public or be recorded in the file or entered in the register within the meaning of Council Directive 68/151/EEC (Official Journal L 65, 14.3.1968 — summary 1.1). 4.
EUbookshop v2

Die Zweigniederlassung ist nicht mehr zur Offenlegung ihrer Rechnungslegungsunterlagen verpflichtet, aber sie hat den Jahresabschluß und Tätigkeitsbericht der Gesellschaft, die nach dem Recht des Mitgliedstaates, dem die Gesellschaft unterliegt, geprüft und offengelegt worden sind, offenzulegen.
The branch no longer needs to publish branch accounts but it must publish the annual accounts and annual report of the company as audited and published in accordance with the law of the Member State by which the company is governed.
EUbookshop v2

In einigen Fällen können wir kraft Gesetzes, aufgrund einer Vorladung oder durch Gerichtsbeschluss zur Offenlegung von Daten verpflichtet sein.
In some instances, we may be required by law, subpoena, or court order to disclose information.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir jedoch gesetzlich zur Offenlegung verpflichtet sind, können wir die Bedingungen, unter denen wir Ihre personenbezogenen Daten übermitteln müssen, möglicherweise nicht immer beeinflussen.
But where we are required by law to disclose, we may not always have control over the terms under which we are required to share your personal data.
ParaCrawl v7.1

Deutschland war der Ansicht, dass die Einbeziehung der Margenbesteuerung im B2B-Bereich zu erheblichen praktischen Schwierigkeiten führe, den Grundsatz der Neutralität der Mehrwertsteuer für die Unternehmer beeinträchtige, zu Wettbewerbsverzerrungen führe und gegen die Charta der Grundrechte verstoße, weil die Unternehmer zur Offenlegung ihrer Margen verpflichtet werden.
Germany argued that the application of profit margin taxation in the B2B sector would create significant practical difficulties, undermine the principle of VAT neutrality for business operators, distort competition and violate the Charter of Fundamental Rights, since business customers would be obliged to disclose their margins.
ParaCrawl v7.1

Als Antwort auf ein Auskunftsersuchen, wenn wir aufgrund geltender Gesetze, Vorschriften oder rechtlicher Verfahren, einschließlich in Verbindung mit rechtmäßigen Ersuchen der Strafverfolgungsbehörden, der nationalen Sicherheit oder anderen Behörden, zur Offenlegung verpflichtet sind oder dies fÃ1?4r erforderlich halten;
In response to a request for information if we are required by, or believe disclosure is required by, any applicable law, regulation or legal process, including in connection with lawful requests by law enforcement, national security, or other public authorities;
ParaCrawl v7.1

Wir werden Ihre personenbezogenen Daten nicht anderweitig nutzen, weitergeben, veröffentlichen oder Dritten gegenüber offenlegen (sofern wir nicht im Rahmen von Gerichtsverfahren oder Nachforschungen oder aus anderen Gründen zur Offenlegung gesetzlich verpflichtet sind).
We will not otherwise use, share, disseminate, publish or disclose your personal data (except as may reasonably be required in response to litigation, investigations or other legally required disclosures).Â
ParaCrawl v7.1

Zudem haben Institute, die zur Offenlegung von Kundenvermögen verpflichtet sind, ab der nächsten Veröffentlichung der Jahresrechnung Zusatzangaben in Form einer Fussnote am Ende der Tabelle Q einzufügen.
Additionally, banks and securities dealers liable to disclose clients' assets, have to publish additional indications in the form of a footnote to Table Q as from the next disclosure of annual financial statements.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche und behördliche Stellen, insofern wir zur Offenlegung personenbezogener Daten verpflichtet sind, um so unsere rechtlichen Verpflichtungen zu erfüllen;
Public and government authorities, to the extent we are compelled to disclose Personal Data to comply with our legal obligations.
ParaCrawl v7.1

Sofern ein unterlegender Kandidat das Auswahlverfahren anficht, soll das Unternehmen zur Offenlegung der Qualifikationskriterien verpflichtet sein, auch soll es die Beweislast tragen.
If an unsuccessful candidate challenges the selection procedure, the company should be obliged to disclose the qualification criteria with the burden of proof.
ParaCrawl v7.1