Translation of "Passt uns" in English

Aber das passt uns nicht ins Konzept, oder?
But that does not suit our book, does it?
Europarl v8

Zu uns passt er nicht mehr!
He doesn't belong here anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte prüfen, ob er uns passt.
I wanted to check if he's really fit for the job.
OpenSubtitles v2018

Du passt gut zu uns, wir mögen dich alle.
I'll tell him you fit in well and we all like you.
OpenSubtitles v2018

Sie ist in Ordnung, passt auf uns auf.
She's okay, looks after things for us.
OpenSubtitles v2018

Passt das, was uns zustößt, immer zu uns?
Do we always get what we deserve?
OpenSubtitles v2018

Egal, ob uns das passt oder uns entspricht.
It doesn't matter if we don't like it.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du passt nicht zu uns.
It didn't seem like you belonged.
OpenSubtitles v2018

Im Islam gibt es auch vieles, was nicht zu uns passt!
There are lots of things on Islam that don't suit us!
OpenSubtitles v2018

Was Barbie getan hat, passt nicht zu uns.
What Barbie did is not who we are.
OpenSubtitles v2018

Das passt uns genauso wenig wie ihnen.
We're as upset as you.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, er passt nicht zu uns.
They say he's "not our sort".
OpenSubtitles v2018

Der Herr schickt uns auf 'n Pfad, ob's uns passt oder nicht.
The good Lord got us on a road whether we choose it or not.
OpenSubtitles v2018

Du passt nicht auf uns auf.
You are not looking after us.
OpenSubtitles v2018

Das passt uns nun nicht in den Kram.
Yeah, it's a bummer.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ich bin Engländer, bei uns passt das.
Yeah, but I'm English. We can make it work.
OpenSubtitles v2018

Alphatierregeln werden befolgt, ob es uns passt oder nicht.
Alpha's orders get obeyed whether we want them to or not.
OpenSubtitles v2018

Wir sagen Crack-Nutten-Motel so oft es uns passt, Arschloch!
We say crack-whores-Motel as often as we like it, asshole!
OpenSubtitles v2018

Marie-France passt auf uns auf, denn Mama ist müde.
Marie-France is taking care of us because mom is tired.
OpenSubtitles v2018

Das Mist ding passt nicht zu uns!
This damn thing just isn't our style.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, heute Nacht passt es uns nicht.
I don't think tonight's going to be good for us.
OpenSubtitles v2018

Er dachte, es wäre gut, wenn wenigstens einer von uns passt.
He thought it'd be kind of nice if one of us were authentic.
OpenSubtitles v2018

Die Sonde passt sich uns an.
The probe is matching our speed.
OpenSubtitles v2018