Translation of "Ohne triftigen grund" in English

Wie im Bericht festgehalten wurden in Kirgisistan mehrere Menschenrechtsaktivisten ohne triftigen Grund verhaftet.
As the report indicates, several human rights activists have been arrested without due cause in Kyrgyzstan.
Europarl v8

Reisen von und nach Uusimaa ohne triftigen Grund sind verboten.
Travel to and from Uusimaa is prohibited without a valid reason and several hundred police officers are enforcing the restriction with the assistance of the Finnish Defence Forces.
ELRC_2922 v1

Hier wird die Auswahl für die Verbraucher ohne triftigen Grund eingeengt.
This appears to limit consumer choice without good reason.
TildeMODEL v2018

Kein Tier würde ohne triftigen Grund so ein Risiko eingehen.
No animal would take that risk without a very important reason.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte wissen, weshalb Sie meinen Mitarbeiter ohne triftigen Grund verhaftet haben.
I want to know why you arrested my associate without just cause.
OpenSubtitles v2018

Du beschworst diese Gefahr ohne triftigen Grund herauf.
For you to invoke that danger without just cause...
OpenSubtitles v2018

Die Polizei rückt ständig Leuten ohne triftigen Grund auf die Pelle.
Police come hard after people without PC all the time.
OpenSubtitles v2018

Jetzt stochert er ohne triftigen Grund in meinem Müll herum.
Now he's poking around in my trash for no good reason.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dich nicht ohne triftigen Grund gerufen.
I would not have called you here without good reason.
OpenSubtitles v2018

Sie können meinen Wagen nicht ohne triftigen Grund druchsuchen.
You can't search my car without just cause.
OpenSubtitles v2018

Auch Polizisten können verklagt werden, wenn sie jemanden ohne triftigen Grund überwachen.
Even police officers can be sued if they observe someone for no reason.
OpenSubtitles v2018

Rücken Sie ohne triftigen Grund niemandem auf die Pelle.
First off, don't ever crowd anybody unless you got a first-class reason.
OpenSubtitles v2018

Ohne triftigen Grund hätten Sie mich nicht versetzt.
Now, you wouldn't have stood me up without a very good reason.
OpenSubtitles v2018

Dann mache ich eine Notiz über "Abwesenheit ohne triftigen Grund".
Then I'll make a note of "absence without due cause". Unless you have a better idea, Kristoffer. No?
OpenSubtitles v2018

Du hast eine unschuldige Frau ohne triftigen Grund abgeschlachtet.
You slaughtered an innocent woman for no good reason.
OpenSubtitles v2018

Die Benutzung von Notrufgeräten der U-Bahn ohne triftigen Grund führt zu einer Geldstrafe.
Activating emergency devices without a valid reason will result in a fine from metro authorities.
ParaCrawl v7.1

Wir geben Ihre personenbezogenen Daten niemals ohne triftigen Grund an Dritte weiter.
We never share your personal data with third parties without good reason.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Leute, die andere Personen ohne triftigen Grund hassen.
Hatred. There are people who hate other people without valid ground, without any reason.
ParaCrawl v7.1

Dieses Risiko ist, Ihr Geld ohne triftigen Grund zu verlieren.
This risk is to lose your money without good reason.
ParaCrawl v7.1

Verkaufen sie ohne triftigen Grund ist jedoch verpönt.
Selling them without good reason is however frowned upon.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine gute Sache, ohne triftigen Grund Geld zu gewinnen.
It is not a good thing to win money for no valid reason.
ParaCrawl v7.1

Die Mitautorinnen und Mitautoren dürfen ihre Zustimmung nicht ohne triftigen Grund verweigern.
Co-authors may not withhold their consent without good cause.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht ratsam, diese Option ohne einen triftigen Grund zu nutzen.
It is not recommended to use this option without having a very special reason to do so.
ParaCrawl v7.1

Extrem langsames überqueren der Straße ohne triftigen Grund: 80 Euro.
Crossing the road extremely slowly for no justifiable reason: €80
ParaCrawl v7.1

Wir teilen niemals persönliche Daten mit anderen Parteien ohne triftigen Grund.
We never share personal information with other parties without good reason.
ParaCrawl v7.1