Translation of "Ohne triftigen grund" in English
Wie
im
Bericht
festgehalten
wurden
in
Kirgisistan
mehrere
Menschenrechtsaktivisten
ohne
triftigen
Grund
verhaftet.
As
the
report
indicates,
several
human
rights
activists
have
been
arrested
without
due
cause
in
Kyrgyzstan.
Europarl v8
Reisen
von
und
nach
Uusimaa
ohne
triftigen
Grund
sind
verboten.
Travel
to
and
from
Uusimaa
is
prohibited
without
a
valid
reason
and
several
hundred
police
officers
are
enforcing
the
restriction
with
the
assistance
of
the
Finnish
Defence
Forces.
ELRC_2922 v1
Hier
wird
die
Auswahl
für
die
Verbraucher
ohne
triftigen
Grund
eingeengt.
This
appears
to
limit
consumer
choice
without
good
reason.
TildeMODEL v2018
Kein
Tier
würde
ohne
triftigen
Grund
so
ein
Risiko
eingehen.
No
animal
would
take
that
risk
without
a
very
important
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
wissen,
weshalb
Sie
meinen
Mitarbeiter
ohne
triftigen
Grund
verhaftet
haben.
I
want
to
know
why
you
arrested
my
associate
without
just
cause.
OpenSubtitles v2018
Du
beschworst
diese
Gefahr
ohne
triftigen
Grund
herauf.
For
you
to
invoke
that
danger
without
just
cause...
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
rückt
ständig
Leuten
ohne
triftigen
Grund
auf
die
Pelle.
Police
come
hard
after
people
without
PC
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
stochert
er
ohne
triftigen
Grund
in
meinem
Müll
herum.
Now
he's
poking
around
in
my
trash
for
no
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
nicht
ohne
triftigen
Grund
gerufen.
I
would
not
have
called
you
here
without
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
meinen
Wagen
nicht
ohne
triftigen
Grund
druchsuchen.
You
can't
search
my
car
without
just
cause.
OpenSubtitles v2018
Auch
Polizisten
können
verklagt
werden,
wenn
sie
jemanden
ohne
triftigen
Grund
überwachen.
Even
police
officers
can
be
sued
if
they
observe
someone
for
no
reason.
OpenSubtitles v2018
Rücken
Sie
ohne
triftigen
Grund
niemandem
auf
die
Pelle.
First
off,
don't
ever
crowd
anybody
unless
you
got
a
first-class
reason.
OpenSubtitles v2018
Ohne
triftigen
Grund
hätten
Sie
mich
nicht
versetzt.
Now,
you
wouldn't
have
stood
me
up
without
a
very
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Dann
mache
ich
eine
Notiz
über
"Abwesenheit
ohne
triftigen
Grund".
Then
I'll
make
a
note
of
"absence
without
due
cause".
Unless
you
have
a
better
idea,
Kristoffer.
No?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
unschuldige
Frau
ohne
triftigen
Grund
abgeschlachtet.
You
slaughtered
an
innocent
woman
for
no
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Die
Benutzung
von
Notrufgeräten
der
U-Bahn
ohne
triftigen
Grund
führt
zu
einer
Geldstrafe.
Activating
emergency
devices
without
a
valid
reason
will
result
in
a
fine
from
metro
authorities.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Ihre
personenbezogenen
Daten
niemals
ohne
triftigen
Grund
an
Dritte
weiter.
We
never
share
your
personal
data
with
third
parties
without
good
reason.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Leute,
die
andere
Personen
ohne
triftigen
Grund
hassen.
Hatred.
There
are
people
who
hate
other
people
without
valid
ground,
without
any
reason.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Risiko
ist,
Ihr
Geld
ohne
triftigen
Grund
zu
verlieren.
This
risk
is
to
lose
your
money
without
good
reason.
ParaCrawl v7.1
Verkaufen
sie
ohne
triftigen
Grund
ist
jedoch
verpönt.
Selling
them
without
good
reason
is
however
frowned
upon.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
keine
gute
Sache,
ohne
triftigen
Grund
Geld
zu
gewinnen.
It
is
not
a
good
thing
to
win
money
for
no
valid
reason.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitautorinnen
und
Mitautoren
dürfen
ihre
Zustimmung
nicht
ohne
triftigen
Grund
verweigern.
Co-authors
may
not
withhold
their
consent
without
good
cause.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
ratsam,
diese
Option
ohne
einen
triftigen
Grund
zu
nutzen.
It
is
not
recommended
to
use
this
option
without
having
a
very
special
reason
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Extrem
langsames
überqueren
der
Straße
ohne
triftigen
Grund:
80
Euro.
Crossing
the
road
extremely
slowly
for
no
justifiable
reason:
€80
ParaCrawl v7.1
Wir
teilen
niemals
persönliche
Daten
mit
anderen
Parteien
ohne
triftigen
Grund.
We
never
share
personal
information
with
other
parties
without
good
reason.
ParaCrawl v7.1